Untranslatability goes global:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2019
|
Ausgabe: | First issued in paperback |
Schriftenreihe: | Routledge advances in translation and interpreting studies
27 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | vi, 146 Seiten 12 Illustrationen |
ISBN: | 9780367365875 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044463889 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201118 | ||
007 | t | ||
008 | 170828s2019 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780367365875 |c paperback |9 978-0-367-36587-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1002281298 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT019409817 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 |a DE-12 | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Untranslatability goes global |c edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan |
250 | |a First issued in paperback | ||
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2019 | |
300 | |a vi, 146 Seiten |b 12 Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 27 | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Methodology | |
650 | 4 | |a Translators | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Null-Äquivalenz |0 (DE-588)7558076-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Null-Äquivalenz |0 (DE-588)7558076-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Levine, Suzanne Jill |d 1946- |0 (DE-588)1056788690 |4 edt | |
700 | 1 | |a Lateef-Jan, Katie |0 (DE-588)1221681168 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, E-Book |z 978-1-315-18116-5 |
830 | 0 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 27 |w (DE-604)BV039699597 |9 27 | |
856 | 4 | |u http://digitool.hbz-nrw.de:1801/webclient/DeliveryManager?pid=7340427&custom_att_2=simple_viewer |y Untranslatability goes global |3 Inhaltsverzeichnis | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029864495&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029864495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177791921422336 |
---|---|
adam_text | Titel: Untranslatability goes global
Autor: Levine, Suzanne Jill
Jahr: 2018
Untranslatability Goes Global Edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan Routledge Taylor Francis Group NEW YORK AND LONDON
Contents 1 Preface: The Untranslatable and World Literature SUZANNE JILL LEVINE 1 2 Pragmatic Translation ALFRED MAC ADAM 10 3 On Collaborative Translation 18 VAL VINOKUR AND ROSE RÉJOUIS 4 The Self-Translator’s Preface as a Site of Renaissance Self-Fashioning: Bernardino Gômez Miedes’ Spanish Reframing of His Latin ‘Mirror for Princes’ 29 RAINIER GRUTMAN 5 From the Rockies to the Amazon: Translating Experimental Canadian Poetry for a Brazilian Audience 46 ODILE CISNEROS 6 The Way by Lydia’s: A New Translation of Proust 64 DOMINIQUE JULL1EN 7 “what happens letting words dance from one language to another”: Translating Giovanna Sandri’s clessidra: il ritmo delle tracce 77 GUY BENNETT 8 Through the Mirror: Translating Autofiction 90 BÉATRICE MOUSLI 9 Translating Jón Icerdi: Between Proto-Journalism and Baroque Aesthetics 99 VIOLA MIGLIO
vi Contents 10 Leila Aboulela’s The Translator, a Translational Text? 113 NICOLE CÔTÉ 11 Theory, World Literature, and the Problem of Untranslatability 128 GAUTI KRISTMANNSSON Contributors 141 Index 144
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Levine, Suzanne Jill 1946- Lateef-Jan, Katie |
author2_role | edt edt |
author2_variant | s j l sj sjl k l j klj |
author_GND | (DE-588)1056788690 (DE-588)1221681168 |
author_facet | Levine, Suzanne Jill 1946- Lateef-Jan, Katie |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044463889 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)1002281298 (DE-599)HBZHT019409817 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | First issued in paperback |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02192nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044463889</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201118 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170828s2019 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367365875</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-0-367-36587-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1002281298</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT019409817</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untranslatability goes global</subfield><subfield code="c">edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First issued in paperback</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vi, 146 Seiten</subfield><subfield code="b">12 Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">27</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Methodology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translators</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Null-Äquivalenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)7558076-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Null-Äquivalenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)7558076-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Levine, Suzanne Jill</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1056788690</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lateef-Jan, Katie</subfield><subfield code="0">(DE-588)1221681168</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, E-Book</subfield><subfield code="z">978-1-315-18116-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">27</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039699597</subfield><subfield code="9">27</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://digitool.hbz-nrw.de:1801/webclient/DeliveryManager?pid=7340427&custom_att_2=simple_viewer</subfield><subfield code="y">Untranslatability goes global</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029864495&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029864495</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044463889 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:53:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9780367365875 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029864495 |
oclc_num | 1002281298 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-12 |
owner_facet | DE-188 DE-12 |
physical | vi, 146 Seiten 12 Illustrationen |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series | Routledge advances in translation and interpreting studies |
series2 | Routledge advances in translation and interpreting studies |
spelling | Untranslatability goes global edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan First issued in paperback London ; New York Routledge 2019 vi, 146 Seiten 12 Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Routledge advances in translation and interpreting studies 27 Literatur Translating and interpreting Methodology Translators Literature Translations Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 s DE-604 Levine, Suzanne Jill 1946- (DE-588)1056788690 edt Lateef-Jan, Katie (DE-588)1221681168 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe, E-Book 978-1-315-18116-5 Routledge advances in translation and interpreting studies 27 (DE-604)BV039699597 27 http://digitool.hbz-nrw.de:1801/webclient/DeliveryManager?pid=7340427&custom_att_2=simple_viewer Untranslatability goes global Inhaltsverzeichnis HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029864495&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Untranslatability goes global Routledge advances in translation and interpreting studies Literatur Translating and interpreting Methodology Translators Literature Translations Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)7558076-7 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Untranslatability goes global |
title_auth | Untranslatability goes global |
title_exact_search | Untranslatability goes global |
title_full | Untranslatability goes global edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan |
title_fullStr | Untranslatability goes global edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan |
title_full_unstemmed | Untranslatability goes global edited by Suzanne Jill Levine and Katie Lateef-Jan |
title_short | Untranslatability goes global |
title_sort | untranslatability goes global |
topic | Literatur Translating and interpreting Methodology Translators Literature Translations Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Translating and interpreting Methodology Translators Literature Translations Null-Äquivalenz Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://digitool.hbz-nrw.de:1801/webclient/DeliveryManager?pid=7340427&custom_att_2=simple_viewer http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029864495&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039699597 |
work_keys_str_mv | AT levinesuzannejill untranslatabilitygoesglobal AT lateefjankatie untranslatabilitygoesglobal |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis