Feminist translation studies: local and transnational perspectives
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York and London
Routledge, Taylor & Francis Group
2017
|
Schriftenreihe: | Routledge advances in translation and interpreting studies
20 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | xvi, 281 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9781138931657 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044243620 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170721 | ||
007 | t | ||
008 | 170327s2017 |||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 018247495 |2 DE-101 | |
020 | |a 9781138931657 |c hbk. : £90.00 |9 978-1-138-93165-7 | ||
035 | |a (OCoLC)982132474 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ48569588X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 |a DE-703 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 418.02082 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Feminist translation studies |b local and transnational perspectives |c edited by Olga Castro and Emek Ergun |
264 | 1 | |a New York and London |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2017 | |
300 | |a xvi, 281 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 20 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Politik | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Political aspects | |
650 | 4 | |a Women's studies / Political aspects | |
650 | 4 | |a Women translators / Political aspects | |
650 | 4 | |a Sex role in literature | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Feminismus |0 (DE-588)4222126-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Feminismus |0 (DE-588)4222126-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Castro, Olga |d 1980- |0 (DE-588)1128755149 |4 edt | |
700 | 1 | |a Ergun, Emek |0 (DE-588)1130815994 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-67962-4 |
830 | 0 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 20 |w (DE-604)BV039699597 |9 20 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029648888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029648888 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177406660968448 |
---|---|
adam_text | Feminist Translation Studies
Local and Transnational Perspectives
Edited by Olga Castro
and Emek Ergun
R Routledge Taylor amp; Francis Group
NEW YORK AND LONDON
Contents
Acknowledgments
Preface: On Translation and Intellectual Activism
PATRICIA HILL COLLINS
Introduction: Re-Envisioning Feminist Translation Studies:
Feminisms in Translation, Translations in Feminism
OLGA CASTRO AND EMEK ERGUN
SECTION I
Feminist Translation in Theory
1 A Corpus-Based Analysis of Terminology in Gender and
Translation Research: The Case of Feminist Translation
JOSfi SANTAEMILIA
2 Transnational Feminist Solidarities and the Ethics
of Translation
DAMIEN TISSOT
3 We Need to Talk to Each Other: On Polyphony,
Postcolonial Feminism and Translation
MARfA REIM6NDEZ
4 Translation and the Circuits of Globalisation: In Search of
More Fruitful Feminist Dialogues in Contemporary Spain
LOLA SANCHEZ
5 A Manifesto for Postcolonial Queer Translation Studies
RAHUL K GAIROLA
6 Gender Travelling across France, Germany and the US:
The Feminist Gender Debates as Cultural Translations
CORNELIA MOSER
viii Contents
7 Pedagogies of Feminist Translation: Rethinking Difference
and Commonality across Borders
EMEK ERGUN AND OLGA CASTRO
SECTION II
Feminist Translation in Transition 109
8 A Cross-Disciplinary Roundtable on the Feminist
Politics of Translation 111
RICHA NAGAR, KATHY DAVIS, JUDITH BUTLER, ANALOUISE KEATING,
CLAUDIA DE LIMA COSTA, SONIA E ALVAREZ AND AY$E GUL ALTINAY,
EDITED BY EMEK ERGUN AND OLGA CASTRO
SECTION III
Feminist Translation in Action 137
9 The Other Women s Lives: Translation Strategies in
the Global Feminisms Project 139
JUSTINE M PAS AND MAGDALENA J ZABOROWSKA
10 En-Gendering Translation as a Political Project: The
Subversive Power of Joyce Lussu s Activist Translation(s) 151
ANNARITA TARONNA
11 Donne e bello and the Role of Translation in the Migration
of Consciousness-Raising from the US to Italy 167
ELENA BASILIO
12 Rote Zora in Spanish: Anarcha-Feminist Activism in Translation 181
SERGI MAINER
13 Feminist Paratranslation as Literary Activism: Iraqi
Writer-Activist Haifa Zangana in the Post-2003 US 195
RUTH ABOU RACHED
14 Slut in Translation: The SlutWalk Movement from
Canada to Morocco 208
REBECCA S ROBINSON
15 The Translator and the Transgressive: Encountering Sexual
Alterity in Catherine Millet s La vie sexuelle de Catherine M
PAULINE HENRY-TIERNEY
Contents ix
Displacing LGBT: Global Englishes, Activism
and Translated Sexualities 235
SERENA BASSI
Works Cited 249
List of Contributors 271
Index 275
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Castro, Olga 1980- Ergun, Emek |
author2_role | edt edt |
author2_variant | o c oc e e ee |
author_GND | (DE-588)1128755149 (DE-588)1130815994 |
author_facet | Castro, Olga 1980- Ergun, Emek |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044243620 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)982132474 (DE-599)BSZ48569588X |
dewey-full | 418.02082 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02082 |
dewey-search | 418.02082 |
dewey-sort | 3418.02082 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02127nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044243620</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170721 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170327s2017 |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">018247495</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138931657</subfield><subfield code="c">hbk. : £90.00</subfield><subfield code="9">978-1-138-93165-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)982132474</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ48569588X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02082</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Feminist translation studies</subfield><subfield code="b">local and transnational perspectives</subfield><subfield code="c">edited by Olga Castro and Emek Ergun</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York and London</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 281 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women's studies / Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women translators / Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sex role in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Feminismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4222126-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Feminismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4222126-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Castro, Olga</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1128755149</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ergun, Emek</subfield><subfield code="0">(DE-588)1130815994</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-67962-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039699597</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029648888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029648888</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044243620 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:47:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138931657 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029648888 |
oclc_num | 982132474 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-703 DE-12 |
owner_facet | DE-188 DE-703 DE-12 |
physical | xvi, 281 Seiten Diagramme |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
series | Routledge advances in translation and interpreting studies |
series2 | Routledge advances in translation and interpreting studies |
spelling | Feminist translation studies local and transnational perspectives edited by Olga Castro and Emek Ergun New York and London Routledge, Taylor & Francis Group 2017 xvi, 281 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Routledge advances in translation and interpreting studies 20 Includes bibliographical references and index Politik Translating and interpreting / Political aspects Women's studies / Political aspects Women translators / Political aspects Sex role in literature Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Feminismus (DE-588)4222126-2 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Feminismus (DE-588)4222126-2 s DE-604 Castro, Olga 1980- (DE-588)1128755149 edt Ergun, Emek (DE-588)1130815994 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-67962-4 Routledge advances in translation and interpreting studies 20 (DE-604)BV039699597 20 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029648888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Feminist translation studies local and transnational perspectives Routledge advances in translation and interpreting studies Politik Translating and interpreting / Political aspects Women's studies / Political aspects Women translators / Political aspects Sex role in literature Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Feminismus (DE-588)4222126-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4222126-2 (DE-588)4143413-4 |
title | Feminist translation studies local and transnational perspectives |
title_auth | Feminist translation studies local and transnational perspectives |
title_exact_search | Feminist translation studies local and transnational perspectives |
title_full | Feminist translation studies local and transnational perspectives edited by Olga Castro and Emek Ergun |
title_fullStr | Feminist translation studies local and transnational perspectives edited by Olga Castro and Emek Ergun |
title_full_unstemmed | Feminist translation studies local and transnational perspectives edited by Olga Castro and Emek Ergun |
title_short | Feminist translation studies |
title_sort | feminist translation studies local and transnational perspectives |
title_sub | local and transnational perspectives |
topic | Politik Translating and interpreting / Political aspects Women's studies / Political aspects Women translators / Political aspects Sex role in literature Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Feminismus (DE-588)4222126-2 gnd |
topic_facet | Politik Translating and interpreting / Political aspects Women's studies / Political aspects Women translators / Political aspects Sex role in literature Übersetzungswissenschaft Feminismus Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029648888&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039699597 |
work_keys_str_mv | AT castroolga feministtranslationstudieslocalandtransnationalperspectives AT ergunemek feministtranslationstudieslocalandtransnationalperspectives |