Bilingual conversation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
J. Benjamins Pub. Co.
1984
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond
5,8 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 116 p |
ISBN: | 0915027496 9789027225412 9789027279996 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044159281 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230315 | ||
006 | a m||| 00||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s1984 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0915027496 |c U.S. pbk. |9 0-915027-49-6 | ||
020 | |a 9789027225412 |9 978-90-272-2541-2 | ||
020 | |a 9789027279996 |c Online |9 978-90-272-7999-6 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC805768 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL805768 | ||
035 | |a (OCoLC)769342181 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044159281 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 404/.2 |2 19eng | |
100 | 1 | |a Auer, Peter |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)130357944 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bilingual conversation |c J.C.P. Auer |
264 | 1 | |a Amsterdam |b J. Benjamins Pub. Co. |c 1984 | |
300 | |a 116 p | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pragmatics & beyond |v 5:8 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 4 | |a Code switching (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Conversation | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisches Kind |0 (DE-588)4114057-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interaktion |0 (DE-588)4027266-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Italienisches Kind |0 (DE-588)4114057-6 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |D s |
689 | 2 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Interaktion |0 (DE-588)4027266-7 |D s |
689 | 3 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |D s |
689 | 4 | |8 6\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Pragmatics & beyond |v 5,8 |w (DE-604)BV048860925 |9 5,8 | |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029566126 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177269058437120 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Auer, Peter 1954- |
author_GND | (DE-588)130357944 |
author_facet | Auer, Peter 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Auer, Peter 1954- |
author_variant | p a pa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044159281 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC805768 (ZDB-89-EBL)EBL805768 (OCoLC)769342181 (DE-599)BVBBV044159281 |
dewey-full | 404/.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 404 - Special topics of language |
dewey-raw | 404/.2 |
dewey-search | 404/.2 |
dewey-sort | 3404 12 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03069nmm a2200769zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044159281</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230315 </controlfield><controlfield tag="006">a m||| 00||| </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s1984 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0915027496</subfield><subfield code="c">U.S. pbk.</subfield><subfield code="9">0-915027-49-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027225412</subfield><subfield code="9">978-90-272-2541-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027279996</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-90-272-7999-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC805768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL805768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)769342181</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044159281</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">404/.2</subfield><subfield code="2">19eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Auer, Peter</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130357944</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual conversation</subfield><subfield code="c">J.C.P. Auer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">J. Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">116 p</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">5:8</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Code switching (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Conversation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisches Kind</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114057-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interaktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027266-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Italienisches Kind</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114057-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Interaktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027266-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">5,8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048860925</subfield><subfield code="9">5,8</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029566126</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044159281 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:45:23Z |
institution | BVB |
isbn | 0915027496 9789027225412 9789027279996 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029566126 |
oclc_num | 769342181 |
open_access_boolean | |
physical | 116 p |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | J. Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series | Pragmatics & beyond |
series2 | Pragmatics & beyond |
spelling | Auer, Peter 1954- Verfasser (DE-588)130357944 aut Bilingual conversation J.C.P. Auer Amsterdam J. Benjamins Pub. Co. 1984 116 p txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Pragmatics & beyond 5:8 Includes bibliographical references Code switching (Linguistics) Conversation Italienisches Kind (DE-588)4114057-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd rswk-swf Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd rswk-swf Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 s Italienisches Kind (DE-588)4114057-6 s 2\p DE-604 Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s 3\p DE-604 Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 s 4\p DE-604 Interaktion (DE-588)4027266-7 s 5\p DE-604 6\p DE-604 Pragmatics & beyond 5,8 (DE-604)BV048860925 5,8 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Auer, Peter 1954- Bilingual conversation Pragmatics & beyond Code switching (Linguistics) Conversation Italienisches Kind (DE-588)4114057-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114057-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4182540-8 (DE-588)4027266-7 (DE-588)4114283-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Bilingual conversation |
title_auth | Bilingual conversation |
title_exact_search | Bilingual conversation |
title_full | Bilingual conversation J.C.P. Auer |
title_fullStr | Bilingual conversation J.C.P. Auer |
title_full_unstemmed | Bilingual conversation J.C.P. Auer |
title_short | Bilingual conversation |
title_sort | bilingual conversation |
topic | Code switching (Linguistics) Conversation Italienisches Kind (DE-588)4114057-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd |
topic_facet | Code switching (Linguistics) Conversation Italienisches Kind Deutsch Zweisprachigkeit Italienisch Sprachwechsel Interaktion Konversationsanalyse Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV048860925 |
work_keys_str_mv | AT auerpeter bilingualconversation |