Technology as translation strategy:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
2008
|
Schriftenreihe: | American Translators Association scholarly monograph series
v. 2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Originally published: Binghamton [N.Y.] : University Center at Binghampton (SUNY), 1988 Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 248 p. |
ISBN: | 9789027231772 9789027286154 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044151627 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2008 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789027231772 |9 978-90-272-3177-2 | ||
020 | |a 9789027286154 |c Online |9 978-90-272-8615-4 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC670546 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL670546 | ||
035 | |a (OCoLC)712015652 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044151627 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418.02 | |
245 | 1 | 0 | |a Technology as translation strategy |c edited by Muriel Vasconcellos |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c 2008 | |
300 | |a 248 p. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a American Translators Association scholarly monograph series |v v. 2 | |
500 | |a Originally published: Binghamton [N.Y.] : University Center at Binghampton (SUNY), 1988 | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
505 | 0 | |a section 1. The translator and-- word processing -- section 2. The translator and-- the lexical data base -- section 3. The translator and-- machine translation | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 4 | |a Word processing | |
700 | 1 | |a Vasconcellos, Muriel |e Sonstige |4 oth | |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029558472 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177254988644352 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044151627 |
collection | ZDB-30-PAD |
contents | section 1. The translator and-- word processing -- section 2. The translator and-- the lexical data base -- section 3. The translator and-- machine translation |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC670546 (ZDB-89-EBL)EBL670546 (OCoLC)712015652 (DE-599)BVBBV044151627 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01421nmm a2200385zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044151627</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2008 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027231772</subfield><subfield code="9">978-90-272-3177-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027286154</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-90-272-8615-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC670546</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL670546</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)712015652</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044151627</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Technology as translation strategy</subfield><subfield code="c">edited by Muriel Vasconcellos</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">248 p.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">American Translators Association scholarly monograph series</subfield><subfield code="v">v. 2</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Originally published: Binghamton [N.Y.] : University Center at Binghampton (SUNY), 1988</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">section 1. The translator and-- word processing -- section 2. The translator and-- the lexical data base -- section 3. The translator and-- machine translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Word processing</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vasconcellos, Muriel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029558472</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044151627 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:45:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027231772 9789027286154 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029558472 |
oclc_num | 712015652 |
open_access_boolean | |
physical | 248 p. |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | American Translators Association scholarly monograph series |
spelling | Technology as translation strategy edited by Muriel Vasconcellos Amsterdam John Benjamins Pub. Co. 2008 248 p. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier American Translators Association scholarly monograph series v. 2 Originally published: Binghamton [N.Y.] : University Center at Binghampton (SUNY), 1988 Includes bibliographical references section 1. The translator and-- word processing -- section 2. The translator and-- the lexical data base -- section 3. The translator and-- machine translation Translating and interpreting Machine translating Word processing Vasconcellos, Muriel Sonstige oth |
spellingShingle | Technology as translation strategy section 1. The translator and-- word processing -- section 2. The translator and-- the lexical data base -- section 3. The translator and-- machine translation Translating and interpreting Machine translating Word processing |
title | Technology as translation strategy |
title_auth | Technology as translation strategy |
title_exact_search | Technology as translation strategy |
title_full | Technology as translation strategy edited by Muriel Vasconcellos |
title_fullStr | Technology as translation strategy edited by Muriel Vasconcellos |
title_full_unstemmed | Technology as translation strategy edited by Muriel Vasconcellos |
title_short | Technology as translation strategy |
title_sort | technology as translation strategy |
topic | Translating and interpreting Machine translating Word processing |
topic_facet | Translating and interpreting Machine translating Word processing |
work_keys_str_mv | AT vasconcellosmuriel technologyastranslationstrategy |