Zi er, tu tu:
子兒, 吐吐
Buried in soil, a seed will sprout and gradually grow into a tree. What would happen if you swallowed a seed? Chubby Cheeks, the little pig who loves to eat, swallowed some seeds by accident. Will a tree grow out of his stomach? What will happen to Chubby Cheeks, then?
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese English |
Veröffentlicht: |
Taibei shi
Xin yi ji jin chu ban she
2016
|
Ausgabe: | 2 ban 16 shua |
Schriftenreihe: | Wen xue jiang xi lie
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Buried in soil, a seed will sprout and gradually grow into a tree. What would happen if you swallowed a seed? Chubby Cheeks, the little pig who loves to eat, swallowed some seeds by accident. Will a tree grow out of his stomach? What will happen to Chubby Cheeks, then? |
Beschreibung: | Umschrift in zhu yin fu hao |
Beschreibung: | 33 ungezählte Seiten 29 cm 1 CD (12 cm) |
ISBN: | 9789861610597 9861610596 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044685805 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 171215s2016 cc |||| 00||| chi d | ||
020 | |a 9789861610597 |9 978-986-161-059-7 | ||
020 | |a 9861610596 |9 986-161-059-6 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044685805 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi |a eng | |
044 | |a cc |c TW | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Lee, Chinlun |0 (DE-588)1148786481 |4 aut |4 art | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Zi er, tu tu |c wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen] |
246 | 1 | 3 | |a Spit the seeds |
250 | |6 880-02 |a 2 ban 16 shua | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Taibei shi |b Xin yi ji jin chu ban she |c 2016 | |
300 | |a 33 ungezählte Seiten |c 29 cm |e 1 CD (12 cm) | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-06 |a Wen xue jiang xi lie | |
500 | |6 880-03 |a Umschrift in zhu yin fu hao | ||
520 | |a Buried in soil, a seed will sprout and gradually grow into a tree. What would happen if you swallowed a seed? Chubby Cheeks, the little pig who loves to eat, swallowed some seeds by accident. Will a tree grow out of his stomach? What will happen to Chubby Cheeks, then? | ||
546 | |b Chinesisch mit Bopomofo | ||
650 | 7 | |a Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai |2 cct | |
650 | 4 | |a Papaya / Seeds / Juvenile fiction | |
650 | 4 | |a Piglets / Juvenile fiction | |
650 | 4 | |a Seeds / Juvenile fiction | |
650 | 4 | |a Swine / Juvenile fiction | |
650 | 0 | 7 | |a Melonenbaum |0 (DE-588)4308226-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schwein |0 (DE-588)4053848-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Baum |0 (DE-588)4004845-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Samen |0 (DE-588)4130859-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Schwein |0 (DE-588)4053848-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Melonenbaum |0 (DE-588)4308226-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Samen |0 (DE-588)4130859-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Baum |0 (DE-588)4004845-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chen, June |4 trl | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 李瑾倫 |4 art | |
880 | |6 250-02/$1 |a 2版16刷 | ||
880 | |6 500-03/$1 |a 中英對照. - 主要內容國語注音. - 版權頁英文題名: Spit the seeds | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a 子兒, 吐吐 |c 文圖 李瑾倫 ; [英文翻譯 June Chen] |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 台北市 |b 信誼基金出版社 |c 2016 | |
880 | 0 | |6 490-06/$1 |a 文學獎系列 | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030082828 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178144888881152 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lee, Chinlun |
author2 | Chen, June |
author2_role | trl |
author2_variant | j c jc |
author_GND | (DE-588)1148786481 |
author_facet | Lee, Chinlun Chen, June |
author_role | aut |
author_sort | Lee, Chinlun |
author_variant | c l cl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044685805 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV044685805 |
edition | 2 ban 16 shua |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02453nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044685805</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171215s2016 cc |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789861610597</subfield><subfield code="9">978-986-161-059-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9861610596</subfield><subfield code="9">986-161-059-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044685805</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">TW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Lee, Chinlun</subfield><subfield code="0">(DE-588)1148786481</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Zi er, tu tu</subfield><subfield code="c">wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Spit the seeds</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">2 ban 16 shua</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Taibei shi</subfield><subfield code="b">Xin yi ji jin chu ban she</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">33 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">29 cm</subfield><subfield code="e">1 CD (12 cm)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Wen xue jiang xi lie</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Umschrift in zhu yin fu hao</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Buried in soil, a seed will sprout and gradually grow into a tree. What would happen if you swallowed a seed? Chubby Cheeks, the little pig who loves to eat, swallowed some seeds by accident. Will a tree grow out of his stomach? What will happen to Chubby Cheeks, then?</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch mit Bopomofo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai</subfield><subfield code="2">cct</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Papaya / Seeds / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Piglets / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Seeds / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swine / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Melonenbaum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308226-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schwein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053848-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Baum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004845-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Samen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130859-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schwein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053848-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Melonenbaum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308226-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Samen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130859-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Baum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004845-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chen, June</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">李瑾倫</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">2版16刷</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">中英對照. - 主要內容國語注音. - 版權頁英文題名: Spit the seeds</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">子兒, 吐吐</subfield><subfield code="c">文圖 李瑾倫 ; [英文翻譯 June Chen]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">台北市</subfield><subfield code="b">信誼基金出版社</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-06/$1</subfield><subfield code="a">文學獎系列</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030082828</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044685805 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:59:18Z |
institution | BVB |
isbn | 9789861610597 9861610596 |
language | Chinese English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030082828 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 33 ungezählte Seiten 29 cm 1 CD (12 cm) |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Xin yi ji jin chu ban she |
record_format | marc |
series2 | Wen xue jiang xi lie |
spelling | 880-01 Lee, Chinlun (DE-588)1148786481 aut art 880-04 Zi er, tu tu wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen] Spit the seeds 880-02 2 ban 16 shua 880-05 Taibei shi Xin yi ji jin chu ban she 2016 33 ungezählte Seiten 29 cm 1 CD (12 cm) sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-06 Wen xue jiang xi lie 880-03 Umschrift in zhu yin fu hao Buried in soil, a seed will sprout and gradually grow into a tree. What would happen if you swallowed a seed? Chubby Cheeks, the little pig who loves to eat, swallowed some seeds by accident. Will a tree grow out of his stomach? What will happen to Chubby Cheeks, then? Chinesisch mit Bopomofo Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai cct Papaya / Seeds / Juvenile fiction Piglets / Juvenile fiction Seeds / Juvenile fiction Swine / Juvenile fiction Melonenbaum (DE-588)4308226-9 gnd rswk-swf Schwein (DE-588)4053848-5 gnd rswk-swf Baum (DE-588)4004845-7 gnd rswk-swf Samen (DE-588)4130859-1 gnd rswk-swf Schwein (DE-588)4053848-5 s Melonenbaum (DE-588)4308226-9 s Samen (DE-588)4130859-1 s Baum (DE-588)4004845-7 s DE-604 Chen, June trl 100-01/$1 李瑾倫 art 250-02/$1 2版16刷 500-03/$1 中英對照. - 主要內容國語注音. - 版權頁英文題名: Spit the seeds 245-04/$1 子兒, 吐吐 文圖 李瑾倫 ; [英文翻譯 June Chen] 264-05/$1 台北市 信誼基金出版社 2016 490-06/$1 文學獎系列 |
spellingShingle | Lee, Chinlun Zi er, tu tu Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai cct Papaya / Seeds / Juvenile fiction Piglets / Juvenile fiction Seeds / Juvenile fiction Swine / Juvenile fiction Melonenbaum (DE-588)4308226-9 gnd Schwein (DE-588)4053848-5 gnd Baum (DE-588)4004845-7 gnd Samen (DE-588)4130859-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4308226-9 (DE-588)4053848-5 (DE-588)4004845-7 (DE-588)4130859-1 |
title | Zi er, tu tu |
title_alt | Spit the seeds |
title_auth | Zi er, tu tu |
title_exact_search | Zi er, tu tu |
title_full | Zi er, tu tu wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen] |
title_fullStr | Zi er, tu tu wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen] |
title_full_unstemmed | Zi er, tu tu wen tu Li Jinlun ; [ying wen fan yi June Chen] |
title_short | Zi er, tu tu |
title_sort | zi er tu tu |
topic | Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai cct Papaya / Seeds / Juvenile fiction Piglets / Juvenile fiction Seeds / Juvenile fiction Swine / Juvenile fiction Melonenbaum (DE-588)4308226-9 gnd Schwein (DE-588)4053848-5 gnd Baum (DE-588)4004845-7 gnd Samen (DE-588)4130859-1 gnd |
topic_facet | Tu hua gu shi / Zhongguo / Dang dai Papaya / Seeds / Juvenile fiction Piglets / Juvenile fiction Seeds / Juvenile fiction Swine / Juvenile fiction Melonenbaum Schwein Baum Samen |
work_keys_str_mv | AT leechinlun ziertutu AT chenjune ziertutu AT leechinlun spittheseeds AT chenjune spittheseeds |