Dictionnaire mambay-français: index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French Unknown |
Veröffentlicht: |
Köln
Rüdiger Köppe Verlag
[2014]
|
Schriftenreihe: | African languages monographs
vol. 9 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | xii, 317 Seiten Illustrationen, Karten |
ISBN: | 9783896454300 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044653528 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200918 | ||
007 | t | ||
008 | 171127s2014 a||| |||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 1116730251 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783896454300 |c Broschur : EUR 39.80 (DE), EUR 41.00 (AT) |9 978-3-89645-430-0 | ||
024 | 3 | |a 9783896454300 | |
035 | |a (OCoLC)1008886840 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1116730251 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a mis | |
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
084 | |a EP 13260 |0 (DE-625)25716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Anonby, Erik |d 1975- |0 (DE-588)1111911843 |4 com | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire mambay-français |b index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |c élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun |
246 | 1 | 1 | |a Mambay-French dictionary |
264 | 1 | |a Köln |b Rüdiger Köppe Verlag |c [2014] | |
264 | 4 | |c © 2014 | |
300 | |a xii, 317 Seiten |b Illustrationen, Karten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a African languages monographs |v vol. 9 | |
653 | |a Fachhochschul-/Hochschulausbildung ; Zielgruppe | ||
653 | |a Afrikanisten, Linguisten ; Zielgruppe | ||
653 | |a Adamawa-Sprachen | ||
653 | |a Botanik | ||
653 | |a Kamerun | ||
653 | |a Niger-Kongo-Sprachen | ||
653 | |a Tierbezeichnungen | ||
653 | |a Tschad | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Oussoumanou, Kada Bouba |4 com | |
710 | 2 | |a Rüdiger Köppe Verlag |0 (DE-588)1065421893 |4 pbl | |
830 | 0 | |a African languages monographs |v vol. 9 |w (DE-604)BV040142978 |9 9 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051191 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178084601004032 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE...................................................................................................VII
REMERCIEMENTS...........................................................................................
IX
ABREVIATIONS ET
SYMBOLES..........................................................................XI
1
AVANT-PROPOS...........................................................................................
1
1.1 LE PEUPLE
MAMBAY..........................................................................1
1.2 L*ELABORATION DU DICTIONNAIRE
.......................................................
1
2 EMPLOI DU
DICTIONNAIRE...........................................................................
5
2.1 ENTREES
PRINCIPALES..........................................................................5
2.2 ORDRE DES
ENTREES............................................................................
5
2.3
HOMONYMES.....................................................................................
6
2.4
TON....................................................................................................
6
2.5
VARIANTES..........................................................................................6
2.6 CATEGORIE
GRAMMATICALE..................................................................7
2.7
PLURIEL..............................................................................................
8
2.8 SENS ( * DEFINITION
FRANCAISE)..........................................................9
2.9 MOTS D*EMPRUNT
...............................................................................
9
2.10 NOMS
SCIENTIFIQUES........................................................................10
2.11
SYNONYMES.....................................................................................
10
2.12
RENVOI............................................................................................
10
3 PRECIS D*ORTHOGRAPHE DE LA LANGUE MAMBAY
......................................
11
3.1
INTRODUCTION...................................................................................
11
3.1.1 PRINCIPES ORTHOGRAPHIQUES GENERAUX
............................................
11
3.1.2 HISTOIRE DE LA CREATION DE L*ORTHOGRAPHE M AM BAY
.....................
12
3.1.3 LES SYMBOLES
UTILISES.......................................................................13
3.1.4 PETIT LEXIQUE DE TERMES LINGUISTIQUES
...........................................
13
3.2
L*ALPHABET.......................................................................................15
3.2.1 L*ORDRE DE
L*ALPHABET.......................................................................15
3.2.2
CONSONNES........................................................................................
15
3.2.3 LES
VOYELLES......................................................................................
23
3.3 LE TO N
.............................................................................................
28
3.3.1 LE TON GRAMMATICAL SUR LES PRONOMS DE S U JE
T.............................29
3.3.2 LE TON LEXICAL SUR LE DEMONSTRATIF NAA *CE ... -CI*
.........................
30
3.4 REGLES
D*ORTHOGRAPHE...................................................................31
3.4.1 LA DELIMITATION DES MOTS EN MAM BAY
...................................
31
3.4.2 LE SYNTAGME NOMINAL ET LES NOMS COMPOSES
................................
33
3.4.3 LA
PONCTUATION................................................................................
35
3.4.4 L*EMPLOI DE LA M AJUSCULE
..............................................................
37
3.4.5 LES MOTS EM PRUNTES
.......................................................................
37
4 GRAMMAIRE
MAMBAY.............................................................................
39
4.1 PHONOLOGIE : LE SYSTEME DE PRONONCIATION
...............................
39
4.1.1
CONSONNES........................................................................................
39
4.1.2
VOYELLES............................................................................................
42
4.1.3
TON....................................................................................................44
4.1.4
SYLLABES............................................................................................
46
4.2 MORPHOLOGIE : CATEGORIES
GRAMMATICALES...................................46
4.2.1
NOMS.................................................................................................46
4.2.2
PRONOMS...........................................................................................
55
4.2.3 VERBES
..............................................................................................
61
4.2.4
ADVERBES..........................................................................................
73
4.2.5
ADJECTIFS...........................................................................................
75
4.2.6 DETERMINANTS
NUMERAUX.................................................................76
4.2.7
DEMONSTRATIFS..................................................................................
78
4.2.8
PREPOSITIONS.....................................................................................79
4.2.9
PARTICULES.........................................................................................
79
4.2.10
INTERJECTIONS.....................................................................................81
4.3 SYNTAXE : ORDRE DES CONSTITUANTS
................................................
81
4.4 DISCOURS : STRUCTURE DES
TEXTES....................................................84
4.4.1 RELATION ENTRE LE GENRE LITTERAIRE ET LA FORME VERBALE
..................
84
4.4.2 CONNECTEURS PRAGMATIQUES
............................................................
85
4.4.3 DISCOURS
RAPPORTE............................................................................87
4.4.4 MISE EN RELIEF
..................................................................................
89
5 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
...............................................................
93
5.1 RECHERCHES SUR LA LANGUE MAMBAY
.............................................
93
5.2 MATERIAUX ECRITS EN MAMBAY
.......................................................
94
5.3 AUTRES *UVRES CITES DANS CE VOLUME
.........................................
95
D
ICTIONNAIRE
MAMBAY
*
FRANCAIS
........................................................
97
I
NDEX
FRANCAIS
*
MAMBAY
.................................................................... 227
I
NDEX
NOMS
SCIENTIFIQUES
*
MAMBAY
..................................................297
ANNEXES
.
..................................................................................................
299
ANNEXE A : TEXTES SELECTIONNES EN
MAMBAY.................................... 299
A-L WQHWQH! *QUEL BRUIT
!*.....................................................................
300
A-2 TAWSOO YAH GWAARE *TAWSOO PRIT LA FAUCILLE*
................................
301
A-3 KAGA MA LIBA *LE POULET ET LA PINTADE*
............................................
303
A-4 NATU *PROVERBES*
................................................................................
305
ANNEXE B : INVENTAIRE
CULTUREL........................................................... 306
B-L NOMS PERSONNELS CANONIQUES
............................................................
306
B-2 NOMS DES
CLANS....................................................................................307
B-3 NOMS DES
VILLAGES...............................................................................
307
ANNEXE C : CALENDRIER
TRADITIONNEL................................................... 308
ANNEXE D : IMAGES DU PAYS MAMBAY
..............
.
................................309
ANNEXE E :
ABECEDAIRE........................................................................315
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Anonby, Erik 1975- Oussoumanou, Kada Bouba |
author2_role | com com |
author2_variant | e a ea k b o kb kbo |
author_GND | (DE-588)1111911843 |
author_facet | Anonby, Erik 1975- Oussoumanou, Kada Bouba |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044653528 |
classification_rvk | EP 13260 |
ctrlnum | (OCoLC)1008886840 (DE-599)DNB1116730251 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02215nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044653528</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200918 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171127s2014 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1116730251</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783896454300</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 39.80 (DE), EUR 41.00 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-89645-430-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783896454300</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1008886840</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1116730251</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">mis</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2"></subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13260</subfield><subfield code="0">(DE-625)25716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anonby, Erik</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1111911843</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire mambay-français</subfield><subfield code="b">index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch</subfield><subfield code="c">élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mambay-French dictionary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="c">[2014]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 317 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">African languages monographs</subfield><subfield code="v">vol. 9</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachhochschul-/Hochschulausbildung ; Zielgruppe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Afrikanisten, Linguisten ; Zielgruppe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Adamawa-Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Botanik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kamerun</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Niger-Kongo-Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tierbezeichnungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tschad</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oussoumanou, Kada Bouba</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065421893</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">African languages monographs</subfield><subfield code="v">vol. 9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040142978</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051191</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV044653528 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:58:20Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065421893 |
isbn | 9783896454300 |
language | French Unknown |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051191 |
oclc_num | 1008886840 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | xii, 317 Seiten Illustrationen, Karten |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Rüdiger Köppe Verlag |
record_format | marc |
series | African languages monographs |
series2 | African languages monographs |
spelling | Anonby, Erik 1975- (DE-588)1111911843 com Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun Mambay-French dictionary Köln Rüdiger Köppe Verlag [2014] © 2014 xii, 317 Seiten Illustrationen, Karten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier African languages monographs vol. 9 Fachhochschul-/Hochschulausbildung ; Zielgruppe Afrikanisten, Linguisten ; Zielgruppe Adamawa-Sprachen Botanik Kamerun Niger-Kongo-Sprachen Tierbezeichnungen Tschad (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Oussoumanou, Kada Bouba com Rüdiger Köppe Verlag (DE-588)1065421893 pbl African languages monographs vol. 9 (DE-604)BV040142978 9 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch African languages monographs |
subject_GND | (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |
title_alt | Mambay-French dictionary |
title_auth | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |
title_exact_search | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |
title_full | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun |
title_fullStr | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun |
title_full_unstemmed | Dictionnaire mambay-français index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch élaboré par/compiled by Erik J. Anonby avec/with Oussoumanou Kada Bouba ; COLAMA (Comité de Langue Mambay) SIL Cameroun |
title_short | Dictionnaire mambay-français |
title_sort | dictionnaire mambay francais index francais mambay accompagne d un guide d orthographe et d une esquisse grammaticale mambay french dictionary french mambay index accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |
title_sub | index français-mambay : accompagné d'un guide d'orthographe et d'une esquisse grammaticale = Mambay-French dictionary : French-Mambay index : accompanied by an orthography guide and a grammar sketch |
topic_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040142978 |
work_keys_str_mv | AT anonbyerik dictionnairemambayfrancaisindexfrancaismambayaccompagnedunguidedorthographeetduneesquissegrammaticalemambayfrenchdictionaryfrenchmambayindexaccompaniedbyanorthographyguideandagrammarsketch AT oussoumanoukadabouba dictionnairemambayfrancaisindexfrancaismambayaccompagnedunguidedorthographeetduneesquissegrammaticalemambayfrenchdictionaryfrenchmambayindexaccompaniedbyanorthographyguideandagrammarsketch AT rudigerkoppeverlag dictionnairemambayfrancaisindexfrancaismambayaccompagnedunguidedorthographeetduneesquissegrammaticalemambayfrenchdictionaryfrenchmambayindexaccompaniedbyanorthographyguideandagrammarsketch AT anonbyerik mambayfrenchdictionary AT oussoumanoukadabouba mambayfrenchdictionary AT rudigerkoppeverlag mambayfrenchdictionary |