Machine translation and translation theory:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Mouton de Gruyter
1997
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | xiv, 266 p. |
ISBN: | 9783110154863 9783110802474 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044092523 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s1997 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110154863 |9 978-3-11-015486-3 | ||
020 | |a 9783110802474 |c Online |9 978-3-11-080247-4 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC3040244 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL3040244 | ||
035 | |a (OCoLC)811402165 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044092523 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.02/0285 |2 21 | |
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Machine translation and translation theory |c edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann |
264 | 1 | |a Berlin |b Mouton de Gruyter |c 1997 | |
300 | |a xiv, 266 p. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
505 | 0 | |a pt. 1. Aspects of human translation of considerable interest for machine translation -- pt. 2. Studies of human translation oriented towards machine translation -- pt. 3. Approaches to machine translation inspired by human translation | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hauenschild, Christa |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Heizmann, Susanne |d 1963- |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 3-11-015486-2 |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029499368 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177147442495488 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044092523 |
classification_rvk | ES 960 |
collection | ZDB-30-PAD |
contents | pt. 1. Aspects of human translation of considerable interest for machine translation -- pt. 2. Studies of human translation oriented towards machine translation -- pt. 3. Approaches to machine translation inspired by human translation |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC3040244 (ZDB-89-EBL)EBL3040244 (OCoLC)811402165 (DE-599)BVBBV044092523 |
dewey-full | 418/.02/0285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02/0285 |
dewey-search | 418/.02/0285 |
dewey-sort | 3418 12 3285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02123nmm a2200505zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044092523</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s1997 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110154863</subfield><subfield code="9">978-3-11-015486-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110802474</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-11-080247-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC3040244</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL3040244</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)811402165</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044092523</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/0285</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Machine translation and translation theory</subfield><subfield code="c">edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiv, 266 p.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pt. 1. Aspects of human translation of considerable interest for machine translation -- pt. 2. Studies of human translation oriented towards machine translation -- pt. 3. Approaches to machine translation inspired by human translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hauenschild, Christa</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heizmann, Susanne</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">3-11-015486-2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029499368</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044092523 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:43:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110154863 9783110802474 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029499368 |
oclc_num | 811402165 |
open_access_boolean | |
physical | xiv, 266 p. |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
spelling | Machine translation and translation theory edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann Berlin Mouton de Gruyter 1997 xiv, 266 p. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index pt. 1. Aspects of human translation of considerable interest for machine translation -- pt. 2. Studies of human translation oriented towards machine translation -- pt. 3. Approaches to machine translation inspired by human translation Machine translating Translating and interpreting Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s 2\p DE-604 Hauenschild, Christa Sonstige oth Heizmann, Susanne 1963- Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 3-11-015486-2 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Machine translation and translation theory pt. 1. Aspects of human translation of considerable interest for machine translation -- pt. 2. Studies of human translation oriented towards machine translation -- pt. 3. Approaches to machine translation inspired by human translation Machine translating Translating and interpreting Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Machine translation and translation theory |
title_auth | Machine translation and translation theory |
title_exact_search | Machine translation and translation theory |
title_full | Machine translation and translation theory edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann |
title_fullStr | Machine translation and translation theory edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann |
title_full_unstemmed | Machine translation and translation theory edited by Christa Hauenschild, Susanne Heizmann |
title_short | Machine translation and translation theory |
title_sort | machine translation and translation theory |
topic | Machine translating Translating and interpreting Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Machine translating Translating and interpreting Maschinelle Übersetzung Theorie Übersetzung Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT hauenschildchrista machinetranslationandtranslationtheory AT heizmannsusanne machinetranslationandtranslationtheory |