Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena: = Cypriot tradition, home and abroad
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek English |
Veröffentlicht: |
[Leukōsia]
Sabbakēs Lampru
2015
|
Ausgabe: | Prōtē ekdosē |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilweise in griechischer Schrift; Texte in griechischer und englischer Sprache |
Beschreibung: | 589 Seiten Illustrationen, Notenbeispiele 11 CDs (12 cm) |
ISBN: | 9789963209804 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044665636 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180116 | ||
007 | t | ||
008 | 171204s2015 agl| |||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9789963209804 |9 978-9963-2098-0-4 | ||
024 | 2 | |a 9790900980700 |9 979-0-9009807-0-0 | |
035 | |a (OCoLC)1014081757 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044665636 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a gre |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a MUS |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Lampru, Sabbakēs |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)1147658013 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena |b = Cypriot tradition, home and abroad |c Sabbakēs Lampru |
246 | 1 | 1 | |a Cypriot tradition, home and abroad |
250 | |a Prōtē ekdosē | ||
264 | 1 | |a [Leukōsia] |b Sabbakēs Lampru |c 2015 | |
300 | |a 589 Seiten |b Illustrationen, Notenbeispiele |e 11 CDs (12 cm) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilweise in griechischer Schrift; Texte in griechischer und englischer Sprache | ||
505 | 8 | |a Enthält Kurzbiografie des Autors (S. 6), Bibliografie (S. 45) und Indices (S. 579-589) | |
505 | 8 | 0 | |g CD |t Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom |g CD |t Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride |g CD |t Choroi & tragudia - Dances & songs |g CD |t Topikes phōnes - Local fones |g CD |t Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional |g CD |t <<Ta>> patroparadota - The hereditary |g CD |t Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots |g CD |t Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure |g CD |t Musikes istories - Musical stories |g CD |t Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning |g CD |t Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor |
650 | 0 | 7 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksmusik |0 (DE-588)4063854-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Zypern |0 (DE-588)4079596-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Zypern |0 (DE-588)4079596-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Volksmusik |0 (DE-588)4063854-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 5693 |
942 | 1 | 1 | |c 781.6 |e 22/bsb |g 5693 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030063073 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1812732084115996672 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Lampru, Sabbakēs 1947- |
author_GND | (DE-588)1147658013 |
author_facet | Lampru, Sabbakēs 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Lampru, Sabbakēs 1947- |
author_variant | s l sl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044665636 |
contents | Enthält Kurzbiografie des Autors (S. 6), Bibliografie (S. 45) und Indices (S. 579-589) Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride Choroi & tragudia - Dances & songs Topikes phōnes - Local fones Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional <<Ta>> patroparadota - The hereditary Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure Musikes istories - Musical stories Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor |
ctrlnum | (OCoLC)1014081757 (DE-599)BVBBV044665636 |
edition | Prōtē ekdosē |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044665636</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180116</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171204s2015 agl| |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789963209804</subfield><subfield code="9">978-9963-2098-0-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">9790900980700</subfield><subfield code="9">979-0-9009807-0-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1014081757</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044665636</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MUS</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lampru, Sabbakēs</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1147658013</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena</subfield><subfield code="b">= Cypriot tradition, home and abroad</subfield><subfield code="c">Sabbakēs Lampru</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Cypriot tradition, home and abroad</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Prōtē ekdosē</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Leukōsia]</subfield><subfield code="b">Sabbakēs Lampru</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">589 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Notenbeispiele</subfield><subfield code="e">11 CDs (12 cm)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilweise in griechischer Schrift; Texte in griechischer und englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Enthält Kurzbiografie des Autors (S. 6), Bibliografie (S. 45) und Indices (S. 579-589)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2="0"><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Choroi & tragudia - Dances & songs</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Topikes phōnes - Local fones</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t"><<Ta>> patroparadota - The hereditary</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Musikes istories - Musical stories</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning</subfield><subfield code="g">CD</subfield><subfield code="t">Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksmusik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063854-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zypern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079596-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zypern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079596-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Volksmusik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063854-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">5693</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.6</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">5693</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030063073</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Zypern (DE-588)4079596-2 gnd |
geographic_facet | Zypern |
id | DE-604.BV044665636 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-12T18:00:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9789963209804 |
language | Greek English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030063073 |
oclc_num | 1014081757 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 589 Seiten Illustrationen, Notenbeispiele 11 CDs (12 cm) |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Sabbakēs Lampru |
record_format | marc |
spelling | Lampru, Sabbakēs 1947- Verfasser (DE-588)1147658013 aut Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad Sabbakēs Lampru Cypriot tradition, home and abroad Prōtē ekdosē [Leukōsia] Sabbakēs Lampru 2015 589 Seiten Illustrationen, Notenbeispiele 11 CDs (12 cm) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilweise in griechischer Schrift; Texte in griechischer und englischer Sprache Enthält Kurzbiografie des Autors (S. 6), Bibliografie (S. 45) und Indices (S. 579-589) CD Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom CD Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride CD Choroi & tragudia - Dances & songs CD Topikes phōnes - Local fones CD Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional CD <<Ta>> patroparadota - The hereditary CD Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots CD Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure CD Musikes istories - Musical stories CD Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning CD Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor Brauch (DE-588)4008017-1 gnd rswk-swf Volksmusik (DE-588)4063854-6 gnd rswk-swf Zypern (DE-588)4079596-2 gnd rswk-swf Zypern (DE-588)4079596-2 g Brauch (DE-588)4008017-1 s Volksmusik (DE-588)4063854-6 s DE-604 |
spellingShingle | Lampru, Sabbakēs 1947- Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad Enthält Kurzbiografie des Autors (S. 6), Bibliografie (S. 45) und Indices (S. 579-589) Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride Choroi & tragudia - Dances & songs Topikes phōnes - Local fones Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional <<Ta>> patroparadota - The hereditary Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure Musikes istories - Musical stories Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Volksmusik (DE-588)4063854-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008017-1 (DE-588)4063854-6 (DE-588)4079596-2 |
title | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad |
title_alt | Cypriot tradition, home and abroad Gamēlia ethima tu gampru - Wedding customs of the bridegroom Gamēlia ethima tēs nyphēs - Wedding customs of the bride Choroi & tragudia - Dances & songs Topikes phōnes - Local fones Kypriaka paradosiaka - Cypriot traditional <<Ta>> patroparadota - The hereditary Tragudōntas tis rizes mas - Singing our roots Thēsauros apodēmōn - Immigrant's treasure Musikes istories - Musical stories Biolia, lauta, xenidkia - Violins, lutes, sojourning Smyrnaiiko arōma - Smyrna's flavor |
title_auth | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad |
title_exact_search | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad |
title_full | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad Sabbakēs Lampru |
title_fullStr | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad Sabbakēs Lampru |
title_full_unstemmed | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena = Cypriot tradition, home and abroad Sabbakēs Lampru |
title_short | Tēs Kypru ē paradosē ston topon tziai sta xena |
title_sort | tes kypru e paradose ston topon tziai sta xena cypriot tradition home and abroad |
title_sub | = Cypriot tradition, home and abroad |
topic | Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Volksmusik (DE-588)4063854-6 gnd |
topic_facet | Brauch Volksmusik Zypern |
work_keys_str_mv | AT lamprusabbakes teskyprueparadosestontopontziaistaxenacypriottraditionhomeandabroad AT lamprusabbakes cypriottraditionhomeandabroad |