Contemporary Sino-French Cinemas: Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Honolulu
University of Hawaii Press
[2016]
|
Schriftenreihe: | Critical Interventions
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-859 DE-860 DE-473 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 URL des Erstveröffentlichers |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Nov 2017) Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic.As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment. Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators.Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film |
Beschreibung: | 1 online resource 35 black & white illustrations |
ISBN: | 9780824857455 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044677053 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180822 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 171211s2016 xx a||| o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780824857455 |9 978-0-8248-5745-5 | ||
024 | 7 | |a 10.21313/9780824857455 |2 doi | |
024 | 7 | |a 10.21313/9780824857455 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780824857455 | ||
035 | |a (OCoLC)1165547208 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044677053 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 | ||
082 | 0 | |a 791.430951 |2 23 | |
100 | 1 | |a Bloom, Michelle E. |0 (DE-588)188469729 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Contemporary Sino-French Cinemas |b Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons |c Michelle E. Bloom |
264 | 1 | |a Honolulu |b University of Hawaii Press |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 1 online resource |b 35 black & white illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Critical Interventions | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Nov 2017) | ||
500 | |a Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic.As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment. | ||
500 | |a Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators.Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film | ||
546 | |a In English | ||
648 | 7 | |a Geschichte 2000- |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Coproduction (Motion pictures, television, etc.) |z China | |
650 | 4 | |a Coproduction (Motion pictures, television, etc.) |z Taiwan | |
650 | 4 | |a Motion pictures |z China |x History | |
650 | 4 | |a Motion pictures |z Taiwan |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Koproduktion |0 (DE-588)4238887-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Taiwan |0 (DE-588)4017875-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Taiwan |0 (DE-588)4017875-4 |D g |
689 | 0 | 2 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Koproduktion |0 (DE-588)4238887-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 2000- |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030074296 | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824408362074243072 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Bloom, Michelle E. |
author_GND | (DE-588)188469729 |
author_facet | Bloom, Michelle E. |
author_role | aut |
author_sort | Bloom, Michelle E. |
author_variant | m e b me meb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044677053 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780824857455 (OCoLC)1165547208 (DE-599)BVBBV044677053 |
dewey-full | 791.430951 |
dewey-hundreds | 700 - The arts |
dewey-ones | 791 - Public performances |
dewey-raw | 791.430951 |
dewey-search | 791.430951 |
dewey-sort | 3791.430951 |
dewey-tens | 790 - Recreational and performing arts |
discipline | Allgemeines |
era | Geschichte 2000- gnd |
era_facet | Geschichte 2000- |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044677053</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180822</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">171211s2016 xx a||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780824857455</subfield><subfield code="9">978-0-8248-5745-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780824857455</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1165547208</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044677053</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">791.430951</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bloom, Michelle E.</subfield><subfield code="0">(DE-588)188469729</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contemporary Sino-French Cinemas</subfield><subfield code="b">Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons</subfield><subfield code="c">Michelle E. Bloom</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Honolulu</subfield><subfield code="b">University of Hawaii Press</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield><subfield code="b">35 black & white illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Critical Interventions</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Nov 2017)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic.As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators.Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 2000-</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coproduction (Motion pictures, television, etc.)</subfield><subfield code="z">China</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coproduction (Motion pictures, television, etc.)</subfield><subfield code="z">Taiwan</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="z">China</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="z">Taiwan</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238887-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238887-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 2000-</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030074296</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | China (DE-588)4009937-4 gnd Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd Taiwan (DE-588)4017875-4 gnd |
geographic_facet | China Frankreich Taiwan |
id | DE-604.BV044677053 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-02-18T15:09:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9780824857455 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030074296 |
oclc_num | 1165547208 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 |
physical | 1 online resource 35 black & white illustrations |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | University of Hawaii Press |
record_format | marc |
series2 | Critical Interventions |
spelling | Bloom, Michelle E. (DE-588)188469729 aut Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons Michelle E. Bloom Honolulu University of Hawaii Press [2016] © 2016 1 online resource 35 black & white illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Critical Interventions Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Nov 2017) Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic.As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment. Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators.Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film In English Geschichte 2000- gnd rswk-swf Coproduction (Motion pictures, television, etc.) China Coproduction (Motion pictures, television, etc.) Taiwan Motion pictures China History Motion pictures Taiwan History Koproduktion (DE-588)4238887-9 gnd rswk-swf Film (DE-588)4017102-4 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Taiwan (DE-588)4017875-4 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 g Taiwan (DE-588)4017875-4 g China (DE-588)4009937-4 g Film (DE-588)4017102-4 s Koproduktion (DE-588)4238887-9 s Geschichte 2000- z 1\p DE-604 https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bloom, Michelle E. Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons Coproduction (Motion pictures, television, etc.) China Coproduction (Motion pictures, television, etc.) Taiwan Motion pictures China History Motion pictures Taiwan History Koproduktion (DE-588)4238887-9 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4238887-9 (DE-588)4017102-4 (DE-588)4009937-4 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4017875-4 |
title | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons |
title_auth | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons |
title_exact_search | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons |
title_full | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons Michelle E. Bloom |
title_fullStr | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons Michelle E. Bloom |
title_full_unstemmed | Contemporary Sino-French Cinemas Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons Michelle E. Bloom |
title_short | Contemporary Sino-French Cinemas |
title_sort | contemporary sino french cinemas absent fathers banned books and red balloons |
title_sub | Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons |
topic | Coproduction (Motion pictures, television, etc.) China Coproduction (Motion pictures, television, etc.) Taiwan Motion pictures China History Motion pictures Taiwan History Koproduktion (DE-588)4238887-9 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd |
topic_facet | Coproduction (Motion pictures, television, etc.) China Coproduction (Motion pictures, television, etc.) Taiwan Motion pictures China History Motion pictures Taiwan History Koproduktion Film China Frankreich Taiwan |
url | https://www.degruyter.com/doi/book/10.21313/9780824857455 |
work_keys_str_mv | AT bloommichellee contemporarysinofrenchcinemasabsentfathersbannedbooksandredballoons |