Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur
2018
|
Schriftenreihe: | Forum für Fachsprachen-Forschung
Band 140 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 389 Seiten 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783732902958 3732902951 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044645566 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181017 | ||
007 | t | ||
008 | 171122s2018 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 17,N42 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1141189275 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732902958 |c Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0295-8 | ||
020 | |a 3732902951 |9 3-7329-0295-1 | ||
024 | 3 | |a 9783732902958 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 90295 |
035 | |a (OCoLC)1015867881 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1141189275 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 400 |2 23 | |
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a ES 730 |0 (DE-625)27883: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training |c Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.) |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |c 2018 | |
300 | |a 389 Seiten |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Forum für Fachsprachen-Forschung |v Band 140 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gericht |0 (DE-588)4121346-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Fachübersetzen | ||
653 | |a Fachsprache | ||
653 | |a Gerichtsdolmetschen | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2016 |z Tampere |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Gericht |0 (DE-588)4121346-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Liimatainen, Annikki |d 1955- |0 (DE-588)136090834 |4 edt | |
700 | 1 | |a Nurmi, Arja |0 (DE-588)138164754 |4 edt | |
700 | 1 | |a Kivilehto, Marja |0 (DE-588)1142823539 |4 edt | |
700 | 1 | |a Viljanmaa, Anu |0 (DE-588)1142824322 |4 edt | |
700 | 1 | |a Wallace, Melissa |0 (DE-588)1142824764 |4 edt | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9603-2 |
830 | 0 | |a Forum für Fachsprachen-Forschung |v Band 140 |w (DE-604)BV000022177 |9 140 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030043415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030043415 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178069669281793 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
PREFACE / VORWORT / PREFACE
.....................................................................................9
THEMATIC FOCI OF THE VOLUME
................................................................................
17
1. LINGUISTIC RIGHTS
MARIBEL DEL POZO TRIVIHO
THE RIGHT OF GENDER VIOLENCE VICTIMS AND SURVIVORS TO QUALITY
TRANSLATION
AND INTERPRETING ACCORDING TO LEGISLATION. THE SOS-VICS CONTRIBUTION
...........
25
NOELLE HIGGINS AND DOROTHY NI UIGIN
IRISH SPEAKERS IN THE IRISH COURTS:
IS THERE A NEED FOR, AND RIGHT TO, AN INTERPRETER?
..................................................
49
AMY LAI
LANGUAGE, THE RULE OF LAW, AND THREATS OF RECOLONIZATION:
SAFEGUARDING THE AUTONOMY OF POST-CHANGEOVER HONG K ONG
............................
69
2. THE ROLE OF THE INTERPRETER
KAROLINA NARTOWSKA
THE ROLE OF COURT INTERPRETERS IN CRIMINAL PROCEEDINGS IN THE CONTEXT
OF THE RIGHT TO A FAIR TRIAL. CASE STUDIES FROM A POLISH AND AN AUSTRIAN
CO U RT
....
95
KARIN SIBUL
LEGAL INTERPRETING IN ESTONIA DURING THE POLITICAL TRANSITION
(1987-1997):
TERMINOLOGICAL RESOURCES
.....................................................................................125
ANN VILJANMAA AND
ANNA MAENTYNEN
*THIS IS THE WAY I HAVE TO ACT*: IN SEARCH OF COURT INTERPRETERS* ETHICS
AND ROLE UNDERSTANDING
.........................................................................................
149
3. CERTIFICATION OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS
LEENA SALMI AND MARJA KIVILEHTO
TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT: PROPOSALS FOR DEVELOPING
THE AUTHORISED TRANSLATOR*S EXAMINATION IN FINLAND
........................................
179
EMILIA LINDROOS AND STEFAN KIRCHNER
LANGUAGE AND THE RIGHT TO A FAIR TRIAL:
A NORMATIVE APPROACH TO LEGAL INTERPRETING IN FINLAND AND GERMANY
.............
199
MELISSA WALLACE
LESSONS FROM FINLAND: DIVERSITY AND FLEXIBILITY IN THE AUTHORIZATION
OF COURT INTERPRETERS
...............................................................................................217
4. TRANSLATOR AND INTERPRETER EDUCATION
GERHARD EDELMANN
QUALITAETSSICHERUNG VON UEBERSETZUNGSLEISTUNGEN
DURCH INTEGRIERUNG DES FACHWISSENS IN DIE
AUSBILDUNG....................................241
IWONA JACEWICZ
ALLEN MENSCHEN RECHT GETAN, IST ES WIRKLICH EINE KUNST, DIE NIEMAND
KANN?
RECHTSUEBERSETZER ALS HUETER UND VERRAETER DER KOMMUNIKATIONS- UND
RECHTSGEMEINSCHAFTEN - EINE BESONDERE HERAUSFORDERUNG FUER DIE
TRANSLATIONSDIDAKTIK IM ZEITALTER DER
WISSENSREVOLUTION...................................257
AGATA DE LAFORCADE
RAPPROCHEMENT ENTRE LE MONDE JURIDIQUE ET LINGUISTIQUE
AE TRAVERS UNE INNOVATION PEDAGOGIQUE, L*EXEMPLE DE LA
COMMUNICATION JURIDIQUE INTERCULTURELLE
......................................................275
INGRID SIMONNCES
TEACHING LEGAL TRANSLATION: DIDACTIC CONSIDERATIONS -
THE ONLINE COURSE JU RD
IST....................................................................................
289
5. TERMS AND TOOLS
LINDA DEWOLF
ETUDE CENTREE SUR LES PROBLEMES DE DEFINITION POSES PAR T EMERGENCE DE
NOUVEAUX CONCEPTS DANS LE CODE DE LA ROUTE B EIG E
............................................
313
EVGENIYA KAKZANOVA
LEXIKOGRAPHISCHE FIXIERUNG DER JURISTISCHEN UND ANDEREN
FACHSPEZIFISCHEN EPONYMISCHEN TERMINI
...........................................................333
GIORGINA CERUTTI
EVALUATING TOOLS FOR LEGAL TRANSLATION RESEARCH NEEDS:
THE CASE OF FOURTH-GENERATION CONCORDANCES
...................................................
355
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Liimatainen, Annikki 1955- Nurmi, Arja Kivilehto, Marja Viljanmaa, Anu Wallace, Melissa |
author2_role | edt edt edt edt edt |
author2_variant | a l al a n an m k mk a v av m w mw |
author_GND | (DE-588)136090834 (DE-588)138164754 (DE-588)1142823539 (DE-588)1142824322 (DE-588)1142824764 |
author_facet | Liimatainen, Annikki 1955- Nurmi, Arja Kivilehto, Marja Viljanmaa, Anu Wallace, Melissa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044645566 |
classification_rvk | ES 155 ES 710 ES 730 |
ctrlnum | (OCoLC)1015867881 (DE-599)DNB1141189275 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02947nam a22007098cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044645566</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181017 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171122s2018 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N42</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1141189275</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732902958</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0295-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732902951</subfield><subfield code="9">3-7329-0295-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732902958</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 90295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1015867881</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1141189275</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)27883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training</subfield><subfield code="c">Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">389 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forum für Fachsprachen-Forschung</subfield><subfield code="v">Band 140</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gericht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121346-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachübersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachsprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gerichtsdolmetschen</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2016</subfield><subfield code="z">Tampere</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gericht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121346-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Liimatainen, Annikki</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="0">(DE-588)136090834</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nurmi, Arja</subfield><subfield code="0">(DE-588)138164754</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kivilehto, Marja</subfield><subfield code="0">(DE-588)1142823539</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Viljanmaa, Anu</subfield><subfield code="0">(DE-588)1142824322</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wallace, Melissa</subfield><subfield code="0">(DE-588)1142824764</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9603-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Forum für Fachsprachen-Forschung</subfield><subfield code="v">Band 140</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000022177</subfield><subfield code="9">140</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030043415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030043415</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2016 Tampere gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung Konferenzschrift 2016 Tampere |
id | DE-604.BV044645566 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:58:07Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732902958 3732902951 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030043415 |
oclc_num | 1015867881 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 |
physical | 389 Seiten 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |
record_format | marc |
series | Forum für Fachsprachen-Forschung |
series2 | Forum für Fachsprachen-Forschung |
spelling | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.) Berlin Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur 2018 389 Seiten 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Forum für Fachsprachen-Forschung Band 140 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Gericht (DE-588)4121346-4 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Fachübersetzen Fachsprache Gerichtsdolmetschen (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2016 Tampere gnd-content Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s DE-604 Gericht (DE-588)4121346-4 s 1\p DE-604 Liimatainen, Annikki 1955- (DE-588)136090834 edt Nurmi, Arja (DE-588)138164754 edt Kivilehto, Marja (DE-588)1142823539 edt Viljanmaa, Anu (DE-588)1142824322 edt Wallace, Melissa (DE-588)1142824764 edt Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9603-2 Forum für Fachsprachen-Forschung Band 140 (DE-604)BV000022177 140 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030043415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training Forum für Fachsprachen-Forschung Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Gericht (DE-588)4121346-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4121346-4 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4143413-4 (DE-588)1071861417 |
title | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training |
title_auth | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training |
title_exact_search | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training |
title_full | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.) |
title_fullStr | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.) |
title_full_unstemmed | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training Annikki Liimatainen [und 5 andere] (eds.) |
title_short | Legal translation and court interpreting: ethical values, quality, competence training |
title_sort | legal translation and court interpreting ethical values quality competence training |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Gericht (DE-588)4121346-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
topic_facet | Übersetzung Dolmetschen Gericht Rechtssprache Aufsatzsammlung Konferenzschrift 2016 Tampere |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030043415&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000022177 |
work_keys_str_mv | AT liimatainenannikki legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining AT nurmiarja legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining AT kivilehtomarja legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining AT viljanmaaanu legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining AT wallacemelissa legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining AT franktimme legaltranslationandcourtinterpretingethicalvaluesqualitycompetencetraining |