Kanshi:
管子
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Japanese Chinese |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Tōyō Bunka Kyōkai
Shōwa 30 [1955]
|
Schriftenreihe: | Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu
dai 18-kan |
Beschreibung: | Nachdruck |
Beschreibung: | 2, 4, 8, 823, 243 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044344902 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170626 | ||
007 | t | ||
008 | 170609r1955uuuu |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)992514486 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044344902 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a jpn |a chi | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a CI 9250 |0 (DE-625)18664:11770 |2 rvk | ||
130 | 0 | |a Guan zi | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Kanshi |
264 | 1 | |6 880-02 |a Tōkyō |b Tōyō Bunka Kyōkai |c Shōwa 30 [1955] | |
300 | |a 2, 4, 8, 823, 243 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-03 |a Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu |v dai 18-kan | |
500 | |a Nachdruck | ||
546 | |a Japanische Übersetzung (kakikudashibun) mit Kommentaren; mit kunten versehener chinesischer Originaltext | ||
546 | |b Japanische und chinesische Schrift (Langzeichen) | ||
830 | 0 | |a Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu |v dai 18-kan |w (DE-604)BV044194189 |9 1,18 | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/$1 |a 管子 |
880 | 1 | |6 264-02/$1 |a 東京 |b 東洋文化協會 |c 昭和30 [1955] | |
880 | 0 | |6 490-03/$1 |a 國譯漢文大成. 經子史部 |v 第18巻 | |
940 | 1 | |f jap |a chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029747866 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177581307592704 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044344902 |
classification_rvk | CI 9250 |
ctrlnum | (OCoLC)992514486 (DE-599)BVBBV044344902 |
discipline | Philosophie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01257nam a2200361 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044344902</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170626 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170609r1955uuuu |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)992514486</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044344902</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CI 9250</subfield><subfield code="0">(DE-625)18664:11770</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Guan zi</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Kanshi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Tōyō Bunka Kyōkai</subfield><subfield code="c">Shōwa 30 [1955]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2, 4, 8, 823, 243 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu</subfield><subfield code="v">dai 18-kan</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nachdruck</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Japanische Übersetzung (kakikudashibun) mit Kommentaren; mit kunten versehener chinesischer Originaltext</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Japanische und chinesische Schrift (Langzeichen)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu</subfield><subfield code="v">dai 18-kan</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044194189</subfield><subfield code="9">1,18</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/$1</subfield><subfield code="a">管子</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-02/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">東洋文化協會</subfield><subfield code="c">昭和30 [1955]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-03/$1</subfield><subfield code="a">國譯漢文大成. 經子史部</subfield><subfield code="v">第18巻</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield><subfield code="a">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029747866</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044344902 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:50:21Z |
institution | BVB |
language | Japanese Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029747866 |
oclc_num | 992514486 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 2, 4, 8, 823, 243 Seiten |
publishDate | 1955 |
publishDateSearch | 1955 |
publishDateSort | 1955 |
publisher | Tōyō Bunka Kyōkai |
record_format | marc |
series | Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu |
series2 | Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu |
spelling | Guan zi 880-01 Kanshi 880-02 Tōkyō Tōyō Bunka Kyōkai Shōwa 30 [1955] 2, 4, 8, 823, 243 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-03 Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu dai 18-kan Nachdruck Japanische Übersetzung (kakikudashibun) mit Kommentaren; mit kunten versehener chinesischer Originaltext Japanische und chinesische Schrift (Langzeichen) Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu dai 18-kan (DE-604)BV044194189 1,18 245-01/$1 管子 264-02/$1 東京 東洋文化協會 昭和30 [1955] 490-03/$1 國譯漢文大成. 經子史部 第18巻 |
spellingShingle | Kanshi Kokuyaku kanbun taisei. Keishishibu |
title | Kanshi |
title_alt | Guan zi |
title_auth | Kanshi |
title_exact_search | Kanshi |
title_full | Kanshi |
title_fullStr | Kanshi |
title_full_unstemmed | Kanshi |
title_short | Kanshi |
title_sort | kanshi |
volume_link | (DE-604)BV044194189 |
work_keys_str_mv | UT guanzi |