(E)merging differences: how to handle intercultural business situations
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Carl-Auer Verlag GmbH
2014
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 143 Seiten Illustrationen 22 cm |
ISBN: | 9783849701062 3849701069 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044029837 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170221 | ||
007 | t | ||
008 | 170206s2014 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783849701062 |c Broschur : EUR 25.70 (AT), EUR 24.99 (DE) |9 978-3-8497-0106-2 | ||
020 | |a 3849701069 |9 3-8497-0106-9 | ||
024 | 3 | |a 9783849701062 | |
035 | |a (OCoLC)961808032 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044029837 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a eng |h ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 658.4 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 650 |2 23 | |
084 | |a QP 305 |0 (DE-625)141851: |2 rvk | ||
084 | |a 650 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Clement, Ute |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)137974272 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Kon-Fusionen |
245 | 1 | 0 | |a (E)merging differences |b how to handle intercultural business situations |c Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross |
246 | 1 | 3 | |a Emerging differences |
246 | 1 | 3 | |a Merging differences |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Carl-Auer Verlag GmbH |c 2014 | |
300 | |a 143 Seiten |b Illustrationen |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelles Management |0 (DE-588)4343519-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Change Manager Coachs Organisationsberater Personalentwickler Führungskräfte | ||
653 | |a Consulting | ||
653 | |a Intercultural | ||
653 | |a Management | ||
689 | 0 | 0 | |a Interkulturelles Management |0 (DE-588)4343519-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Carl-Auer-Systeme Verlag und Verlagsbuchhandlung GmbH |0 (DE-588)1065367953 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Clemens |t (E)merging Differences |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029437134&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029437134 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177032065581056 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements...............................................g
Preface.........................................................
Foreword: Intercultural teams are the rule, not the exception_n
Introduction...................................................^
A meta-model rather than Do s and Don’ts”
or awareness..................................................
1. Culture and its challenges..............................20
1.1 Potential costs of culture .............................20
1.2 Culture at a glance.....................................20
1.3 Just a kiss?............................................21
1.4 Culture as a framework for interpreting the world.......23
1.5 A key German value: “quality”...........................23
2. Intercultural competence................................25
2.1 Communicative und social competence.....................25
2.2 Adaptation and identity.................................26
2.2.1 Why should we always have to adapt?.....................26
2.3 Aspects of intercultural competence.....................29
2.3.1 An open attitude........................................29
2.3.2 Awareness of self and others............................31
2.3.3 Cultural knowledge......................................33
2.3.4 Intercultural tools and techniques......................35
2.4 Building intercultural competence ......................35
3. Describing cultures.....................................37
3.1 Our cultural reality....................................37
3.2 Describing cultural differences.........................37
3.3 Ethnocentrism...........................................39
3.4 Seeing through the eyes of the other....................41
3.5 A meta-model for pattern recognition....................42
3.6 Dimensions of culture...................................43
3.7 The plurality of cultures...............................44
5
Contents
4. German confusions...........................................49
4.1 The red light means “Stop! -
How we handle rules and regulations.........................52
4.1.1 Universalism and particularism..............................52
4.1.2 Centralisation/regionalisation..............................55
4.3.3 What do you mean by fair (here)?............................56
4.2 Since when? I or we? Group or individual?...................58
4.2.1 Individualism/collectivism.................................58
4.2.2 Organisation and management in collectivist and
individualist cultures..........................
4.2.3 We are family...................................
4.3 Power, hierarchy and authority..........................63
4.3.3 Communicative rights....................................63
4.3.2 The boss as a first among equals?.......................64
4.3.3 (E)merging German-French differences....................65
4.3.4 Management and competence in intercultural contexts ....68
4.4 Are you sure? Uncertainty and control...................70
4.4.3 Uncertainty tolerance and uncertainty avoidance.........70
4.4.2 Information and control.................................71
4.4.3 The art of improvisation................................72
4.5 Communication...........................
4.5.1 Diffuse and specific mode of communication
4.5.2 Reading between the lines...............
4.5.3 Direct and indirect style of communication .
4.5.4 Life as theatre.........................
4.6 A suit or jeans?........................
4.6.1 Handling formal and informal environments
4.7 Where does status come from? -
Achievement vs. ascription...............
4.7.3 The American dream is a French nightmare
4.J.2 Sometimes a process requires a touch of grey .
4.J.5 Clans, families and strong networks.....
4.7.4 Performance and status..................
4.8 Mañana or: Time is money................
4.8.1 What is time?...........................
4.8.2 Synchronic vs. sequential time managers.
73
73
79
83
89
92
92
• 93
• 93
• 93
. 94
• 95
• 97
• 97
. 98
6
Contents
4.8.} The consequences of cultures of time.....................99
4.8.4 Time for cultivating relationships.......................101
4.8.5 Notions of time and the planning ofprocesses
and events..................................................
4.9 Control: acting and reacting.............................103
4.9.1 Subdue the earth?........................................103
4.9.2 The American way.........................................105
4.9.3 Communication and notions of control.....................105
4.9.4 Inshallah!...............................................106
4.9.5 Working with one s environment...........................107
5. Intercultural tools......................................109
5.1 Style switching..........................................109
5.1.1 Adapting to cultures.....................................109
5.1.2 Switching styles and perspectives as a mode
of intervening in groups.................................in
5.2 The art of making distinctions ..........................114
5.2.1 We re all the same, aren t we?...........................115
5.2.2 Culture is always important!.............................115
5.2.3 Identifying the key differences..........................118
5.2.4 The art of making distinctions...........................120
5.2.5 How do we deal with culture?.............................121
5.3 Finding common ground - Creating cultures................122
5.3.1 Who are we?..............................................i22
5.3.2 Nature reserves for identities...........................123
5.3.3 Building common ground...................................124
5.3.4 How teams grow together..................................127
5.3.5 GRPIC: Shaping team processes............................128
5.4 Managing your own learning process.......................128
5.4.1 Dealing with confusions..................................I2
5.4.2 The right questions......................................*32
5.4.3 Cultural informants and a notebook.......................I33
6. Before you get on the plane..............................135
6.1 Check your cultural passport.............................x35
6.2 Are you well-informed?...................................r35
7
Contents
6.3 Spanish conquerors or explorers?........................136
6.4 Allow yourself to be confused...........................136
Summary: Systemic mtercultural consultancy....................138
References....................................................139
About the author..............................................143
8
|
any_adam_object | 1 |
author | Clement, Ute 1964- |
author_GND | (DE-588)137974272 |
author_facet | Clement, Ute 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Clement, Ute 1964- |
author_variant | u c uc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044029837 |
classification_rvk | QP 305 |
ctrlnum | (OCoLC)961808032 (DE-599)BVBBV044029837 |
dewey-full | 658.4 650 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 658 - General management 650 - Management and auxiliary services |
dewey-raw | 658.4 650 |
dewey-search | 658.4 650 |
dewey-sort | 3658.4 |
dewey-tens | 650 - Management and auxiliary services |
discipline | Wirtschaftswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02009nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044029837</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170221 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170206s2014 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783849701062</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 25.70 (AT), EUR 24.99 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-8497-0106-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3849701069</subfield><subfield code="9">3-8497-0106-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783849701062</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)961808032</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044029837</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">658.4</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">650</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QP 305</subfield><subfield code="0">(DE-625)141851:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">650</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clement, Ute</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137974272</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kon-Fusionen</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">(E)merging differences</subfield><subfield code="b">how to handle intercultural business situations</subfield><subfield code="c">Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Emerging differences</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Merging differences</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Carl-Auer Verlag GmbH</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">143 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelles Management</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343519-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Change Manager Coachs Organisationsberater Personalentwickler Führungskräfte</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Consulting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intercultural</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Management</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Interkulturelles Management</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343519-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Carl-Auer-Systeme Verlag und Verlagsbuchhandlung GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065367953</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Clemens</subfield><subfield code="t">(E)merging Differences</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029437134&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029437134</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044029837 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:41:37Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065367953 |
isbn | 9783849701062 3849701069 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029437134 |
oclc_num | 961808032 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 143 Seiten Illustrationen 22 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Carl-Auer Verlag GmbH |
record_format | marc |
spelling | Clement, Ute 1964- Verfasser (DE-588)137974272 aut Kon-Fusionen (E)merging differences how to handle intercultural business situations Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross Emerging differences Merging differences Heidelberg Carl-Auer Verlag GmbH 2014 143 Seiten Illustrationen 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd rswk-swf Change Manager Coachs Organisationsberater Personalentwickler Führungskräfte Consulting Intercultural Management Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 s DE-604 Carl-Auer-Systeme Verlag und Verlagsbuchhandlung GmbH (DE-588)1065367953 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe Clemens (E)merging Differences Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029437134&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Clement, Ute 1964- (E)merging differences how to handle intercultural business situations Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4343519-1 |
title | (E)merging differences how to handle intercultural business situations |
title_alt | Kon-Fusionen Emerging differences Merging differences |
title_auth | (E)merging differences how to handle intercultural business situations |
title_exact_search | (E)merging differences how to handle intercultural business situations |
title_full | (E)merging differences how to handle intercultural business situations Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross |
title_fullStr | (E)merging differences how to handle intercultural business situations Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross |
title_full_unstemmed | (E)merging differences how to handle intercultural business situations Ute Clement ; translated from German by Kathleen Cross |
title_short | (E)merging differences |
title_sort | e merging differences how to handle intercultural business situations |
title_sub | how to handle intercultural business situations |
topic | Interkulturelles Management (DE-588)4343519-1 gnd |
topic_facet | Interkulturelles Management |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029437134&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT clementute konfusionen AT carlauersystemeverlagundverlagsbuchhandlunggmbh konfusionen AT clementute emergingdifferenceshowtohandleinterculturalbusinesssituations AT carlauersystemeverlagundverlagsbuchhandlunggmbh emergingdifferenceshowtohandleinterculturalbusinesssituations AT clementute emergingdifferences AT carlauersystemeverlagundverlagsbuchhandlunggmbh emergingdifferences AT clementute mergingdifferences AT carlauersystemeverlagundverlagsbuchhandlunggmbh mergingdifferences |