Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik: Herausforderungen und Perspektiven
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
[2017]
|
Schriftenreihe: | Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik
Band 18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | https://www.peterlang.com/view/product/83303?format=HC Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 146 Seiten 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783631736029 3631736029 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044673850 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240613 | ||
007 | t | ||
008 | 171207s2017 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 17,N38 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1139859366 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631736029 |c : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis) |9 978-3-631-73602-9 | ||
020 | |a 3631736029 |9 3-631-73602-9 | ||
024 | 3 | |a 9783631736029 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 273602 |
035 | |a (OCoLC)1021375571 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1139859366 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
082 | 0 | |a 400 |2 23 | |
084 | |a ES 767 |0 (DE-625)27892: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik |b Herausforderungen und Perspektiven |c Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |c [2017] | |
300 | |a 146 Seiten |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik |v Band 18 | |
650 | 0 | 7 | |a Lehrerbildung |0 (DE-588)4035093-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachdidaktik |0 (DE-588)4123176-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Adam | ||
653 | |a Ausbildung von ÜbersetzerInnen | ||
653 | |a Didaktik des Fremdsprachenunterrichts | ||
653 | |a Fremdsprachendidaktik | ||
653 | |a Fremdsprachenlehrprozess | ||
653 | |a Galecki | ||
653 | |a Grabarek | ||
653 | |a Herausforderungen | ||
653 | |a Hinc | ||
653 | |a Jarosz | ||
653 | |a Joanna | ||
653 | |a Jolanta | ||
653 | |a Józef | ||
653 | |a Lukasz | ||
653 | |a Mampe | ||
653 | |a Methodik des Fremdsprachenunterrichts | ||
653 | |a Perspektiven | ||
653 | |a Translationsdidaktik | ||
653 | |a Translatorik | ||
653 | |a Übersetzung | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lehrerbildung |0 (DE-588)4035093-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Fachdidaktik |0 (DE-588)4123176-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fachdidaktik |0 (DE-588)4123176-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hinc, Jolanta |0 (DE-588)1306573424 |4 edt | |
700 | 1 | |a Jarosz, Adam |d 1974- |0 (DE-588)1018727175 |4 edt | |
700 | 1 | |a Mampe, Joanna |0 (DE-588)1159606439 |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, E-PDF |z 978-3-631-73603-6 |w (DE-604)BV045477214 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-73604-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-631-73605-0 |
830 | 0 | |a Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik |v Band 18 |w (DE-604)BV039532587 |9 18 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/83303?format=HC |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805077057637449728 |
---|---|
adam_text |
Inhaltsverzeichnis
Vorwort.7
Mariusz Jakosz
Deutsche und polnische Höflichkeitsformeln aus translatorischer Sicht.9
Ewa Wojaczek
Soll man bei der Übersetzung nach Äquivalenten der Eigennamen
in anderen Sprachen suchen oder sie eher in der Originalsprache lassen?.21
Ewa Wychorska
A cognitive study of the concept of light.39
Jolanta Hinc
Portfolio im Übersetzungsunterricht - Bericht aus
der Unterrichtspraxis - zur Qualitätskontrolle der Übersetzungsleistung.53
Ewa Koscialkowska-Okonska
Setting assessment objectives vs assessment criteria
in the context of teaching specialist translation.63
Renata Rozalowska-Zqdlo
Humor und Ironie als translatorische Herausforderung
aus didaktischer Sicht.71
Piotr Kallas
From mere reading to true comprehension and faithful rendering:
the uses of historical fiction in the teaching of literary translation.83
Izabela Lis-Lemanska
The importance of teaching Polish language styles in the process of
education offered to the students of translation.101
Monika Kowalonek-Janczarek
„Berauschende Strände, euphorisierende Weine, verboten schöne
Berg-Etappen“ - was will man mehr? Eine linguistische und didaktische
Charakterisierung der Reisereportagen.111
6
Inhaltsverzeichnis
Grzegorz Grzegorczyk
Language and dialogicality as instigators of transformative
and sense making processes in personalised education.121
Christoph Prantl
Kontext und Struktur von Beschwerdebriefen. Eine Analyse von
Aufgabencharakteristika am Beispiel einer Schreibaufgabe
des Österreichischen Sprachdiploms.135
die
von
sowie |
any_adam_object | 1 |
author2 | Hinc, Jolanta Jarosz, Adam 1974- Mampe, Joanna |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | j h jh a j aj j m jm |
author_GND | (DE-588)1306573424 (DE-588)1018727175 (DE-588)1159606439 |
author_facet | Hinc, Jolanta Jarosz, Adam 1974- Mampe, Joanna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044673850 |
classification_rvk | ES 767 |
ctrlnum | (OCoLC)1021375571 (DE-599)DNB1139859366 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044673850</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240613</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171207s2017 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N38</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1139859366</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631736029</subfield><subfield code="c">: EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-631-73602-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631736029</subfield><subfield code="9">3-631-73602-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631736029</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 273602</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1021375571</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1139859366</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2"></subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 767</subfield><subfield code="0">(DE-625)27892:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik</subfield><subfield code="b">Herausforderungen und Perspektiven</subfield><subfield code="c">Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">146 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik</subfield><subfield code="v">Band 18</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehrerbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035093-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachdidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123176-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Adam</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ausbildung von ÜbersetzerInnen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Didaktik des Fremdsprachenunterrichts</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fremdsprachendidaktik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fremdsprachenlehrprozess</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Galecki</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Grabarek</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Herausforderungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hinc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jarosz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Joanna</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jolanta</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Józef</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lukasz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mampe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Methodik des Fremdsprachenunterrichts</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Perspektiven</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translationsdidaktik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translatorik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lehrerbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035093-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fachdidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123176-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fachdidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123176-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hinc, Jolanta</subfield><subfield code="0">(DE-588)1306573424</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jarosz, Adam</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1018727175</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mampe, Joanna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159606439</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, E-PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-73603-6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045477214</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-73604-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-631-73605-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik</subfield><subfield code="v">Band 18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039532587</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/83303?format=HC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044673850 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T06:07:08Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631736029 3631736029 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030071162 |
oclc_num | 1021375571 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-384 |
owner_facet | DE-11 DE-384 |
physical | 146 Seiten 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
record_format | marc |
series | Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik |
series2 | Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik |
spelling | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.) Frankfurt am Main Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften [2017] 146 Seiten 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik Band 18 Lehrerbildung (DE-588)4035093-9 gnd rswk-swf Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd rswk-swf Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Fachdidaktik (DE-588)4123176-4 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Adam Ausbildung von ÜbersetzerInnen Didaktik des Fremdsprachenunterrichts Fremdsprachendidaktik Fremdsprachenlehrprozess Galecki Grabarek Herausforderungen Hinc Jarosz Joanna Jolanta Józef Lukasz Mampe Methodik des Fremdsprachenunterrichts Perspektiven Translationsdidaktik Translatorik Übersetzung (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Lehrerbildung (DE-588)4035093-9 s Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Fachdidaktik (DE-588)4123176-4 s DE-604 Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 s Hinc, Jolanta (DE-588)1306573424 edt Jarosz, Adam 1974- (DE-588)1018727175 edt Mampe, Joanna (DE-588)1159606439 edt Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, E-PDF 978-3-631-73603-6 (DE-604)BV045477214 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-73604-3 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-631-73605-0 Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik Band 18 (DE-604)BV039532587 18 X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/83303?format=HC Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik Lehrerbildung (DE-588)4035093-9 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Fachdidaktik (DE-588)4123176-4 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035093-9 (DE-588)4071461-5 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4123176-4 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven |
title_auth | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven |
title_exact_search | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven |
title_full | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.) |
title_fullStr | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik Herausforderungen und Perspektiven Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.) |
title_short | Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik |
title_sort | translatorik translationsdidaktik und fremdsprachendidaktik herausforderungen und perspektiven |
title_sub | Herausforderungen und Perspektiven |
topic | Lehrerbildung (DE-588)4035093-9 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Fachdidaktik (DE-588)4123176-4 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Lehrerbildung Fremdsprachenlernen Fremdsprachenunterricht Fachdidaktik Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
url | https://www.peterlang.com/view/product/83303?format=HC http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030071162&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039532587 |
work_keys_str_mv | AT hincjolanta translatoriktranslationsdidaktikundfremdsprachendidaktikherausforderungenundperspektiven AT jaroszadam translatoriktranslationsdidaktikundfremdsprachendidaktikherausforderungenundperspektiven AT mampejoanna translatoriktranslationsdidaktikundfremdsprachendidaktikherausforderungenundperspektiven AT peterlanggmbh translatoriktranslationsdidaktikundfremdsprachendidaktikherausforderungenundperspektiven |