Borrowing: loanwords in the speech community and in the grammar
"Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Oxford University Press
[2018]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UBM01 UBR01 |
Zusammenfassung: | "Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in their social context. Building on more than three decades of original research based on vast quantities of spontaneous performance data and a highly ramified analytical apparatus, Shana Poplack characterizes the phenomenon of lexical borrowing in the speech community and in the grammar, both synchronically and diachronically. In contrast to most other treatments, which deal with the product of borrowing (if they consider it at all), this book examines the process: how speakers go about incorporating foreign items into their bilingual discourse; how they adapt them to recipient-language grammatical structure; how these forms diffuse across speakers and communities; how long they persist in real time; and whether they change over the duration. Attacking some of the most contentious issue in language mixing research empirically, it tests hypotheses about established loanwords, nonce borrowings and code-switches on a wealth of unique datasets on typologically similar and distinct language pairs. A major focus is the detailed analysis of integration: the principal mechanism underlying the borrowing process. Though the shape the borrowed form assumes may be colored by community convention, Poplack shows that the act of transforming donor-language elements into native material is universal. Emphasis on actual speaker behavior coupled with strong standards of proof, including data-driven reports of rates of occurrence, conditioning of variant choice and measures of statistical significance, make Borrowing an indispensable reference on language contact and bilingual behavior. "... |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xxi, 246 Seiten) |
ISBN: | 9780190256395 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044699131 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200416 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 180104s2018 xxu|||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780190256395 |c pdf |9 978-0-19-025639-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1018243931 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044699131 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-19 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a P324 | |
082 | 0 | |a 412 |2 23 | |
084 | |a ER 930 |0 (DE-625)27776: |2 rvk | ||
084 | |a HE 160 |0 (DE-625)48561: |2 rvk | ||
084 | |a HE 820 |0 (DE-625)48722: |2 rvk | ||
084 | |a HF 440 |0 (DE-625)48913: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2415 |0 (DE-625)158810: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Poplack, Shana |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Borrowing |b loanwords in the speech community and in the grammar |c Shana Poplack |
264 | 1 | |a New York |b Oxford University Press |c [2018] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxi, 246 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | |a "Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in their social context. Building on more than three decades of original research based on vast quantities of spontaneous performance data and a highly ramified analytical apparatus, Shana Poplack characterizes the phenomenon of lexical borrowing in the speech community and in the grammar, both synchronically and diachronically. In contrast to most other treatments, which deal with the product of borrowing (if they consider it at all), this book examines the process: how speakers go about incorporating foreign items into their bilingual discourse; how they adapt them to recipient-language grammatical structure; how these forms diffuse across speakers and communities; how long they persist in real time; and whether they change over the duration. Attacking some of the most contentious issue in language mixing research empirically, it tests hypotheses about established loanwords, nonce borrowings and code-switches on a wealth of unique datasets on typologically similar and distinct language pairs. A major focus is the detailed analysis of integration: the principal mechanism underlying the borrowing process. Though the shape the borrowed form assumes may be colored by community convention, Poplack shows that the act of transforming donor-language elements into native material is universal. Emphasis on actual speaker behavior coupled with strong standards of proof, including data-driven reports of rates of occurrence, conditioning of variant choice and measures of statistical significance, make Borrowing an indispensable reference on language contact and bilingual behavior. "... | ||
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Foreign words and phrases | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Foreign elements | |
650 | 4 | |a Languages in contact | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics | |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Entlehnung |0 (DE-588)4124840-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Entlehnung |0 (DE-588)4124840-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, hardcover |z 978-0-19-025638-8 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, softcover |z 978-0-19-025637-1 |
912 | |a ZDB-30-PQE |a ZDB-28-OSD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030095898 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-lmu/detail.action?docID=5051009 |l UBM01 |p ZDB-30-PQE |q UBM_Einzelkauf |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1093/oso/9780190256388.001.0001 |l UBR01 |p ZDB-28-OSD |q UBR_Einzelkauf 2020 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178167803412480 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Poplack, Shana |
author_facet | Poplack, Shana |
author_role | aut |
author_sort | Poplack, Shana |
author_variant | s p sp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044699131 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P324 |
callnumber-raw | P324 |
callnumber-search | P324 |
callnumber-sort | P 3324 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 930 HE 160 HE 820 HF 440 ID 2415 |
collection | ZDB-30-PQE ZDB-28-OSD |
ctrlnum | (OCoLC)1018243931 (DE-599)BVBBV044699131 |
dewey-full | 412 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 412 - Etymology |
dewey-raw | 412 |
dewey-search | 412 |
dewey-sort | 3412 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04803nmm a2200673 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044699131</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200416 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">180104s2018 xxu|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780190256395</subfield><subfield code="c">pdf</subfield><subfield code="9">978-0-19-025639-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1018243931</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044699131</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P324</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">412</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 160</subfield><subfield code="0">(DE-625)48561:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 820</subfield><subfield code="0">(DE-625)48722:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)48913:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2415</subfield><subfield code="0">(DE-625)158810:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Poplack, Shana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Borrowing</subfield><subfield code="b">loanwords in the speech community and in the grammar</subfield><subfield code="c">Shana Poplack</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxi, 246 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in their social context. Building on more than three decades of original research based on vast quantities of spontaneous performance data and a highly ramified analytical apparatus, Shana Poplack characterizes the phenomenon of lexical borrowing in the speech community and in the grammar, both synchronically and diachronically. In contrast to most other treatments, which deal with the product of borrowing (if they consider it at all), this book examines the process: how speakers go about incorporating foreign items into their bilingual discourse; how they adapt them to recipient-language grammatical structure; how these forms diffuse across speakers and communities; how long they persist in real time; and whether they change over the duration. Attacking some of the most contentious issue in language mixing research empirically, it tests hypotheses about established loanwords, nonce borrowings and code-switches on a wealth of unique datasets on typologically similar and distinct language pairs. A major focus is the detailed analysis of integration: the principal mechanism underlying the borrowing process. Though the shape the borrowed form assumes may be colored by community convention, Poplack shows that the act of transforming donor-language elements into native material is universal. Emphasis on actual speaker behavior coupled with strong standards of proof, including data-driven reports of rates of occurrence, conditioning of variant choice and measures of statistical significance, make Borrowing an indispensable reference on language contact and bilingual behavior. "...</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Entlehnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124840-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Entlehnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124840-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, hardcover</subfield><subfield code="z">978-0-19-025638-8</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, softcover</subfield><subfield code="z">978-0-19-025637-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="a">ZDB-28-OSD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030095898</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-lmu/detail.action?docID=5051009</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="q">UBM_Einzelkauf</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1093/oso/9780190256388.001.0001</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-28-OSD</subfield><subfield code="q">UBR_Einzelkauf 2020</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044699131 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:59:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9780190256395 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030095898 |
oclc_num | 1018243931 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 1 Online-Ressource (xxi, 246 Seiten) |
psigel | ZDB-30-PQE ZDB-28-OSD ZDB-30-PQE UBM_Einzelkauf ZDB-28-OSD UBR_Einzelkauf 2020 |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
spelling | Poplack, Shana Verfasser aut Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar Shana Poplack New York Oxford University Press [2018] 1 Online-Ressource (xxi, 246 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index "Studies of bilingual behavior have been proliferating for decades, yet short shrift has been given to its major manifestation, the incorporation of words from one language into the discourse of another. This volume redresses that imbalance by going straight to the source: bilingual speakers in their social context. Building on more than three decades of original research based on vast quantities of spontaneous performance data and a highly ramified analytical apparatus, Shana Poplack characterizes the phenomenon of lexical borrowing in the speech community and in the grammar, both synchronically and diachronically. In contrast to most other treatments, which deal with the product of borrowing (if they consider it at all), this book examines the process: how speakers go about incorporating foreign items into their bilingual discourse; how they adapt them to recipient-language grammatical structure; how these forms diffuse across speakers and communities; how long they persist in real time; and whether they change over the duration. Attacking some of the most contentious issue in language mixing research empirically, it tests hypotheses about established loanwords, nonce borrowings and code-switches on a wealth of unique datasets on typologically similar and distinct language pairs. A major focus is the detailed analysis of integration: the principal mechanism underlying the borrowing process. Though the shape the borrowed form assumes may be colored by community convention, Poplack shows that the act of transforming donor-language elements into native material is universal. Emphasis on actual speaker behavior coupled with strong standards of proof, including data-driven reports of rates of occurrence, conditioning of variant choice and measures of statistical significance, make Borrowing an indispensable reference on language contact and bilingual behavior. "... LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh Language and languages Foreign words and phrases Language and languages Foreign elements Languages in contact Grammar, Comparative and general LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Entlehnung (DE-588)4124840-5 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, hardcover 978-0-19-025638-8 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, softcover 978-0-19-025637-1 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Poplack, Shana Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh Language and languages Foreign words and phrases Language and languages Foreign elements Languages in contact Grammar, Comparative and general LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035076-9 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4124840-5 (DE-588)4077723-6 |
title | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar |
title_auth | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar |
title_exact_search | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar |
title_full | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar Shana Poplack |
title_fullStr | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar Shana Poplack |
title_full_unstemmed | Borrowing loanwords in the speech community and in the grammar Shana Poplack |
title_short | Borrowing |
title_sort | borrowing loanwords in the speech community and in the grammar |
title_sub | loanwords in the speech community and in the grammar |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh Language and languages Foreign words and phrases Language and languages Foreign elements Languages in contact Grammar, Comparative and general LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative / bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics / bisacsh Language and languages Foreign words and phrases Language and languages Foreign elements Languages in contact Grammar, Comparative and general LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Psycholinguistics Lehnwort Soziolinguistik Entlehnung Sprachkontakt |
work_keys_str_mv | AT poplackshana borrowingloanwordsinthespeechcommunityandinthegrammar |