Audiovisual translation through a gender lens:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
Rodopi
2012
|
Schriftenreihe: | Approaches to translation studies
v. 37 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-255 |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 240 p. |
ISBN: | 9789042035133 9789401207881 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044167341 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2012 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789042035133 |9 978-90-420-3513-3 | ||
020 | |a 9789401207881 |c Online |9 978-94-012-0788-1 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC978035 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL978035 | ||
035 | |a (OCoLC)806205202 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044167341 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-255 | ||
082 | 0 | |a 418.02028 | |
100 | 1 | |a DeMarco, Marcella |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Audiovisual translation through a gender lens |c Marcella De Marco |
264 | 1 | |a Amsterdam |b Rodopi |c 2012 | |
300 | |a 240 p. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Approaches to translation studies |v v. 37 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 4 | |a Film | |
650 | 4 | |a Motion pictures |x Translating | |
650 | 4 | |a Sexism in motion pictures | |
650 | 0 | 7 | |a Audiovisuelle Medien |0 (DE-588)4068939-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschlechtsunterschied |0 (DE-588)4071781-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschlechterforschung |0 (DE-588)4482930-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Audiovisuelle Medien |0 (DE-588)4068939-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschlechtsunterschied |0 (DE-588)4071781-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschlechterforschung |0 (DE-588)4482930-9 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
940 | 1 | |q KUBA2-ZDB-30-PAD-2024 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029574186 | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/zikg/detail.action?docID=978035 |l DE-255 |p ZDB-30-PAD |q BZI |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817953041355112448 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | DeMarco, Marcella |
author_facet | DeMarco, Marcella |
author_role | aut |
author_sort | DeMarco, Marcella |
author_variant | m d md |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044167341 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC978035 (ZDB-89-EBL)EBL978035 (OCoLC)806205202 (DE-599)BVBBV044167341 |
dewey-full | 418.02028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02028 |
dewey-search | 418.02028 |
dewey-sort | 3418.02028 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044167341</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2012 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042035133</subfield><subfield code="9">978-90-420-3513-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789401207881</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-94-012-0788-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC978035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL978035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)806205202</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044167341</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02028</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">DeMarco, Marcella</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Audiovisual translation through a gender lens</subfield><subfield code="c">Marcella De Marco</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 p.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Approaches to translation studies</subfield><subfield code="v">v. 37</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Film</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sexism in motion pictures</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Audiovisuelle Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068939-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschlechterforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4482930-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Audiovisuelle Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068939-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschlechterforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4482930-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">KUBA2-ZDB-30-PAD-2024</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029574186</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/zikg/detail.action?docID=978035</subfield><subfield code="l">DE-255</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PAD</subfield><subfield code="q">BZI</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044167341 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-09T09:05:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042035133 9789401207881 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029574186 |
oclc_num | 806205202 |
open_access_boolean | |
owner | DE-255 |
owner_facet | DE-255 |
physical | 240 p. |
psigel | ZDB-30-PAD KUBA2-ZDB-30-PAD-2024 ZDB-30-PAD BZI |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
series2 | Approaches to translation studies |
spelling | DeMarco, Marcella Verfasser aut Audiovisual translation through a gender lens Marcella De Marco Amsterdam Rodopi 2012 240 p. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Approaches to translation studies v. 37 Includes bibliographical references Film Motion pictures Translating Sexism in motion pictures Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd rswk-swf Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Geschlechterforschung (DE-588)4482930-9 gnd rswk-swf Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 s Geschlechterforschung (DE-588)4482930-9 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | DeMarco, Marcella Audiovisual translation through a gender lens Film Motion pictures Translating Sexism in motion pictures Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Geschlechterforschung (DE-588)4482930-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4068939-6 (DE-588)4071781-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4482930-9 |
title | Audiovisual translation through a gender lens |
title_auth | Audiovisual translation through a gender lens |
title_exact_search | Audiovisual translation through a gender lens |
title_full | Audiovisual translation through a gender lens Marcella De Marco |
title_fullStr | Audiovisual translation through a gender lens Marcella De Marco |
title_full_unstemmed | Audiovisual translation through a gender lens Marcella De Marco |
title_short | Audiovisual translation through a gender lens |
title_sort | audiovisual translation through a gender lens |
topic | Film Motion pictures Translating Sexism in motion pictures Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Geschlechterforschung (DE-588)4482930-9 gnd |
topic_facet | Film Motion pictures Translating Sexism in motion pictures Audiovisuelle Medien Geschlechtsunterschied Übersetzung Geschlechterforschung |
work_keys_str_mv | AT demarcomarcella audiovisualtranslationthroughagenderlens |