Translation of poetry and poetic prose: proceedings of Nobel Symposium 110
Translation is a very important tool in our multilingual world. Excellent translation is a sine qua non in the work of the Swedish Academy, responsible for the Nobel Prize in Literature. In order to establish a forum for discussing fundamental aspects of the translation of poetry and poetic prose, a...
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Singapore
World Scientific Pub. Co.
c1999
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FHN01 URL des Erstveroeffentlichers |
Zusammenfassung: | Translation is a very important tool in our multilingual world. Excellent translation is a sine qua non in the work of the Swedish Academy, responsible for the Nobel Prize in Literature. In order to establish a forum for discussing fundamental aspects of the translation of poetry and poetic prose, a Nobel Symposium on this subject was organized.The list of contributors includes Sture Allén, Jean Boase-Beier, Philippe Bouquet, Anders Cullhed, Gunnel Engwall, Eugene Eoyang, Efim Etkind, Inga-Stina Ewbank, Knut Faldbakken, Seamus Heaney, Lyn Hejinian, Bengt Jangfeldt, Francis R Jones, Elke Liebs, Gunilla Lindberg-Wada, Göran Malmqvist, Shimon Markish, Margaret Mitsutani, Judith Moffett, Mariya Novykova, Tim Parks, Ulla Roseen, Emmanuela Tandello, Eliot Weinberger, Daniel Weissbort, and Fran(oise Wuilmart |
Beschreibung: | xv, 349 p. ill |
ISBN: | 9789812815170 9812815171 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044636458 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 171120s1999 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789812815170 |9 978-981-281-517-0 | ||
020 | |a 9812815171 |9 981-281-517-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1142/4143 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-124-WOP)00004295 | ||
035 | |a (OCoLC)1012625500 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044636458 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-92 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 22 | |
110 | 2 | |a Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden> |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation of poetry and poetic prose |b proceedings of Nobel Symposium 110 |c editor, Sture Allâen |
264 | 1 | |a Singapore |b World Scientific Pub. Co. |c c1999 | |
300 | |a xv, 349 p. |b ill | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Translation is a very important tool in our multilingual world. Excellent translation is a sine qua non in the work of the Swedish Academy, responsible for the Nobel Prize in Literature. In order to establish a forum for discussing fundamental aspects of the translation of poetry and poetic prose, a Nobel Symposium on this subject was organized.The list of contributors includes Sture Allén, Jean Boase-Beier, Philippe Bouquet, Anders Cullhed, Gunnel Engwall, Eugene Eoyang, Efim Etkind, Inga-Stina Ewbank, Knut Faldbakken, Seamus Heaney, Lyn Hejinian, Bengt Jangfeldt, Francis R Jones, Elke Liebs, Gunilla Lindberg-Wada, Göran Malmqvist, Shimon Markish, Margaret Mitsutani, Judith Moffett, Mariya Novykova, Tim Parks, Ulla Roseen, Emmanuela Tandello, Eliot Weinberger, Daniel Weissbort, and Fran(oise Wuilmart | ||
650 | 4 | |a Poetry / Translating | |
650 | 4 | |a Prose poems / Translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
700 | 1 | |a Allâen, Sture,‡d1928- |e Sonstige |4 oth | |
710 | 2 | |a World Scientific (Firm) |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9789810239220 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 981023922X |
856 | 4 | 0 | |u http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-124-WOP | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030034430 | ||
966 | e | |u http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc |l FHN01 |p ZDB-124-WOP |q FHN_PDA_WOP |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178050827419648 |
---|---|
any_adam_object | |
author_corporate | Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden> |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden> |
author_sort | Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden> |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044636458 |
collection | ZDB-124-WOP |
ctrlnum | (ZDB-124-WOP)00004295 (OCoLC)1012625500 (DE-599)BVBBV044636458 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02423nmm a2200433zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044636458</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">171120s1999 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789812815170</subfield><subfield code="9">978-981-281-517-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9812815171</subfield><subfield code="9">981-281-517-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1142/4143</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-124-WOP)00004295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1012625500</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044636458</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-92</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="110" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden></subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation of poetry and poetic prose</subfield><subfield code="b">proceedings of Nobel Symposium 110</subfield><subfield code="c">editor, Sture Allâen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Singapore</subfield><subfield code="b">World Scientific Pub. Co.</subfield><subfield code="c">c1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xv, 349 p.</subfield><subfield code="b">ill</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation is a very important tool in our multilingual world. Excellent translation is a sine qua non in the work of the Swedish Academy, responsible for the Nobel Prize in Literature. In order to establish a forum for discussing fundamental aspects of the translation of poetry and poetic prose, a Nobel Symposium on this subject was organized.The list of contributors includes Sture Allén, Jean Boase-Beier, Philippe Bouquet, Anders Cullhed, Gunnel Engwall, Eugene Eoyang, Efim Etkind, Inga-Stina Ewbank, Knut Faldbakken, Seamus Heaney, Lyn Hejinian, Bengt Jangfeldt, Francis R Jones, Elke Liebs, Gunilla Lindberg-Wada, Göran Malmqvist, Shimon Markish, Margaret Mitsutani, Judith Moffett, Mariya Novykova, Tim Parks, Ulla Roseen, Emmanuela Tandello, Eliot Weinberger, Daniel Weissbort, and Fran(oise Wuilmart</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Prose poems / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Allâen, Sture,‡d1928-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">World Scientific (Firm)</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9789810239220</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">981023922X</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-124-WOP</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030034430</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc</subfield><subfield code="l">FHN01</subfield><subfield code="p">ZDB-124-WOP</subfield><subfield code="q">FHN_PDA_WOP</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044636458 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:57:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9789812815170 9812815171 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030034430 |
oclc_num | 1012625500 |
open_access_boolean | |
owner | DE-92 |
owner_facet | DE-92 |
physical | xv, 349 p. ill |
psigel | ZDB-124-WOP ZDB-124-WOP FHN_PDA_WOP |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | World Scientific Pub. Co. |
record_format | marc |
spelling | Nobel Symposium < 1998, Stockholm, Sweden> Verfasser aut Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 editor, Sture Allâen Singapore World Scientific Pub. Co. c1999 xv, 349 p. ill txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Translation is a very important tool in our multilingual world. Excellent translation is a sine qua non in the work of the Swedish Academy, responsible for the Nobel Prize in Literature. In order to establish a forum for discussing fundamental aspects of the translation of poetry and poetic prose, a Nobel Symposium on this subject was organized.The list of contributors includes Sture Allén, Jean Boase-Beier, Philippe Bouquet, Anders Cullhed, Gunnel Engwall, Eugene Eoyang, Efim Etkind, Inga-Stina Ewbank, Knut Faldbakken, Seamus Heaney, Lyn Hejinian, Bengt Jangfeldt, Francis R Jones, Elke Liebs, Gunilla Lindberg-Wada, Göran Malmqvist, Shimon Markish, Margaret Mitsutani, Judith Moffett, Mariya Novykova, Tim Parks, Ulla Roseen, Emmanuela Tandello, Eliot Weinberger, Daniel Weissbort, and Fran(oise Wuilmart Poetry / Translating Prose poems / Translating Translating and interpreting Allâen, Sture,‡d1928- Sonstige oth World Scientific (Firm) Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9789810239220 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 981023922X http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 Poetry / Translating Prose poems / Translating Translating and interpreting |
title | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 |
title_auth | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 |
title_exact_search | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 |
title_full | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 editor, Sture Allâen |
title_fullStr | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 editor, Sture Allâen |
title_full_unstemmed | Translation of poetry and poetic prose proceedings of Nobel Symposium 110 editor, Sture Allâen |
title_short | Translation of poetry and poetic prose |
title_sort | translation of poetry and poetic prose proceedings of nobel symposium 110 |
title_sub | proceedings of Nobel Symposium 110 |
topic | Poetry / Translating Prose poems / Translating Translating and interpreting |
topic_facet | Poetry / Translating Prose poems / Translating Translating and interpreting |
url | http://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/4143#t=toc |
work_keys_str_mv | AT nobelsymposium1998stockholmsweden translationofpoetryandpoeticproseproceedingsofnobelsymposium110 AT allaenstured1928 translationofpoetryandpoeticproseproceedingsofnobelsymposium110 AT worldscientificfirm translationofpoetryandpoeticproseproceedingsofnobelsymposium110 |