Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main, [Germany]
Peter Lang Edition
2016
|
Schriftenreihe: | Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel
Volume 27 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Description based on print version record |
Beschreibung: | 1 online resource (340 pages) illustrations, tables |
ISBN: | 9783631663707 9783653058260 9783631697030 9783631697047 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044016593 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 170126s2016 xx a||| o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783631663707 |c Print |9 978-3-631-66370-7 | ||
020 | |a 9783653058260 |c Online |9 978-3-653-05826-0 | ||
020 | |a 9783631697030 |c Print |9 978-3-631-69703-0 | ||
020 | |a 9783631697047 |c Print |9 978-3-631-69704-7 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr11286594 | ||
035 | |a (OCoLC)970817785 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044016593 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 306.442/9435 |2 23 | |
100 | 1 | |a Yaǧmur, Kutlay |d 1961- |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |c Kutlay Yagmur |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main, [Germany] |b Peter Lang Edition |c 2016 | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 1 online resource (340 pages) |b illustrations, tables | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel |v Volume 27 | |
500 | |a Description based on print version record | ||
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Language maintenance |z Australia | |
650 | 4 | |a Language maintenance |z France | |
650 | 4 | |a Language maintenance |z Germany | |
650 | 4 | |a Language maintenance |z Netherlands | |
650 | 4 | |a Turks |x Languages | |
650 | 0 | 7 | |a Soziales Netzwerk |0 (DE-588)4055762-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkischer Einwanderer |0 (DE-588)4416719-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Religiöse Identität |0 (DE-588)4354651-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Akkulturation |0 (DE-588)4000911-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Australien | |
651 | 4 | |a Deutschland | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 4 | |a Niederlande | |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Türkischer Einwanderer |0 (DE-588)4416719-2 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Religiöse Identität |0 (DE-588)4354651-1 |D s |
689 | 0 | 8 | |a Soziales Netzwerk |0 (DE-588)4055762-5 |D s |
689 | 0 | 9 | |a Akkulturation |0 (DE-588)4000911-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Yagmur, Kutlay, 1961- |t Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-38-EBR | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029424203 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817620562077286400 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Yaǧmur, Kutlay 1961- |
author_facet | Yaǧmur, Kutlay 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Yaǧmur, Kutlay 1961- |
author_variant | k y ky |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044016593 |
collection | ZDB-38-EBR |
ctrlnum | (ZDB-38-EBR)ebr11286594 (OCoLC)970817785 (DE-599)BVBBV044016593 |
dewey-full | 306.442/9435 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.442/9435 |
dewey-search | 306.442/9435 |
dewey-sort | 3306.442 49435 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044016593</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">170126s2016 xx a||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631663707</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-631-66370-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653058260</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-653-05826-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631697030</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-631-69703-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631697047</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-631-69704-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr11286594</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)970817785</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044016593</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.442/9435</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yaǧmur, Kutlay</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts</subfield><subfield code="c">Kutlay Yagmur</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main, [Germany]</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (340 pages)</subfield><subfield code="b">illustrations, tables</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel</subfield><subfield code="v">Volume 27</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language maintenance</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language maintenance</subfield><subfield code="z">France</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language maintenance</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language maintenance</subfield><subfield code="z">Netherlands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turks</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziales Netzwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055762-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4416719-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Religiöse Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4354651-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Akkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000911-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Australien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederlande</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Türkischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4416719-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Religiöse Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4354651-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="8"><subfield code="a">Soziales Netzwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055762-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="9"><subfield code="a">Akkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000911-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Yagmur, Kutlay, 1961-</subfield><subfield code="t">Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-38-EBR</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029424203</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Australien Deutschland Frankreich Niederlande Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd Australien (DE-588)4003900-6 gnd |
geographic_facet | Australien Deutschland Frankreich Niederlande |
id | DE-604.BV044016593 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-05T17:00:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631663707 9783653058260 9783631697030 9783631697047 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029424203 |
oclc_num | 970817785 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (340 pages) illustrations, tables |
psigel | ZDB-38-EBR |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series2 | Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel |
spelling | Yaǧmur, Kutlay 1961- Verfasser aut Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts Kutlay Yagmur Frankfurt am Main, [Germany] Peter Lang Edition 2016 © 2016 1 online resource (340 pages) illustrations, tables txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel Volume 27 Description based on print version record Sprache Language maintenance Australia Language maintenance France Language maintenance Germany Language maintenance Netherlands Turks Languages Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Türkischer Einwanderer (DE-588)4416719-2 gnd rswk-swf Religiöse Identität (DE-588)4354651-1 gnd rswk-swf Akkulturation (DE-588)4000911-7 gnd rswk-swf Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd rswk-swf Australien Deutschland Frankreich Niederlande Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 g Frankreich (DE-588)4018145-5 g Deutschland (DE-588)4011882-4 g Niederlande (DE-588)4042203-3 g Türkischer Einwanderer (DE-588)4416719-2 s Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 s Religiöse Identität (DE-588)4354651-1 s Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 s Akkulturation (DE-588)4000911-7 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Yagmur, Kutlay, 1961- Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Yaǧmur, Kutlay 1961- Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts Sprache Language maintenance Australia Language maintenance France Language maintenance Germany Language maintenance Netherlands Turks Languages Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Türkischer Einwanderer (DE-588)4416719-2 gnd Religiöse Identität (DE-588)4354651-1 gnd Akkulturation (DE-588)4000911-7 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4055762-5 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4416719-2 (DE-588)4354651-1 (DE-588)4000911-7 (DE-588)4033542-2 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4042203-3 (DE-588)4003900-6 |
title | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |
title_auth | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |
title_exact_search | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |
title_full | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts Kutlay Yagmur |
title_fullStr | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts Kutlay Yagmur |
title_full_unstemmed | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts Kutlay Yagmur |
title_short | Intergenerational language use and acculturation of Turkish speakers in four immigration contexts |
title_sort | intergenerational language use and acculturation of turkish speakers in four immigration contexts |
topic | Sprache Language maintenance Australia Language maintenance France Language maintenance Germany Language maintenance Netherlands Turks Languages Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Türkischer Einwanderer (DE-588)4416719-2 gnd Religiöse Identität (DE-588)4354651-1 gnd Akkulturation (DE-588)4000911-7 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd |
topic_facet | Sprache Language maintenance Australia Language maintenance France Language maintenance Germany Language maintenance Netherlands Turks Languages Soziales Netzwerk Zweisprachigkeit Türkischer Einwanderer Religiöse Identität Akkulturation Kulturelle Identität Australien Deutschland Frankreich Niederlande |
work_keys_str_mv | AT yagmurkutlay intergenerationallanguageuseandacculturationofturkishspeakersinfourimmigrationcontexts |