Vowel epenthesis in loanword adaptation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Max Niemeyer Verlag
2007
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
510 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed October 15, 2013) |
Beschreibung: | 1 online resource (258 pages) illustrations |
ISBN: | 9783484305106 9783110934823 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044062242 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170217s2007 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783484305106 |c Print |9 978-3-484-30510-6 | ||
020 | |a 9783110934823 |c ebook |9 978-3-11-093482-3 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC938504 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL938504 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr10772476 | ||
035 | |a (OCoLC)868953604 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044062242 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 258 | |
100 | 1 | |a Uffmann, Christian |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vowel epenthesis in loanword adaptation |c Christian Uffmann |
264 | 1 | |a Tübingen |b Max Niemeyer Verlag |c 2007 | |
300 | |a 1 online resource (258 pages) |b illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 510 | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed October 15, 2013) | ||
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Foreign words and phrases | |
650 | 4 | |a Phonetics | |
650 | 4 | |a Reading |x Phonetic method | |
650 | 0 | 7 | |a Sranangtongo |0 (DE-588)4120341-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schona-Sprache |0 (DE-588)4326191-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Epenthese |0 (DE-588)4491414-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ruanda-Sprache |0 (DE-588)4178782-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vokal |0 (DE-588)4063778-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Samoanisch |0 (DE-588)4134768-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schona-Sprache |0 (DE-588)4326191-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Vokal |0 (DE-588)4063778-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Epenthese |0 (DE-588)4491414-3 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Samoanisch |0 (DE-588)4134768-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Vokal |0 (DE-588)4063778-5 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Epenthese |0 (DE-588)4491414-3 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Sranangtongo |0 (DE-588)4120341-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Vokal |0 (DE-588)4063778-5 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Epenthese |0 (DE-588)4491414-3 |D s |
689 | 2 | 5 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |D s |
689 | 2 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Ruanda-Sprache |0 (DE-588)4178782-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Vokal |0 (DE-588)4063778-5 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Epenthese |0 (DE-588)4491414-3 |D s |
689 | 3 | 5 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |D s |
689 | 3 | |8 5\p |5 DE-604 | |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469087 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177089297907712 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Uffmann, Christian |
author_facet | Uffmann, Christian |
author_role | aut |
author_sort | Uffmann, Christian |
author_variant | c u cu |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044062242 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PAD)EBC938504 (ZDB-89-EBL)EBL938504 (ZDB-38-EBR)ebr10772476 (OCoLC)868953604 (DE-599)BVBBV044062242 |
dewey-full | 258 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 258 - [Unassigned] |
dewey-raw | 258 |
dewey-search | 258 |
dewey-sort | 3258 |
dewey-tens | 250 - Local Christian church and religious orders |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03634nmm a2200901zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044062242</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170217s2007 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484305106</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-484-30510-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110934823</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-3-11-093482-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC938504</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL938504</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr10772476</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)868953604</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044062242</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">258</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uffmann, Christian</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vowel epenthesis in loanword adaptation</subfield><subfield code="c">Christian Uffmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (258 pages)</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">510</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed October 15, 2013)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phonetics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Reading</subfield><subfield code="x">Phonetic method</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sranangtongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120341-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schona-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4326191-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Epenthese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491414-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ruanda-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178782-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vokal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063778-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Samoanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134768-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schona-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4326191-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Vokal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063778-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Epenthese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491414-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Samoanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134768-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Vokal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063778-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Epenthese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491414-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Sranangtongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120341-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Vokal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063778-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Epenthese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491414-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Ruanda-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178782-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Vokal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063778-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Epenthese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491414-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="5"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469087</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044062242 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:42:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783484305106 9783110934823 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029469087 |
oclc_num | 868953604 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (258 pages) illustrations |
psigel | ZDB-30-PAD |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Max Niemeyer Verlag |
record_format | marc |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Uffmann, Christian Verfasser aut Vowel epenthesis in loanword adaptation Christian Uffmann Tübingen Max Niemeyer Verlag 2007 1 online resource (258 pages) illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Linguistische Arbeiten 510 Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed October 15, 2013) Sprache Language and languages Foreign words and phrases Phonetics Reading Phonetic method Sranangtongo (DE-588)4120341-0 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Schona-Sprache (DE-588)4326191-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Epenthese (DE-588)4491414-3 gnd rswk-swf Ruanda-Sprache (DE-588)4178782-1 gnd rswk-swf Vokal (DE-588)4063778-5 gnd rswk-swf Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd rswk-swf Samoanisch (DE-588)4134768-7 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schona-Sprache (DE-588)4326191-7 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Vokal (DE-588)4063778-5 s Epenthese (DE-588)4491414-3 s Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 s 2\p DE-604 Samoanisch (DE-588)4134768-7 s 3\p DE-604 Sranangtongo (DE-588)4120341-0 s 4\p DE-604 Ruanda-Sprache (DE-588)4178782-1 s 5\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Uffmann, Christian Vowel epenthesis in loanword adaptation Sprache Language and languages Foreign words and phrases Phonetics Reading Phonetic method Sranangtongo (DE-588)4120341-0 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Schona-Sprache (DE-588)4326191-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Epenthese (DE-588)4491414-3 gnd Ruanda-Sprache (DE-588)4178782-1 gnd Vokal (DE-588)4063778-5 gnd Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd Samoanisch (DE-588)4134768-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120341-0 (DE-588)4035076-9 (DE-588)4326191-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491414-3 (DE-588)4178782-1 (DE-588)4063778-5 (DE-588)4468124-0 (DE-588)4134768-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Vowel epenthesis in loanword adaptation |
title_auth | Vowel epenthesis in loanword adaptation |
title_exact_search | Vowel epenthesis in loanword adaptation |
title_full | Vowel epenthesis in loanword adaptation Christian Uffmann |
title_fullStr | Vowel epenthesis in loanword adaptation Christian Uffmann |
title_full_unstemmed | Vowel epenthesis in loanword adaptation Christian Uffmann |
title_short | Vowel epenthesis in loanword adaptation |
title_sort | vowel epenthesis in loanword adaptation |
topic | Sprache Language and languages Foreign words and phrases Phonetics Reading Phonetic method Sranangtongo (DE-588)4120341-0 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Schona-Sprache (DE-588)4326191-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Epenthese (DE-588)4491414-3 gnd Ruanda-Sprache (DE-588)4178782-1 gnd Vokal (DE-588)4063778-5 gnd Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd Samoanisch (DE-588)4134768-7 gnd |
topic_facet | Sprache Language and languages Foreign words and phrases Phonetics Reading Phonetic method Sranangtongo Lehnwort Schona-Sprache Englisch Epenthese Ruanda-Sprache Vokal Optimalitätstheorie Samoanisch Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT uffmannchristian vowelepenthesisinloanwordadaptation |