Dictionnaire des gallicismes: les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French German English |
Veröffentlicht: |
Paris
Payot
1970
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 387 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044482270 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171110 | ||
007 | t | ||
008 | 170911s1970 d||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)1098188665 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044482270 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a ger |a eng | |
049 | |a DE-Re13 |a DE-29 | ||
100 | 1 | |a Pradez, Elisabeth |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des gallicismes |b les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands |c El. Pradez |
264 | 1 | |a Paris |b Payot |c 1970 | |
300 | |a IX, 387 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text französisch, deutsch und englisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029882449 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 09047 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177820962783232 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Pradez, Elisabeth |
author_facet | Pradez, Elisabeth |
author_role | aut |
author_sort | Pradez, Elisabeth |
author_variant | e p ep |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044482270 |
ctrlnum | (OCoLC)1098188665 (DE-599)BVBBV044482270 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01235nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044482270</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171110 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170911s1970 d||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1098188665</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044482270</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pradez, Elisabeth</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des gallicismes</subfield><subfield code="b">les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands</subfield><subfield code="c">El. Pradez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Payot</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 387 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text französisch, deutsch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029882449</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09047</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044482270 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:54:10Z |
institution | BVB |
language | French German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029882449 |
oclc_num | 1098188665 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Re13 DE-BY-UBR DE-29 |
owner_facet | DE-Re13 DE-BY-UBR DE-29 |
physical | IX, 387 Seiten |
publishDate | 1970 |
publishDateSearch | 1970 |
publishDateSort | 1970 |
publisher | Payot |
record_format | marc |
spelling | Pradez, Elisabeth Verfasser aut Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands El. Pradez Paris Payot 1970 IX, 387 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text französisch, deutsch und englisch Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 |
spellingShingle | Pradez, Elisabeth Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands |
title_auth | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands |
title_exact_search | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands |
title_full | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands El. Pradez |
title_fullStr | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands El. Pradez |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des gallicismes les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands El. Pradez |
title_short | Dictionnaire des gallicismes |
title_sort | dictionnaire des gallicismes les plus usites expliques brievement illustres par des exemples et accompagnes de eurs equivalents anglais et allemands |
title_sub | les plus usites : expliques briévement, illustrés par des exemples et accompagnés de eurs équivalents anglais et allemands |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Phraseologie Französisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT pradezelisabeth dictionnairedesgallicismeslesplususitesexpliquesbrievementillustrespardesexemplesetaccompagnesdeeursequivalentsanglaisetallemands |