English as a lingua franca in wider networking: blogging practices
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin, [Germany] ; Boston, [Massachusetts]
De Gruyter Mouton
2014
|
Schriftenreihe: | Developments in English as a Lingua Franca
7 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed February 9, 2015) |
Beschreibung: | 1 online resource (378 pages) illustrations, tables |
ISBN: | 9783110322859 9783110336009 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044065390 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2014 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110322859 |c Print |9 978-3-11-032285-9 | ||
020 | |a 9783110336009 |c ebook |9 978-3-11-033600-9 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC1575446 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL1575446 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr11010348 | ||
035 | |a (OCoLC)890071017 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044065390 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 420 |2 23 | |
100 | 1 | |a Vettorel, Paola |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English as a lingua franca in wider networking |b blogging practices |c by Paola Vettorel |
264 | 1 | |a Berlin, [Germany] ; Boston, [Massachusetts] |b De Gruyter Mouton |c 2014 | |
264 | 4 | |c © 2014 | |
300 | |a 1 online resource (378 pages) |b illustrations, tables | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Developments in English as a Lingua Franca |v 7 | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed February 9, 2015) | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a English language |z Foreign countries | |
650 | 4 | |a Blogs |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Language and the Internet | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Internet |0 (DE-588)4308416-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Weblog |0 (DE-588)4678688-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Internetsprache |0 (DE-588)7501235-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Weblog |0 (DE-588)4678688-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Internetsprache |0 (DE-588)7501235-2 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Internet |0 (DE-588)4308416-3 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Vettorel, Paola |t English as a lingua franca in wider networking : blogging practices |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029472235 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177094626770944 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Vettorel, Paola |
author_facet | Vettorel, Paola |
author_role | aut |
author_sort | Vettorel, Paola |
author_variant | p v pv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044065390 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC1575446 (ZDB-89-EBL)EBL1575446 (ZDB-38-EBR)ebr11010348 (OCoLC)890071017 (DE-599)BVBBV044065390 |
dewey-full | 420 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420 |
dewey-search | 420 |
dewey-sort | 3420 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02372nmm a2200601zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044065390</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2014 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110322859</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-11-032285-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110336009</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-3-11-033600-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC1575446</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL1575446</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr11010348</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)890071017</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044065390</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vettorel, Paola</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English as a lingua franca in wider networking</subfield><subfield code="b">blogging practices</subfield><subfield code="c">by Paola Vettorel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin, [Germany] ; Boston, [Massachusetts]</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (378 pages)</subfield><subfield code="b">illustrations, tables</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Developments in English as a Lingua Franca</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed February 9, 2015)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">Foreign countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Blogs</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and the Internet</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308416-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Weblog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4678688-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internetsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)7501235-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Weblog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4678688-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Internetsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)7501235-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Internet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308416-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Vettorel, Paola</subfield><subfield code="t">English as a lingua franca in wider networking : blogging practices</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029472235</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044065390 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:42:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110322859 9783110336009 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029472235 |
oclc_num | 890071017 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (378 pages) illustrations, tables |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | De Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series2 | Developments in English as a Lingua Franca |
spelling | Vettorel, Paola aut English as a lingua franca in wider networking blogging practices by Paola Vettorel Berlin, [Germany] ; Boston, [Massachusetts] De Gruyter Mouton 2014 © 2014 1 online resource (378 pages) illustrations, tables txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Developments in English as a Lingua Franca 7 Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed February 9, 2015) Englisch Gesellschaft English language Foreign countries Blogs Social aspects Language and the Internet Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Internet (DE-588)4308416-3 gnd rswk-swf Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd rswk-swf Weblog (DE-588)4678688-0 gnd rswk-swf Internetsprache (DE-588)7501235-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Weblog (DE-588)4678688-0 s Internetsprache (DE-588)7501235-2 s 1\p DE-604 Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 s Internet (DE-588)4308416-3 s 2\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Vettorel, Paola English as a lingua franca in wider networking : blogging practices 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Vettorel, Paola English as a lingua franca in wider networking blogging practices Englisch Gesellschaft English language Foreign countries Blogs Social aspects Language and the Internet Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Internet (DE-588)4308416-3 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Weblog (DE-588)4678688-0 gnd Internetsprache (DE-588)7501235-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4308416-3 (DE-588)4191537-9 (DE-588)4678688-0 (DE-588)7501235-2 |
title | English as a lingua franca in wider networking blogging practices |
title_auth | English as a lingua franca in wider networking blogging practices |
title_exact_search | English as a lingua franca in wider networking blogging practices |
title_full | English as a lingua franca in wider networking blogging practices by Paola Vettorel |
title_fullStr | English as a lingua franca in wider networking blogging practices by Paola Vettorel |
title_full_unstemmed | English as a lingua franca in wider networking blogging practices by Paola Vettorel |
title_short | English as a lingua franca in wider networking |
title_sort | english as a lingua franca in wider networking blogging practices |
title_sub | blogging practices |
topic | Englisch Gesellschaft English language Foreign countries Blogs Social aspects Language and the Internet Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Internet (DE-588)4308416-3 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Weblog (DE-588)4678688-0 gnd Internetsprache (DE-588)7501235-2 gnd |
topic_facet | Englisch Gesellschaft English language Foreign countries Blogs Social aspects Language and the Internet Internet Verkehrssprache Weblog Internetsprache |
work_keys_str_mv | AT vettorelpaola englishasalinguafrancainwidernetworkingbloggingpractices |