La comunicazione interculturale:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Venezia
Marsilio
2016
|
Ausgabe: | Terza edizione |
Schriftenreihe: | Elementi
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 170 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9788831720465 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044319081 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181214 | ||
007 | t | ||
008 | 170519s2016 |||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788831720465 |9 978-88-317-2046-5 | ||
035 | |a (OCoLC)976414848 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044319081 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a ES 110 |0 (DE-625)27792: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Balboni, Paolo Ernesto |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)1173475826 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La comunicazione interculturale |c Paolo E. Balboni, Fabio Caon |
250 | |a Terza edizione | ||
264 | 1 | |a Venezia |b Marsilio |c 2016 | |
300 | |a 170 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Elementi | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Caon, Fabio |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029722590 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177536056295424 |
---|---|
adam_text | Indice
LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
11 Introduzione
15 La competenza comunicativa interculturale
15 Cosa significa “comunicazione”, in questo contesto?
20 Un modello di competenza comunicativa interculturale
25 Una ‘filosofia* di comunicazione interculturale
32 Si può insegnare e misurare la comunicazione interculturale?
39 Problemi interculturali legati alla lingua, ai gesti, al corpo,
agli oggetti
39 Problemi legati alla lingua
40 Problemi di comunicazione legati al suono della lingua
41 Problemi di comunicazione legati alla scelta delle parole e degli
argomenti
43 Problemi di comunicazione legati ad alcuni aspetti grammaticali
47 Problemi comunicativi legati alla struttura del testo
50 Problemi comunicativi di natura sociolinguistica
a. Titoli e appellativi, b. Formale/informale
53 Problemi legati ai gesti e alle posture
54 La cinesica: comunicare con i gesti e le espressioni
a. Le espressioni del viso, b. Il sorriso, c. Gli occhi, c. Le brac-
cia e le mani, d. Le gambe e i piedi, e. Il sudore e il profumo,
i rumori e umori corporei, f. Rumori fatici
64 La prossemica: la distanza tra corpi come forma di comunica-
zione
a. Distanza frontale, b. Contatto laterale, c. Il bacio, d. Il luogo
di lavoro come ‘bolla
5
Indice
68 Problemi legati agli oggetti
69 a, Indicatori di ricchezza, b. Indicatori di ‘raffinatezza’ di gusti,
c. Indicatori di successo sociale e aziendale, d. Indicatori di ri-
spetto e gentilezza: oggetti che si offrono, e. Un oggetto parti-
colare: il biglietto da visita, f. il vestiario come linguaggio
79 Problemi pragmatici: le mosse comunicative
81 Mosse comunicative prevalentemente up in Italia
a. Attaccare, dissentire, rimproverare, b. Costruire, incoraggiare,
c. Esporsi, d. Ordinare, proporre, e. Riassumere, verificare la
comprensione
85 Mosse ambivalenti in Italia
f. Cambiare argomento, g. Domandare, h. Ironizzare, i. Inter-
rompere, sdrammatizzare, L Tacere
88 Mosse prevalentemente down in Italia
m. Abbandonare, rimandare, n. Difendersi, o. Giustificarsi,
lamentarsi, p. Scusarsi
93 Problemi di comunicazione dovuti a valori culturali
93 Problemi comunicativi legati al concetto di tempo
a. tempo come corda o come elastico, b. il concetto di puntua-
lità e di tempo come potere, c. “il tempo è danaro”, d. il tem-
po strutturato: la scaletta, l’ordine del giorno, l’agenda dei la-
vori, e. tempo monocronico e policronico, f. orrore del tempo
vuoto, del silenzio, g. il tempo futuro e il tempo passato
101 Problemi comunicativi legati al concetto di pubblico e privato
102 Problemi comunicativi legati alla gerarchia, al rispetto, allo status
106 Problemi comunicativi legati al concetto di famiglia
107 Problemi comunicativi legati al concetto di onestà, lealtà, fair
play
108 Problemi comunicativi legati al mondo metaforico
110 Problemi interculturali legati alle ‘grammatiche’ degli eventi
comunicativi
111 II dialogo
a. Il passaggio dal formale all’informale, b. Il passaggio dai con-
venevoli o dal discorso generico (tempo, famiglia, viaggio) al
business, c. I turni di parola, d. Le interruzioni, e. Le pause e
il silenzio, f. La conclusione di un incontro
117 La telefonata
119 Riunione formale, lavoro di gruppo
a. modo per mascherare o evidenziare la gerarchia, b. gestione
del tempo e dei ruoli relazionali, c. ricorso a storielle, aneddo-
ti ecc., d. aderenza all’ordine del giorno
6
Indice
124 II cocktail party, il pranzo, la cena
a. la puntualità nelFarrivare e nel lasciare un party o una cena,
b. inizio del pasto, c. linguaggi legati all’alcol, d. conclusione
del pasto, e. postura
129 II monologo pubblico: conferenza, presentazione dei risultati di
un gruppo
a. la presentazione dell’oratore, b. l’inizio della relazione, c. di-
mostrazione di attenzione, d. struttura degli interventi, e. esibi-
zione vs understatement dei risultati
133 Problemi interpretativi del modello e alcuni concetti di ri-
ferimento
133 La “giusta distanza” nella comunicazione interculturale
137 Etnocentrismo, pregiudizio, stereotipo
139 L’etnocentrismo
140 II pregiudizio e lo stereotipo
143 Le abilità relazionali
147 Saper osservare
149 Saper relativizzare
131 Saper sospendere il giudizio
131 Saper ascoltare attivamente
134 Saper comunicare emotivamente
136 Saper negoziare i significati
161 Riferimenti Bibliografici
7
Manager, diplomatici, militari, accademici,
studenti che vivono a cavallo tra varie lingue
e culture spesso si illudono che basti saper parlare
inglese per poter comunicare.
Ma anche se le parole sono comuni, i significati
e i valori di riferimento sono assai diversi.
La globalizzazione ha portato tutti a usare
una lingua franca, l’inglese, dimenticando
che un cinese, un indiano, un arabo, un italiano,
un americano conservano i loro occhiali culturali.
Il volume affronta i problemi comunicativi dovuti
sia ai “software mentali di cui non siamo
consapevoli e che crediamo naturali, ovvi, scontati,
sia a linguaggi altrettanto significativi quali i gesti,
il vestiario, gli status Symbol, gli oggetti; linguaggi
cui non prestiamo attenzione, convinti che basti
usare le parole giuste per capirsi.
Paolo E. Balboni insegna Didattica delle lingue moderne a Ca’ Foscari
e si occupa da quarant’anni di promozione dell italiano nel mondo.
Questa attività l’ha portato a contatto con molte culture suggerendogli
una formalizzazione che portò al primo volume italiano
sulla comunicazione interculturale, Parole comuni, culture diverse (Marsilio
1999). Autore di decine di volumi sull’insegnamento e l’apprendimento
delle lingue, svolge un’intensa attività di formazione.
Fabio Caon insegna Didattica della comunicazione interculturale
a Ca’ Foscari e dirige il Laboratorio di questa università dedicato
alla comunicazione interculturale e didattica (www.unive.it/labcom).
Autore di volumi sulla dimensione interculturale nell’insegnamento
e nell apprendimento linguistico, organizza formazione sulla
comunicazione interculturale presso aziende e istituzioni.
|
any_adam_object | 1 |
author | Balboni, Paolo Ernesto 1948- Caon, Fabio |
author_GND | (DE-588)1173475826 |
author_facet | Balboni, Paolo Ernesto 1948- Caon, Fabio |
author_role | aut aut |
author_sort | Balboni, Paolo Ernesto 1948- |
author_variant | p e b pe peb f c fc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044319081 |
classification_rvk | ES 110 |
ctrlnum | (OCoLC)976414848 (DE-599)BVBBV044319081 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | Terza edizione |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01592nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044319081</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181214 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170519s2016 |||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788831720465</subfield><subfield code="9">978-88-317-2046-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)976414848</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044319081</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 110</subfield><subfield code="0">(DE-625)27792:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balboni, Paolo Ernesto</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1173475826</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La comunicazione interculturale</subfield><subfield code="c">Paolo E. Balboni, Fabio Caon</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Terza edizione</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Venezia</subfield><subfield code="b">Marsilio</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">170 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Elementi</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Caon, Fabio</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029722590</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044319081 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:49:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9788831720465 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029722590 |
oclc_num | 976414848 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 170 Seiten Diagramme |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Marsilio |
record_format | marc |
series2 | Elementi |
spelling | Balboni, Paolo Ernesto 1948- Verfasser (DE-588)1173475826 aut La comunicazione interculturale Paolo E. Balboni, Fabio Caon Terza edizione Venezia Marsilio 2016 170 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Elementi Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Caon, Fabio Verfasser aut Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Balboni, Paolo Ernesto 1948- Caon, Fabio La comunicazione interculturale Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 |
title | La comunicazione interculturale |
title_auth | La comunicazione interculturale |
title_exact_search | La comunicazione interculturale |
title_full | La comunicazione interculturale Paolo E. Balboni, Fabio Caon |
title_fullStr | La comunicazione interculturale Paolo E. Balboni, Fabio Caon |
title_full_unstemmed | La comunicazione interculturale Paolo E. Balboni, Fabio Caon |
title_short | La comunicazione interculturale |
title_sort | la comunicazione interculturale |
topic | Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
topic_facet | Kulturkontakt |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029722590&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT balbonipaoloernesto lacomunicazioneinterculturale AT caonfabio lacomunicazioneinterculturale |