Diálogos intertextuales 5: Entre texto y receptortraducción y accesibilidad
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main, Germany
Peter Lang GmbH
2011
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed June 21, 2014) Paralleltitel: Between text and receiver : translation and accessibility |
Beschreibung: | 1 online resource (262 pages) illustrations |
ISBN: | 9783631589205 9783653013146 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044062360 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190718 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2011 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783631589205 |c Print |9 978-3-631-58920-5 | ||
020 | |a 9783653013146 |c ebook |9 978-3-653-01314-6 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC1056382 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL1056382 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr10601651 | ||
035 | |a (OCoLC)817913729 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044062360 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418.02 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Diálogos intertextuales 5 |b Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |c Elena Di Giovanni, editor |
246 | 1 | 3 | |a Between text and receiver : translation and accessibility |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main, Germany |b Peter Lang GmbH |c 2011 | |
264 | 4 | |c © 2011 | |
300 | |a 1 online resource (262 pages) |b illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed June 21, 2014) | ||
500 | |a Paralleltitel: Between text and receiver : translation and accessibility | ||
546 | |a In English and Spanish | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Spain | |
650 | 4 | |a Dubbing of motion pictures |z Spain | |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Spanien | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Di Giovanni, Elena |0 (DE-588)13624503X |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469205 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177089531740160 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Di Giovanni, Elena |
author2_role | edt |
author2_variant | g e d ge ged |
author_GND | (DE-588)13624503X |
author_facet | Di Giovanni, Elena |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044062360 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC1056382 (ZDB-89-EBL)EBL1056382 (ZDB-38-EBR)ebr10601651 (OCoLC)817913729 (DE-599)BVBBV044062360 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01941nmm a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044062360</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190718 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2011 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631589205</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-631-58920-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653013146</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-3-653-01314-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC1056382</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL1056382</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr10601651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)817913729</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044062360</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diálogos intertextuales 5</subfield><subfield code="b">Entre texto y receptortraducción y accesibilidad</subfield><subfield code="c">Elena Di Giovanni, editor</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Between text and receiver : translation and accessibility</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main, Germany</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (262 pages)</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed June 21, 2014)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paralleltitel: Between text and receiver : translation and accessibility</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English and Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Spain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dubbing of motion pictures</subfield><subfield code="z">Spain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanien</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Di Giovanni, Elena</subfield><subfield code="0">(DE-588)13624503X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469205</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Spanien |
geographic_facet | Spanien |
id | DE-604.BV044062360 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:42:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631589205 9783653013146 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469205 |
oclc_num | 817913729 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (262 pages) illustrations |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Peter Lang GmbH |
record_format | marc |
spelling | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad Elena Di Giovanni, editor Between text and receiver : translation and accessibility Frankfurt am Main, Germany Peter Lang GmbH 2011 © 2011 1 online resource (262 pages) illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed June 21, 2014) Paralleltitel: Between text and receiver : translation and accessibility In English and Spanish Translating and interpreting Spain Dubbing of motion pictures Spain Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Spanien (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Rezeption (DE-588)4049716-1 s DE-604 Di Giovanni, Elena (DE-588)13624503X edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
spellingShingle | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad Translating and interpreting Spain Dubbing of motion pictures Spain Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4049716-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
title_alt | Between text and receiver : translation and accessibility |
title_auth | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
title_exact_search | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
title_full | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad Elena Di Giovanni, editor |
title_fullStr | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad Elena Di Giovanni, editor |
title_full_unstemmed | Diálogos intertextuales 5 Entre texto y receptortraducción y accesibilidad Elena Di Giovanni, editor |
title_short | Diálogos intertextuales 5 |
title_sort | dialogos intertextuales 5 entre texto y receptortraduccion y accesibilidad |
title_sub | Entre texto y receptortraducción y accesibilidad |
topic | Translating and interpreting Spain Dubbing of motion pictures Spain Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Spain Dubbing of motion pictures Spain Rezeption Übersetzung Spanien Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT digiovannielena dialogosintertextuales5entretextoyreceptortraduccionyaccesibilidad AT digiovannielena betweentextandreceivertranslationandaccessibility |