Selected fables:
La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic works in French. His versions of stories such as The Hare and the Tortoise and The Wolf and the Lamb are witty and sophisticated, sati...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford
Oxford University Press
2014
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic works in French. His versions of stories such as The Hare and the Tortoise and The Wolf and the Lamb are witty and sophisticated, satirizing human nature in miniature dramas in which the outcome is always unpredictable. The behavior of both animals and humans is usually centered on deception and cooperation (or the lack of it), as they cheat and fight each other, arguing about life and death, property and food, in an astonishing variety of narrative styles. The fables have long been popular with all ages, though their ironic take on contemporary society in French aristocratic circles is best appreciated by adults. This new translation by Christopher Betts matches the original in inventiveness and subtlety. It includes half of the fables first published in twelve books between 1668 and 1693, across the full range of subjects and themes. The fables are illustrated with a selection of Gustave Dore's majestic engravings, and an introduction offers insights into La Fontaine's life and literary artistry .. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 201-220) |
Beschreibung: | xlii, 224 pages illustrations 23 cm |
ISBN: | 9780199650729 0199650721 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044421426 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 170723s2014 xxka||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 013948403 | ||
020 | |a 9780199650729 |9 978-0-19-965072-9 | ||
020 | |a 0199650721 |9 0-19-965072-1 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044421426 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-M336 | ||
050 | 0 | |a PQ1811.E3 | |
082 | 0 | |a 841/.4 |2 23 | |
100 | 1 | |a La Fontaine, Jean de |d 1621-1695 |e Verfasser |0 (DE-588)11856868X |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Fables <English> |
245 | 1 | 0 | |a Selected fables |c Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings] |
264 | 1 | |a Oxford |b Oxford University Press |c 2014 | |
300 | |a xlii, 224 pages |b illustrations |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 201-220) | ||
520 | |a La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic works in French. His versions of stories such as The Hare and the Tortoise and The Wolf and the Lamb are witty and sophisticated, satirizing human nature in miniature dramas in which the outcome is always unpredictable. The behavior of both animals and humans is usually centered on deception and cooperation (or the lack of it), as they cheat and fight each other, arguing about life and death, property and food, in an astonishing variety of narrative styles. The fables have long been popular with all ages, though their ironic take on contemporary society in French aristocratic circles is best appreciated by adults. This new translation by Christopher Betts matches the original in inventiveness and subtlety. It includes half of the fables first published in twelve books between 1668 and 1693, across the full range of subjects and themes. The fables are illustrated with a selection of Gustave Dore's majestic engravings, and an introduction offers insights into La Fontaine's life and literary artistry .. | ||
600 | 1 | 4 | |a La Fontaine, Jean de, |d 1621-1695 |v Translations into English |
650 | 4 | |a Fables, French |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Betts, Christopher |4 trl | |
700 | 1 | |a Doré, Gustave |d 1832-1883 |0 (DE-588)118526839 |4 ill | |
856 | 4 | 2 | |m LoC Fremddatenuebernahme |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029823028&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029823028 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177717018492928 |
---|---|
adam_text | SELECTED FABLES
/ LA FONTAINE, JEAN DE [AUTHOR.] 1621-1695
: 2014
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS
THE EARLY FABLES (BOOKS I TO VI, 1668)
THE LATER FABLES (BOOKS VII TO XI, 1677-8, AND BOOK XII, 1693)
DIESES SCHRIFTSTUECK WURDE MASCHINELL ERZEUGT.
|
any_adam_object | 1 |
author | La Fontaine, Jean de 1621-1695 |
author2 | Betts, Christopher Doré, Gustave 1832-1883 |
author2_role | trl ill |
author2_variant | c b cb g d gd |
author_GND | (DE-588)11856868X (DE-588)118526839 |
author_facet | La Fontaine, Jean de 1621-1695 Betts, Christopher Doré, Gustave 1832-1883 |
author_role | aut |
author_sort | La Fontaine, Jean de 1621-1695 |
author_variant | f j d l fjd fjdl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044421426 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1811 |
callnumber-raw | PQ1811.E3 |
callnumber-search | PQ1811.E3 |
callnumber-sort | PQ 41811 E3 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV044421426 |
dewey-full | 841/.4 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841/.4 |
dewey-search | 841/.4 |
dewey-sort | 3841 14 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02785nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044421426</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170723s2014 xxka||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">013948403</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780199650729</subfield><subfield code="9">978-0-19-965072-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0199650721</subfield><subfield code="9">0-19-965072-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044421426</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1811.E3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841/.4</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">La Fontaine, Jean de</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11856868X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fables <English></subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Selected fables</subfield><subfield code="c">Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xlii, 224 pages</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 201-220)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic works in French. His versions of stories such as The Hare and the Tortoise and The Wolf and the Lamb are witty and sophisticated, satirizing human nature in miniature dramas in which the outcome is always unpredictable. The behavior of both animals and humans is usually centered on deception and cooperation (or the lack of it), as they cheat and fight each other, arguing about life and death, property and food, in an astonishing variety of narrative styles. The fables have long been popular with all ages, though their ironic take on contemporary society in French aristocratic circles is best appreciated by adults. This new translation by Christopher Betts matches the original in inventiveness and subtlety. It includes half of the fables first published in twelve books between 1668 and 1693, across the full range of subjects and themes. The fables are illustrated with a selection of Gustave Dore's majestic engravings, and an introduction offers insights into La Fontaine's life and literary artistry ..</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Fontaine, Jean de,</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fables, French</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Betts, Christopher</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Doré, Gustave</subfield><subfield code="d">1832-1883</subfield><subfield code="0">(DE-588)118526839</subfield><subfield code="4">ill</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">LoC Fremddatenuebernahme</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029823028&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029823028</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044421426 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:52:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9780199650729 0199650721 |
language | English |
lccn | 013948403 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029823028 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | xlii, 224 pages illustrations 23 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
spelling | La Fontaine, Jean de 1621-1695 Verfasser (DE-588)11856868X aut Fables <English> Selected fables Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings] Oxford Oxford University Press 2014 xlii, 224 pages illustrations 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references (pages 201-220) La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic works in French. His versions of stories such as The Hare and the Tortoise and The Wolf and the Lamb are witty and sophisticated, satirizing human nature in miniature dramas in which the outcome is always unpredictable. The behavior of both animals and humans is usually centered on deception and cooperation (or the lack of it), as they cheat and fight each other, arguing about life and death, property and food, in an astonishing variety of narrative styles. The fables have long been popular with all ages, though their ironic take on contemporary society in French aristocratic circles is best appreciated by adults. This new translation by Christopher Betts matches the original in inventiveness and subtlety. It includes half of the fables first published in twelve books between 1668 and 1693, across the full range of subjects and themes. The fables are illustrated with a selection of Gustave Dore's majestic engravings, and an introduction offers insights into La Fontaine's life and literary artistry .. La Fontaine, Jean de, 1621-1695 Translations into English Fables, French Translations into English Betts, Christopher trl Doré, Gustave 1832-1883 (DE-588)118526839 ill LoC Fremddatenuebernahme application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029823028&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La Fontaine, Jean de 1621-1695 Selected fables La Fontaine, Jean de, 1621-1695 Translations into English Fables, French Translations into English |
title | Selected fables |
title_alt | Fables <English> |
title_auth | Selected fables |
title_exact_search | Selected fables |
title_full | Selected fables Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings] |
title_fullStr | Selected fables Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings] |
title_full_unstemmed | Selected fables Jean de La Fontaine ; translated with an introduction and notes by Christopher Betts ; [illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings] |
title_short | Selected fables |
title_sort | selected fables |
topic | La Fontaine, Jean de, 1621-1695 Translations into English Fables, French Translations into English |
topic_facet | La Fontaine, Jean de, 1621-1695 Translations into English Fables, French Translations into English |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029823028&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lafontainejeande fablesenglish AT bettschristopher fablesenglish AT doregustave fablesenglish AT lafontainejeande selectedfables AT bettschristopher selectedfables AT doregustave selectedfables |