Englische Rechtssprache: ein Studien- und Arbeitsbuch
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
München
C.H. Beck
2017
Helbing Lichtenhahn 2017 Manz 2017 |
Ausgabe: | 4. Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVIII, 236 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9783719039752 9783406710261 9783214012021 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044044354 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201006 | ||
007 | t | ||
008 | 170215s2017 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783719039752 |c Helbing Lichtenhahn. Paperback: EUR 32.90 (DE) |9 978-3-7190-3975-2 | ||
020 | |a 9783406710261 |c C.H. Beck |9 978-3-406-71026-1 | ||
020 | |a 9783214012021 |c MANZ |9 978-3-214-01202-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1011518687 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044044354 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-M382 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-2070s |a DE-1049 |a DE-12 |a DE-859 |a DE-355 |a DE-92 |a DE-M347 |a DE-863 |a DE-898 | ||
084 | |a HD 232 |0 (DE-625)48460: |2 rvk | ||
084 | |a HE 310 |0 (DE-625)48616: |2 rvk | ||
084 | |a PC 2501 |0 (DE-625)135056: |2 rvk | ||
084 | |a PU 4320 |0 (DE-625)140557: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Linhart, Karin |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)130477796 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Englische Rechtssprache |b ein Studien- und Arbeitsbuch |c von Karin Linhart und Roger Fabry |
246 | 1 | 0 | |a Studienbuch |
250 | |a 4. Auflage | ||
264 | 1 | |a München |b C.H. Beck |c 2017 | |
264 | 1 | |b Helbing Lichtenhahn |c 2017 | |
264 | 1 | |b Manz |c 2017 | |
300 | |a XVIII, 236 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fabry, Roger |e Verfasser |0 (DE-588)1059315572 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029451328&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029451328 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1000/HD 232 L755(4) |
DE-BY-FWS_katkey | 759196 |
DE-BY-FWS_media_number | 083101428270 |
_version_ | 1806191493854003200 |
adam_text | INHALTSUEBERSICHT
A. GENERAL LEGAL TERMS .................... 1
B. CONSTITUTIONAL LAW
................................................................................................
55
C. CRIMINAL LAW AND CRIMINAL PROCEDURE
...............................................................
77
D. CONTRACTS AND SALES LAW
......................................................................................
97
E. EMPLOYMENT LAW
..................................................................................................
121
F. TORTS AND DAMAGES
................................................................................................
129
G. PROPERTY
..................................................................................................................
135
H. FAMILY LAW
............................................................................................................
141
J. INHERITANCE LAW
.....................................................................................................
147
K. EUROPEAN UNION LAW
...........................................................................................
155
L. CIVIL PROCEDURE
......................................................................................................
165
M. DEUTSCHES RECHT AUF ENGLISCH
..............................................................................
175
N. ABSCHLUSSKLAUSUR
...................................................................................................
186
O. LOESUNGSVORSCHLAEGE
..............................
199
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
........................................................................................................................
VII
INHALTSUEBERSICHT
...........................................................................................................
XIII
A. GENERAL LEGAL TERMS
..............................................................................................
1
I. COMMON LAW AND CIVIL LAW LEGAL TRADITIONS
..............................................
1
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
1
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
3
LERNKONTROLLE
.....................................................................................
5
II. AREAS OF LAW
.......................................................................................................
7
1. TEXT, UEBUNGEN UND WORTSCHATZ
................................................................... 7
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
11
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
13
III. SOURCES OF LAW
...................................................................................................
16
1. TEXT UND WORTSCHATZ
............................................
16
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
20
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
24
IV. LEGAL EDUCATION AND LEGAL PROFESSIONS
............................................................
26
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
26
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
30
FERNKONTROLLE
......................................
32
V. DEVELOPMENT OF THE CIVIL LAW LEGAL TRADITION
..............................................
34
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
34
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
36
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
39
VI. ORIGINS OF ENGLISH LAW
......................................................................................
41
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
41
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
44
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
47
VII. DEVELOPMENT OF US LAW
....................................................................................
49
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
49
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
52
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
53
B. CONSTITUTIONAL LAW
...........................................................................................
55
I. THE BRITISH CONSTITUTION
..................................................................................
55
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
55
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
57
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
58
II. THE US CONSTITUTION
...........................................................................................
60
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
60
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 62
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
63
III. THE BILL OF RIGHTS (US)
.......................................................................................
65
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
65
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
............................................................... 67
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
70
IV. FURTHER AMENDMENTS
.........................................................................................
72
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
72
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 74
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
75
C. CRIMINAL LAW AND CRIMINAL PROCEDURE
.................................................................. 77
I. CRIME, OFFENSE, FELONY AND MISDEMEANOUR
....................................................... 77
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
77
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 80
FERNKONTROLLE .............................................. 83
II. WHO ARE ALL THESE PEOPLE IN THE COURT ROOM?
.............................................
86
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
86
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 88
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
90
III. A DAY IN COURT
..................................................................................................
92
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
92
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 94
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
95
D. CONTRACTS AND SALES LAW
........................................................................................
97
I. CONTRACTS
.............................................................................................................
97
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
97
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 100
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
101
II. BUYING AND SELLING
..............................................................................................
105
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
105
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 107
FERNKONTROLLE
....................................................................................
109
III. INTERNATIONAL SALES LAW
......................................................................................
111
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
111
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 115
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
117
E. EMPLOYMENT LAW
.....................................................................................................
121
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
121
2. ERLAEUTERUNG ZUR FACHTERMINOLOGIE
................................................................ 123
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
126
F. TORTS AND DAMAGES
..................................................................................................
129
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
129
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
131
LERNKONTROLLE
.....................................................................................
133
G. PROPERTY
....................................................................................................................
135
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
135
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
137
LERNKONTROLLE
.....................................................................................
139
H. FAMILY LAW
.............................................................................................................
141
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
141
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
142
LERNKONTROLLE
.....................................................................................
145
J. INHERITANCE LAW
........................................................................................................
147
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
147
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
149
LERNKONTROLLE
....................................................................................
152
K. EUROPEAN UNION LAW
.
.............................................................................................
155
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
155
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
............................
158
LERNKONTROLLE
.....................................................................................
162
L. CIVIL PROCEDURE
.........................................................................................................
165
I. IN THE COURT ROOM
............................................................................................
165
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.
....................................................................................
165
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
............................................................... 166
LERNKONTROLLE
...........
168
II. FROM COMPLAINT TO ENFORCEMENT
......................................................................
170
1. TEXT UND WORTSCHATZ
.....................................................................................
170
2. ERLAEUTERUNG DER FACHTERMINOLOGIE
...............................................................
171
FERNKONTROLLE
.....................................................................................
173
M. DEUTSCHES RECHT AUF ENGLISCH
...............................................................................
175
I. DIE UEBERSETZUNG JURISTISCHER TEXTE ALLGEMEIN
.................................................
175
1. VIER WORTGRUPPEN IN JURISTISCHEN UEBERSETZUNGEN
....................................... 175
2. METHODISCHES VORGEHEN: VIER SCHRITTE
......................................................... 177
3. ABGRENZUNG SPRACHRAUM UND RECHTSSYSTEM
.
............................................... 177
4. UEBERSETZEN VON TEXTEN MIT BEZUG ZU MEHR ALS EINEM RECHTSSYSTEM
.
.......
178
II. DIE UEBERSETZUNG VON DEUTSCHEN GESETZESTEXTEN INS ENGLISCHE
....................... 179
1. DIE UEBERSETZUNG DER TITEL DEUTSCHER GESETZE INS ENGLISCHE
....................... 179
2. DIE UEBERSETZUNG DER TEXTE DEUTSCHER GESETZE INS ENGLISCHE
...................... 180
3. DIE UEBERSETZUNG DEUTSCHER GESETZE, DIE UMSETZUNGSAKTE EUROPAEISCHER
RICHTLINIEN SIND
....................................................................
.
........................
181
III. DIE UEBERSETZUNG VON DEUTSCHEN GERICHTSNAMEN INS ENGLISCHE
....................... 183
1. ENTSCHEIDEND FUER DIE UEBERSETZUNG: DER AUFBAU DER GERICHTE
...................
183
2. VORSCHLAEGE FUER ENGLISCHE UEBERSETZUNGEN DEUTSCHER GERICHTSNAMEN
...........
183
3. BUNDESRECHT/LANDESRECHT UND BUNDESGERICHTE/LAND(ES)GERICHTE
................. 184
IV. WEITERFUEHRENDE LITERATUR ZU DEUTSCHEM RECHT AUF ENGLISCH
..........................
185
N. ABSCHLUSSKLAUSUR
.....................................................................................................
186
O. LOESUNGSVORSCHLAEGE
...................................................................................................
199
I. FERNKONTROLLEN
......................................................................................
199
II. ABSCHLUSSKLAUSUR
....................................................................................
230
|
any_adam_object | 1 |
author | Linhart, Karin 1972- Fabry, Roger |
author_GND | (DE-588)130477796 (DE-588)1059315572 |
author_facet | Linhart, Karin 1972- Fabry, Roger |
author_role | aut aut |
author_sort | Linhart, Karin 1972- |
author_variant | k l kl r f rf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044044354 |
classification_rvk | HD 232 HE 310 PC 2501 PU 4320 |
ctrlnum | (OCoLC)1011518687 (DE-599)BVBBV044044354 |
discipline | Rechtswissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4. Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02019nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044044354</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201006 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170215s2017 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783719039752</subfield><subfield code="c">Helbing Lichtenhahn. Paperback: EUR 32.90 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-7190-3975-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783406710261</subfield><subfield code="c">C.H. Beck</subfield><subfield code="9">978-3-406-71026-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783214012021</subfield><subfield code="c">MANZ</subfield><subfield code="9">978-3-214-01202-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1011518687</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044044354</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M382</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-2070s</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 232</subfield><subfield code="0">(DE-625)48460:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 310</subfield><subfield code="0">(DE-625)48616:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2501</subfield><subfield code="0">(DE-625)135056:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PU 4320</subfield><subfield code="0">(DE-625)140557:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linhart, Karin</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130477796</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englische Rechtssprache</subfield><subfield code="b">ein Studien- und Arbeitsbuch</subfield><subfield code="c">von Karin Linhart und Roger Fabry</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Studienbuch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">C.H. Beck</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Helbing Lichtenhahn</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Manz</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 236 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fabry, Roger</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1059315572</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029451328&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029451328</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV044044354 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T15:20:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9783719039752 9783406710261 9783214012021 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029451328 |
oclc_num | 1011518687 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M382 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-384 DE-739 DE-11 DE-188 DE-2070s DE-1049 DE-12 DE-859 DE-355 DE-BY-UBR DE-92 DE-M347 DE-863 DE-BY-FWS DE-898 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-M382 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-384 DE-739 DE-11 DE-188 DE-2070s DE-1049 DE-12 DE-859 DE-355 DE-BY-UBR DE-92 DE-M347 DE-863 DE-BY-FWS DE-898 DE-BY-UBR |
physical | XVIII, 236 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | C.H. Beck Helbing Lichtenhahn Manz |
record_format | marc |
spellingShingle | Linhart, Karin 1972- Fabry, Roger Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4123623-3 |
title | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch |
title_alt | Studienbuch |
title_auth | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch |
title_exact_search | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch |
title_full | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch von Karin Linhart und Roger Fabry |
title_fullStr | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch von Karin Linhart und Roger Fabry |
title_full_unstemmed | Englische Rechtssprache ein Studien- und Arbeitsbuch von Karin Linhart und Roger Fabry |
title_short | Englische Rechtssprache |
title_sort | englische rechtssprache ein studien und arbeitsbuch |
title_sub | ein Studien- und Arbeitsbuch |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
topic_facet | Englisch Rechtssprache Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029451328&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT linhartkarin englischerechtsspracheeinstudienundarbeitsbuch AT fabryroger englischerechtsspracheeinstudienundarbeitsbuch AT linhartkarin studienbuch AT fabryroger studienbuch |
Inhaltsverzeichnis
Würzburg Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
1000 HD 232 L755(4) |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |