Komparatystyka literacka a przekład:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Katowice
Śląsk
2000
|
Schriftenreihe: | Studia o przekładzie
10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zusammenfassungen in russischer und englischer Sprache |
Beschreibung: | 183 Seiten |
ISBN: | 8371642393 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044201382 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180314 | ||
007 | t | ||
008 | 170227s2000 |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8371642393 |9 83-7164-239-3 | ||
035 | |a (OCoLC)248504854 | ||
035 | |a (DE-599)GBV337915784 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EC 1650 |0 (DE-625)20415: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
242 | 0 | 0 | |a Literarische Komparatistik und Übersetzung |y ger |
245 | 1 | 0 | |a Komparatystyka literacka a przekład |c pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły |
264 | 1 | |a Katowice |b Śląsk |c 2000 | |
300 | |a 183 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia o przekładzie |v 10 | |
500 | |a Zusammenfassungen in russischer und englischer Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fast, Piotr |d 1951- |0 (DE-588)103457445 |4 oth | |
700 | 1 | |a Żemła, Katarzyna |4 oth | |
830 | 0 | |a Studia o przekładzie |v 10 |w (DE-604)BV012870580 |9 10 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029607929 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177336260624384 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)103457445 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044201382 |
classification_rvk | EC 1650 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)248504854 (DE-599)GBV337915784 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01618nam a2200457zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044201382</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180314 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170227s2000 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8371642393</subfield><subfield code="9">83-7164-239-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)248504854</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV337915784</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 1650</subfield><subfield code="0">(DE-625)20415:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literarische Komparatistik und Übersetzung</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Komparatystyka literacka a przekład</subfield><subfield code="c">pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Katowice</subfield><subfield code="b">Śląsk</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">183 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia o przekładzie</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassungen in russischer und englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fast, Piotr</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="0">(DE-588)103457445</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Żemła, Katarzyna</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia o przekładzie</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012870580</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029607929</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044201382 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:46:27Z |
institution | BVB |
isbn | 8371642393 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029607929 |
oclc_num | 248504854 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 183 Seiten |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Śląsk |
record_format | marc |
series | Studia o przekładzie |
series2 | Studia o przekładzie |
spelling | Literarische Komparatistik und Übersetzung ger Komparatystyka literacka a przekład pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły Katowice Śląsk 2000 183 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia o przekładzie 10 Zusammenfassungen in russischer und englischer Sprache Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Polnisch (DE-588)4120314-8 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Fast, Piotr 1951- (DE-588)103457445 oth Żemła, Katarzyna oth Studia o przekładzie 10 (DE-604)BV012870580 10 |
spellingShingle | Komparatystyka literacka a przekład Studia o przekładzie Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Komparatystyka literacka a przekład |
title_auth | Komparatystyka literacka a przekład |
title_exact_search | Komparatystyka literacka a przekład |
title_full | Komparatystyka literacka a przekład pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły |
title_fullStr | Komparatystyka literacka a przekład pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły |
title_full_unstemmed | Komparatystyka literacka a przekład pod redakcją Piotra Fasta i Katarzyny Żemły |
title_short | Komparatystyka literacka a przekład |
title_sort | komparatystyka literacka a przeklad |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Russisch Polnisch Übersetzung Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV012870580 |
work_keys_str_mv | AT fastpiotr komparatystykaliterackaaprzekład AT zemłakatarzyna komparatystykaliterackaaprzekład |