Game localization: translating for the global digital entertainment industry
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins
2013
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | xii, 374 p. |
ISBN: | 9789027224569 9789027271860 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044177274 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2013 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789027224569 |9 978-90-272-2456-9 | ||
020 | |a 9789027271860 |9 978-90-272-7186-0 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC1337555 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL1337555 | ||
035 | |a (OCoLC)838202072 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044177274 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418.020285 |2 23 | |
100 | 1 | |a O'Hagan, Minako |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Game localization |b translating for the global digital entertainment industry |c Minako O'Hagan, Carmen Mangiron |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins |c 2013 | |
300 | |a xii, 374 p. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Multimedia systems |x Research | |
650 | 4 | |a Audio-visual equipment |x Technological innovations | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Technological innovations | |
650 | 4 | |a Computer games |x Programming | |
650 | 0 | 7 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerspiel |0 (DE-588)4010457-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Softwarelokalisation |0 (DE-588)4597876-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Computerspiel |0 (DE-588)4010457-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Softwarelokalisation |0 (DE-588)4597876-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mangiron, Carmen |e Sonstige |4 oth | |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029584119 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177299711459328 |
---|---|
any_adam_object | |
author | O'Hagan, Minako |
author_facet | O'Hagan, Minako |
author_role | aut |
author_sort | O'Hagan, Minako |
author_variant | m o mo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044177274 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC1337555 (ZDB-89-EBL)EBL1337555 (OCoLC)838202072 (DE-599)BVBBV044177274 |
dewey-full | 418.020285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.020285 |
dewey-search | 418.020285 |
dewey-sort | 3418.020285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01853nmm a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044177274</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2013 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027224569</subfield><subfield code="9">978-90-272-2456-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027271860</subfield><subfield code="9">978-90-272-7186-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC1337555</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL1337555</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)838202072</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044177274</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.020285</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Hagan, Minako</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Game localization</subfield><subfield code="b">translating for the global digital entertainment industry</subfield><subfield code="c">Minako O'Hagan, Carmen Mangiron</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 374 p.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multimedia systems</subfield><subfield code="x">Research</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Audio-visual equipment</subfield><subfield code="x">Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Computer games</subfield><subfield code="x">Programming</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerspiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010457-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Softwarelokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4597876-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Computerspiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010457-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Softwarelokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4597876-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mangiron, Carmen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029584119</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044177274 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:45:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027224569 9789027271860 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029584119 |
oclc_num | 838202072 |
open_access_boolean | |
physical | xii, 374 p. |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | John Benjamins |
record_format | marc |
spelling | O'Hagan, Minako Verfasser aut Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan, Carmen Mangiron Amsterdam John Benjamins 2013 xii, 374 p. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index Multimedia systems Research Audio-visual equipment Technological innovations Translating and interpreting Technological innovations Computer games Programming Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Computerspiel (DE-588)4010457-6 gnd rswk-swf Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 gnd rswk-swf Videospiel (DE-588)4063465-6 s Computerspiel (DE-588)4010457-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 s 1\p DE-604 Mangiron, Carmen Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | O'Hagan, Minako Game localization translating for the global digital entertainment industry Multimedia systems Research Audio-visual equipment Technological innovations Translating and interpreting Technological innovations Computer games Programming Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Computerspiel (DE-588)4010457-6 gnd Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063465-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4010457-6 (DE-588)4597876-1 |
title | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_auth | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_exact_search | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_full | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan, Carmen Mangiron |
title_fullStr | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan, Carmen Mangiron |
title_full_unstemmed | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan, Carmen Mangiron |
title_short | Game localization |
title_sort | game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_sub | translating for the global digital entertainment industry |
topic | Multimedia systems Research Audio-visual equipment Technological innovations Translating and interpreting Technological innovations Computer games Programming Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Computerspiel (DE-588)4010457-6 gnd Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 gnd |
topic_facet | Multimedia systems Research Audio-visual equipment Technological innovations Translating and interpreting Technological innovations Computer games Programming Videospiel Übersetzung Computerspiel Softwarelokalisation |
work_keys_str_mv | AT ohaganminako gamelocalizationtranslatingfortheglobaldigitalentertainmentindustry AT mangironcarmen gamelocalizationtranslatingfortheglobaldigitalentertainmentindustry |