Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
L'Harmattan
[2017]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 240 pages illustrations |
ISBN: | 9782343115290 234311529X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044282129 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180205 | ||
007 | t| | ||
008 | 170425s2017 xx a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782343115290 |9 978-2-343-11529-0 | ||
020 | |a 234311529X |9 2-343-11529-X | ||
035 | |a (OCoLC)1020001722 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044282129 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
084 | |a LB 63534 |0 (DE-625)90580:950 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a N'soko Swa-Kabamba, Joseph |d 1946- |e Verfasser |0 (DE-588)1146081995 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo |c Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M. |
264 | 1 | |a Paris |b L'Harmattan |c [2017] | |
300 | |a 240 pages |b illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Symbol |0 (DE-588)4058716-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sachkultur |0 (DE-588)4051157-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ding |0 (DE-588)4132411-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Yaka |0 (DE-588)4067167-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Demokratische Republik Kongo |0 (DE-588)4067357-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Demokratische Republik Kongo |0 (DE-588)4067357-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Yaka |0 (DE-588)4067167-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ding |0 (DE-588)4132411-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Symbol |0 (DE-588)4058716-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Sachkultur |0 (DE-588)4051157-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Demokratische Republik Kongo |0 (DE-588)4067357-1 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Yaka |0 (DE-588)4067167-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029686477&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029686477 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820859729277091840 |
---|---|
adam_text |
Joseph N'SOKO SWA- KABAMBA
OBJETS-SYMBOLES
DANS LA CULTURE YAKA
EN RD CONGO
Préface de Faïk-Nzuji C M
L'Harmattan
Table des matières
Dédicace 7
Remerciements 9
Remarque pratique 11
Préface 13
Introduction 17
Le concept yaka du signifiant symbole 20
Des incisions sur un bâton ou des nuds sur une corde
Masébutûlu : écorçage en signe de gage 21
Yidiimbu kyâ loôngo : le signe manifeste de la volonté
d'épouser une fille 23
Chapitre 1 : Le symbolisme phonique 25
Définition 25
Zita, nud : symbole de malveillance, d'échec, de
négativité 25
Nhéeta nduùndu (Hymenocardia acida
Euphorbiaceae) 31
Yikhûndâ-khûnda (Phragm entera capitata,
Loranthaceae) : arbuste parasite 31
Lémba-lemba : plante herbacée médicinale de forêt
Yisiimbi : termitière, génie tutélaire, personne
malformée 35
Nnzimba (comgretum laxiflorum, combretaceae) :
arbuste de savane 36
Yifwânikisa, symbolisme par ressemblance, par
analogie 37
Khita, difformité, malformation 38
Nzâàngi : le singe, symbole de la laideur 39
Yikhâaka : un poisson chat symbole de l'asthme 39
Les volatiles, symboles de l'épilepsie 40
Khoko, Bakhoko, comme anthroponyme 43
Chapitre 2 Khoko, le coq, la poule, l'animal
indispensable 43
Le coq, la poule dans la littérature orale 45
Le coq, la poule, rançon de la vie humaine 48
Khôkô kasééma kulobwâla mu kaânda : coq blanc,
poule blanche de l'abandon 51
Khôkô kasééma kusomuna : coq blanc ou poule blanche
de l'accueil 52
Khôkô yimbaângi : le coq du géniteur 53
Bakhokô bâ khôondo, le coq, la poule dans le contexte
du deuil 54
Khokô mbwéeni, le coq compensatoirre pour les piqûres
des chiques 54
Le coq offert à la fille pubaire 56
Bakhokô ba loôngo, les coqs ou les poules dans le
contexte du mariage 57
Khôkô kufidilâ ku loôngo, la poule pour accompagner
au foyer 57
Khokwâ léémba : la poule que donne l'oncle maternel
Khokô nkisi : le coq ou la poule pour l'institution d'un
fétiche 61
Chapitre 3 : Kââsu, la noix de cola 65
La noix de cola dans les proverbes 65
La noix de cola dans la vie courante 67
Matôondi ye makââsu, [champignons] matôondi et noix
de cola, offrandes aux esprits 71
Kusidïka nkisi : pour instituer un fétiche 71
Dons de matôondi et cola aux jumeaux 72
Nkilu : l'offrande des matôondi et colas sur la tombe
d'un parent défunt 75
Chapitre 4 : Les arbres à esprits ou arbres sacrés 77
Des arbres à travers le village 77
M-bôôta mbaânza : l'arbre m-bôôta au milieu du
village 79
Nsâândâ tsiindâ hata : l'arbre nsaânda pour la protection
du village 79
L'arbre sacré nsaânda dans les proverbes 80
L'arbre sacré nsaânda dans la poésie dynastique 81
La cérémonie d'implantation de nsaânda 83
Nyoômbo (marquesia acuminata), l'arbre des ancêtres
fondateurs 87
L'arbre sacré nyoômbo, dans la poésie de cour 89
Le mythe originel de l'arbre sacré nyoômbo 91
Nyoômbo, symbole de la présence des ancêtres
fondateurs à la cour 93
Implantation de nyoômbo pour demander du vin de
palme 94
Chapitre 5 : Phéemba, kaolin, argile blanche 97
Un objet symbolique des plus polysémiques 97
Le kaolin dans la tradition orale 98
La marque de kaolin comme signe de reconnaissance
Le kaolin et le kipfumu, pouvoir coutumier 101
Kuta tsônâ phéémba, maquiller avec du kaolin 102
Kuhaâna phéémba, donner le kaolin, bénir par le kaolin
Phéémba kutelâmâsâna mfïiûdi, don de kaolin à l'issue
du veuvage 107
Phéémba yinzôônzi, le kaolin de la parole et la sagesse
Kusita phéémba, oindre de kaolin 110
Chapitre 6 : Ngoônda, la lune 113
L'astre hermaphrodite 113
La lune dans la tradition orale 114
La néoménie 118
La pleine lune, une période ambivalente 120
Chapitre7 : Meta, la salive ; ndéémba, les palmes ;
mââmba, l'eau ; mbaâwu, le feu 123
Méta, la salive, comme symbole ambivalent 123
Méta, la salive dans la t radition orale 124
Kufyaawula nsâangâ ye rikuku : exorciser la malchance
et la malédiction 125
Ndéémba, feuilles sacrées de palmier elaeis 127
Ndéémba, palmes sacrées dans la poésie dynastique 128
Les palmes dans le contexte du pouvoir politique 129
Les palmes et les jumeaux 130
Mââmba, l'eau 130
L'eau dans la tradition orale 131
Le bain purificateur 133
Mbaâwu, le feu 138
Mbââwu mbundunga, le renouvellement du feu 139
Le feu dans le proverbe 140
Kuhaâmbula mbââwu, séparer le feu : la rupture du lien
clanique 142
Çhapitre 8 : Ngaângiila, le forgeron, artisan et devin 145
Le forgeron : artisan et devin 145
Le forgeron dans la tradition orale 146
La formation du forgeron 152
L'intronisation du nouveau forgeron 156
La parole du fogeron 163
Chapitre 9 : Lecture ethnolinguistique d'un chant
tsyâala 169
Définition de tsyâala 169
Khôondo, le deuil en tant qu'événement 170
Le moment du décès 171
L'inhumation du corps 172
Meni dyâ' khôondo, la grande palabre des
compensations mortuaires 174
L'orchestre d'accompagnement de tsyâala 177
Lecture commentée du texte de tsyâala 180
«
Perspectives thématiques 181
Un temps de permissivité collective 181
Une satire de la société 189
La signification socioculturelle du chant tsyâala 194
Yâ Mayaâmba, le texte du chant tsyââla 196
Yâ Mayâamba 197
Oh Maisons mortuaires 198
Conclusion 219
Bibliographie 223
Glossaire 227
Planches photographiques 237
^ Table des matières 241 |
any_adam_object | 1 |
author | N'soko Swa-Kabamba, Joseph 1946- |
author_GND | (DE-588)1146081995 |
author_facet | N'soko Swa-Kabamba, Joseph 1946- |
author_role | aut |
author_sort | N'soko Swa-Kabamba, Joseph 1946- |
author_variant | s k j n skj skjn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044282129 |
classification_rvk | LB 63534 |
ctrlnum | (OCoLC)1020001722 (DE-599)BVBBV044282129 |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044282129</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180205</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">170425s2017 xx a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782343115290</subfield><subfield code="9">978-2-343-11529-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">234311529X</subfield><subfield code="9">2-343-11529-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1020001722</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044282129</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 63534</subfield><subfield code="0">(DE-625)90580:950</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">N'soko Swa-Kabamba, Joseph</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1146081995</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo</subfield><subfield code="c">Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">L'Harmattan</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 pages</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Symbol</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058716-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sachkultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051157-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ding</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132411-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Yaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067167-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Demokratische Republik Kongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067357-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Demokratische Republik Kongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067357-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Yaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067167-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ding</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132411-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Symbol</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058716-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sachkultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051157-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Demokratische Republik Kongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067357-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Yaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4067167-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029686477&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029686477</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Demokratische Republik Kongo (DE-588)4067357-1 gnd |
geographic_facet | Demokratische Republik Kongo |
id | DE-604.BV044282129 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-10T11:05:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9782343115290 234311529X |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029686477 |
oclc_num | 1020001722 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 240 pages illustrations |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | L'Harmattan |
record_format | marc |
spelling | N'soko Swa-Kabamba, Joseph 1946- Verfasser (DE-588)1146081995 aut Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M. Paris L'Harmattan [2017] 240 pages illustrations txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Symbol (DE-588)4058716-2 gnd rswk-swf Sachkultur (DE-588)4051157-1 gnd rswk-swf Ding (DE-588)4132411-0 gnd rswk-swf Yaka (DE-588)4067167-7 gnd rswk-swf Demokratische Republik Kongo (DE-588)4067357-1 gnd rswk-swf Demokratische Republik Kongo (DE-588)4067357-1 g Yaka (DE-588)4067167-7 s Ding (DE-588)4132411-0 s Symbol (DE-588)4058716-2 s DE-604 Sachkultur (DE-588)4051157-1 s HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029686477&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | N'soko Swa-Kabamba, Joseph 1946- Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo Symbol (DE-588)4058716-2 gnd Sachkultur (DE-588)4051157-1 gnd Ding (DE-588)4132411-0 gnd Yaka (DE-588)4067167-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058716-2 (DE-588)4051157-1 (DE-588)4132411-0 (DE-588)4067167-7 (DE-588)4067357-1 |
title | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo |
title_auth | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo |
title_exact_search | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo |
title_full | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M. |
title_fullStr | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M. |
title_full_unstemmed | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo Joseph N'Soko Swa-Kabamba ; préface de Faïk-Nzuji C. M. |
title_short | Objets-symboles dans la culture Yaka en RD Congo |
title_sort | objets symboles dans la culture yaka en rd congo |
topic | Symbol (DE-588)4058716-2 gnd Sachkultur (DE-588)4051157-1 gnd Ding (DE-588)4132411-0 gnd Yaka (DE-588)4067167-7 gnd |
topic_facet | Symbol Sachkultur Ding Yaka Demokratische Republik Kongo |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029686477&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT nsokoswakabambajoseph objetssymbolesdanslacultureyakaenrdcongo |