Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español: estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Iberoamericana
2017
Frankfurt am Main Vervuert 2017 |
Schriftenreihe: | Lingüística iberoamericana
Vol. 62 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 438 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783954875115 9788484899754 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044037381 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170915 | ||
007 | t | ||
008 | 170210s2017 |||| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783954875115 |c Vervuert |9 978-3-95487-511-5 | ||
020 | |a 9788484899754 |c Iberoamericana |9 978-84-8489-975-4 | ||
035 | |a (OCoLC)987574655 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044037381 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-29 | ||
084 | |a IM 5745 |0 (DE-625)61059: |2 rvk | ||
084 | |a IM 7040 |0 (DE-625)61100: |2 rvk | ||
084 | |a IM 7075 |0 (DE-625)61101: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Van Gorp, Lise |e Verfasser |0 (DE-588)113087785X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español |b estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse |c Lise van Gorp |
264 | 1 | |a Madrid |b Iberoamericana |c 2017 | |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Vervuert |c 2017 | |
300 | |a 438 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingüística iberoamericana |v Vol. 62 | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kopulasatz |0 (DE-588)4486301-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kopula |0 (DE-588)4123558-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Änderung |0 (DE-588)4128256-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kopula |0 (DE-588)4123558-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kopulasatz |0 (DE-588)4486301-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Änderung |0 (DE-588)4128256-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, e-book |z 978-3-95487-631-0 |
830 | 0 | |a Lingüística iberoamericana |v Vol. 62 |w (DE-604)BV010852459 |9 62 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029444489&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029444489 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177045236744192 |
---|---|
adam_text | ÍNDICE
Agradecimientos................................................................ II
Lista de abreviaturas.......................................................... 13
Parte I. Preliminares
Capítulo 1: Introducción general............................................ 17
1. Tema de investigación y objetivos....................................... 18
1.1. La noción de cambio................................................ 18
1.2 . Delimitación del objeto de estudio............................... 21
L3. Estado de la cuestión............................................... 33
1.4. Los objetivos de la investigación.................................. 36
2. Marco teórico: Lingüística Cognitiva....................................... 38
2.1. Las principales características de la Lingüística Cognitiva........ 39
2.2. Definición de tres conceptos clave.................................... 44
3. Hipótesis de trabajo....................................................... 67
4. Estudio de corpus y opciones metodológicas............................... 69
Capítulo 2: El ámbito de la atribución y la noción de pseudo-cópula......... 73
L La atribución.............................................................. 73
1.1. Atribución vs. predicación......................................... 73
1.2. Definición y clasificación............................................ 76
1.3. Características generales de la función atributiva................. 78
1.4. Atributos copulativos y predicativos............................... 79
2. Verbos pseudo-copulativos.............................................. 83
2.1. Caracterización de los verbos pseudo-copulativos................... 83
2.2. Clasificación de los verbos pseudo-copulativos..................... 86
2.3. Proceso de gramaticalización........................................ 88
Parte n. Los verbos pseudo-copulativos de cambio prototípicos:
HACERSE, VOLVERSE, PONERSE, QUEDARSE
Capítulo 3: Hacerse......................................................... 95
1. Estudios previos....................................................... 95
2. Constitución del corpus................................................... 101
3. Perfil conceptual de hacerse: de causalidad a auto-generación
y progresión acumulativa................................................ 110
3.1. El potencial construccional de hacer............................... 112
3.2. La imagen conceptual del verbo pseudo-copulativo de cambio hacerse 121
3.3. Subjetividad y cambio ficticio..................................... 132
4. El sujeto................................................................. 164
4.1. Clasificación a nivel morfosintáctico............................. 164
4.2. Clasificación a nivel semántico..................................... 179
5. El atributo.............................................................. 188
5.1. Clasificación a nivel morfosintáctico............................... 189
5.2. Clasificación a nivel semántico..................................... 190
6. Conclusión................................................................ 216
Capítulo 4: Volverse......................................................... 219
1. Estudios previos.......................................................... 219
2. Constitución del corpus................................................... 223
3. Perfil conceptual de volverse: de movimiento regresivo a inversión
de expectativas........................................................ 227
3.1. Volver (se): de desplazamiento a cambio de estado.................. 227
3.2. La imagen conceptual del VPCC volverse............................. 231
3.3. Subjetividad y cambio ficticio..................................... 244
4. El sujeto................................................................. 255
4.1. Clasificación a nivel morfosintáctico.............................. 255
4.2. Clasificación a nivel semántico..................................... 257
5. El atributo............................................................. 259
5.1. Clasificación a nivel morfosintáctico.............................. 259
5.2. Clasificación a nivel semántico..................................... 261
6. Volverse vs. hacerse: mecanismos de acomodación........................... 273
7. Conclusión................................................................ 280
Capítulo 5: Ponerse.......................................................... 283
1. Estudios previos........................................................ 283
2. Constitución del corpus................................................. 287
3. Perfil conceptual de ponerse: de localización a adopción de un nuevo estado 292
3.1. Poner verbo léxico: localización (causativa)....................... 294
3.2. Ponerse pseudo-cópula: la adopción de un nuevo estado.............. 301
3.3. La imagen conceptual de ponerse: ejemplificación................... 311
4. El sujeto............................................................... 316
4.1. Clasificación a nivel morfosintáctico............................... 316
4.2. Clasificación a nivel semántico..................................... 317
5. El atributo..............................................................* 319
5.1. Clasificación a nivel morfosintáctico............................... 320
5.2. Clasificación a nivel semántico................. .................. 324
6. Conclusión............................................................... 344
Capítulo 6: Quedarse........................................................ 347
1. Estudios previos: entre permanencia y transformación....................... 347
2. Constitución del corpus.................................................... 350
3. Imagen conceptual de quedarse: de existencia localizada a cambio de estado 359
3.1. Quedar (se): verbo locativo (estático) y existencial................. 360
3.2. Quedarse: estado resultante de un cambio anterior.................... 363
4. El sujeto................................................................ 376
4.1. Clasificación a nivel morfosintáctico.............................. 376
4.2. Clasificación a nivel semántico.................................... 377
5. El atributo.............................................................. 379
5.1. Clasificación a nivel morfosintáctico................................ 380
5.2. Clasificación a nivel semántico.................................... 381
6. Quedar vs. quedarse........................................................ 396
6.1. La función del pronombre se........................................ 397
6.2. Recapitulación e ideas para una futura investigación............... 401
7. Conclusión............................................................. 402
Parte III. Conclusión
Conclusión................................................................ 407
Referencias bibliográficas.................................................. 417
|
any_adam_object | 1 |
author | Van Gorp, Lise |
author_GND | (DE-588)113087785X |
author_facet | Van Gorp, Lise |
author_role | aut |
author_sort | Van Gorp, Lise |
author_variant | g l v gl glv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044037381 |
classification_rvk | IM 5745 IM 7040 IM 7075 |
ctrlnum | (OCoLC)987574655 (DE-599)BVBBV044037381 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02354nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044037381</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170915 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170210s2017 |||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954875115</subfield><subfield code="c">Vervuert</subfield><subfield code="9">978-3-95487-511-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788484899754</subfield><subfield code="c">Iberoamericana</subfield><subfield code="9">978-84-8489-975-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)987574655</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044037381</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5745</subfield><subfield code="0">(DE-625)61059:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 7040</subfield><subfield code="0">(DE-625)61100:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 7075</subfield><subfield code="0">(DE-625)61101:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Van Gorp, Lise</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113087785X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español</subfield><subfield code="b">estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse</subfield><subfield code="c">Lise van Gorp</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Iberoamericana</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Vervuert</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">438 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingüística iberoamericana</subfield><subfield code="v">Vol. 62</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kopulasatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4486301-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kopula</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123558-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Änderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128256-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kopula</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123558-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kopulasatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4486301-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Änderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128256-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, e-book</subfield><subfield code="z">978-3-95487-631-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingüística iberoamericana</subfield><subfield code="v">Vol. 62</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010852459</subfield><subfield code="9">62</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029444489&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029444489</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044037381 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:41:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783954875115 9788484899754 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029444489 |
oclc_num | 987574655 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 |
owner_facet | DE-11 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 |
physical | 438 Seiten Diagramme |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Iberoamericana Vervuert |
record_format | marc |
series | Lingüística iberoamericana |
series2 | Lingüística iberoamericana |
spelling | Van Gorp, Lise Verfasser (DE-588)113087785X aut Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse Lise van Gorp Madrid Iberoamericana 2017 Frankfurt am Main Vervuert 2017 438 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingüística iberoamericana Vol. 62 Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Kopulasatz (DE-588)4486301-9 gnd rswk-swf Kopula (DE-588)4123558-7 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Änderung (DE-588)4128256-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Kopula (DE-588)4123558-7 s Kopulasatz (DE-588)4486301-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Änderung (DE-588)4128256-5 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, e-book 978-3-95487-631-0 Lingüística iberoamericana Vol. 62 (DE-604)BV010852459 62 Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029444489&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Van Gorp, Lise Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse Lingüística iberoamericana Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Kopulasatz (DE-588)4486301-9 gnd Kopula (DE-588)4123558-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Änderung (DE-588)4128256-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4486301-9 (DE-588)4123558-7 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4128256-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse |
title_auth | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse |
title_exact_search | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse |
title_full | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse Lise van Gorp |
title_fullStr | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse Lise van Gorp |
title_full_unstemmed | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse Lise van Gorp |
title_short | Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español |
title_sort | los verbos pseudo copulativos de cambio en espanol estudio semantico conceptual de hacerse volverse ponerse quedarse |
title_sub | estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse |
topic | Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Kopulasatz (DE-588)4486301-9 gnd Kopula (DE-588)4123558-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Änderung (DE-588)4128256-5 gnd |
topic_facet | Syntax Kopulasatz Kopula Spanisch Semantik Änderung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029444489&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010852459 |
work_keys_str_mv | AT vangorplise losverbospseudocopulativosdecambioenespanolestudiosemanticoconceptualdehacersevolverseponersequedarse |