Për kulturën gjuhësore shqipe: një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Prishtinë
Instituti Albanologjik
2016
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Register // Personenregister |
Beschreibung: | 582 Seiten |
ISBN: | 9789951240215 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043963614 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 161214s2016 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789951240215 |9 978-9951-24-021-5 | ||
035 | |a (OCoLC)967972392 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043963614 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Murati, Qemal |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)129797936 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Për kulturën gjuhësore shqipe |b një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore |c Qemal Murati |
264 | 1 | |a Prishtinë |b Instituti Albanologjik |c 2016 | |
300 | |a 582 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachpflege |0 (DE-588)4056484-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachpflege |0 (DE-588)4056484-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Personenregister |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029372280 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4975 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176922951811072 |
---|---|
adam_text | PËRMBAJTJA
Vepër që nyjëton shqetësime për gjendjen dhe ecurinë
e shqipes së shkruar e të folur ( Prof.Kami Memushaj)..........9
Libër tryeze për të gjithë hapësirën shqipfolëse prej 7 milionësh
(studim dinjitoz i prof. dr. Qemal Muratit) (Kujtim Kapllani).15
Nga shqipja standarde te shqipja e nëpërkëmbur................19
I. TË MBROJMË SHQIPEN TONË TË BUKUR
Të mësohemi të respektojmë gjuhën..................................27
Një komb pa një gjuhë kombëtare është një komb i çmendur...... ..-33
Nga shqipja standarde te ‘kafazet e vjetra gjuhësore-krahinore....41
Tri koinetë mbidialektore dhe procesi i formimit të shqipes kombëtare....61
Pse u la paskajorja jashtë standardit në diskutimet
e viteve ‘52, ‘57 dhe ’72..........................................69
Shqipja standarde vazhdim logjik organik i tendencave
parastandarde..................................................75
Shqipja standarde dhe tipologji standardologjike................. 95
Shqipja letrare në kuvendimet e specialistëve të gjuhës...........109
Shqipja standarde një nga gjuhët më të strukturuara në Evropë......1x5
Varianti standard dhe kapriçot antistandard.......................127
Shqipja e sotme standarde ka një bazë të fortë historike
gjithëdialektore..............................................139
6
Qemal MURATI
Ka shenja qé shqipja shkon né drejtim te standardit policentrik......143
Gjuha letrare nuk éshté njé kazan ku mund té futen té gjitha dialektet...i55
Né dy udhé té shqipes standarde......................................167
Kundér njé péle - méle “rrémujé, lesheli” gjuhe shqipe...............173
Ve^imi gjuhésor ^on pashmangshém né ve^ime té tjera..................181
Tjetér éshté “gjuha letrare”, tjetér éshté “gjuha e méhallés”........195
Pér gjuhén letrare gjithmoné dhe gjithkund merret pér bazé njé dialekt...203
II. GJUHEN STANDARDE NUK E FORMOJNE DIALEKTET
E PERZIERJET DIALEKTORE
Gjuha kombétare pérpara krahinores.................................209
Njé komb unitar, njé gjuhé unitare.................................219
Ndryshimet né gjuhé jiuk béhen me nisma teke, sepse atéheré
krijohet njé anarki..........................................225
Kundér konceptit qé synon té ecet né njé rrugé té dialekteve letrare..23i
Flamujt krahinoré dhe shqipja letrare..............................239
Gjuhés i vjen vdekja nga anemia e klisheve té réndomta artificíale.245
Té ngremé njé gjuhé té kulluar.....................................249
Né té errét pak drité vjen e kushton shumé.........................253
Dialektet e shqipes nuk i ndan gjé e madhe.........................257
Gjuhé e mbaruar éshté ajo qé vete pas udhés sé drejté
té gramatikés dhe sintaksés........................................263
Shqipja standarde duhet pér njé komunikim té pérbashkét............267
Gjuhén standarde nuk e formojné dialektet, aq mé pak
pérzierjet dialektore, por tradita letrare.........................275
Nuk éshté e logjikshme as e volitshme té kthehemi tek ‘kafazet
e vjetra gjuhésore-krahinore té shqipes......................281
PER KULTUREN GJUHESORE SHQIPE
7
III. SHQIPJA NE AREALET E PERDORIMIT FORMAL
DHE INFORMAL
Té mos sforcohet pérdorimi i tepruar i fj aleve dhe i frazave té huaja.287
Gjuha éshté e réndésishme ta majé sintaksén dhe morfologjiné e saj.....291
Graté né gjuhé..............................................297
Roli i gjuhés né Radio-televizion...........................305
Pesé anarkité tona dhe anarkia me gjuhén...............................311
Né mekanizmin e gjuhés soné kané hyré dhe po depértojné
mikrobe shumé té rrezikshme............................................317
Gjuhét nuk éshté miré té mbyllen né vetvete, por as té imitojné
gjuhét e tjera.........................................323
Gjuhét priren té jené kalke té njéra -tjetrés..........................341
Fjalét e reja duhen pérdorur cum grano salís - me terezi...............349
Pasioni pér gjuhét e huaja dhe shtrembérimi i shqipes..................355
Gjuha me fjalé shqipe, por jo me fjali shqipe..........................363
Shqipja né sufiksa jonormativé..............................369
Shqipja dhe niveli i ulét i kulturés gjuhésore.........................373
Standardi dialektor dhe standardi letrar....................379
Shqipja kur pérdoret me theks té huaj, nuk éshté mé shqipe.............385
Pa gjuhé té pasur e té pastér s’ka ide e mendime té larta..............389
Ndértime gramatikore me frymé té huaj..................................393
Shkrimi i vérteté i kursen fjalét...........................398
8
Qemal MURAT!
IV. MIRË SE VINI NË SHQIPEN E ZULLULANDIT!
“Mirë se vini në shqipen e Zullulandit”!..............................407
Ne po e shkatërrojmë shqipen..........................................413
Gjuhë e komunikim: si të urojmë dhe si të përshëndesim................419
Zot! Jepu shqiptarëve vullnet dhe logjikë që të flasin shqip!.........423
Shqipja ka mundësi të pakufishme për të krijuar dhe për të përkthyer...449
Gjedheve të huaja t’u bëhet luftë e përditshme........................461
Anarkia në fushën e shkrimit dhe arbitrariteti në fiishën e shqiptimit....4Ó9
Shqipja që flasim dhe shqipja që na flet ne....................-—475
Për mbrojtjen e shqipes të kalojmë prej fjalëve në punë...............481
Përse çdo fjalë e shqipes synohet të zëvendësohet me shprehje të huaj.487
Fjalë me mjete të shqipes, por me logjikë sllave......................493
Shqipja e kakologjisë për ta vajtuar me vllahinka.....................499
Koncepti “fjalë e huaj” nuk mund të shikohet më si përpara 50 vjetëve..539
Kur flasim e shkruajmë me një shqip e të tulatur.......................543
Bulmetor apo qumështar?...........................................549
Ta mbajmë gjuhën e thjeshtë e të dëlirë...........................351
Shënime bio-bibliografike.........................................565
BIBLIOGRAFIA
Ahmanova 1969 = Ahmanova, O. C.Slovar terminov, Moskva.
Ajeti 1982 = Ajeti, Idriz, Studime gjuhesore shqipes I-IV, Prishtine,
I982-I989.
Ajeti 1998 = Ajeti, Idriz, Vepra 3, ASHAK, Prishtine, 1998.
Ajeti 2006 = Ajeti, Idriz, Per teverteten shkencore, ASHAK, Prishtine, 2006.
Asenova 1966 = Asenova, P. Studime albanologjike (I).
BahtinigSo = Bahtin, Mihail. Marksizam i filozofija jezika. Nolit. Beograd.
1980.
Beci 2001 = Bahri Beci, Probleme te iidhjeve te shqipes me e tjera
ballkanike, Dukagjini, 2001.
Beci 2002 = Beci, Bahri, Gjuha Shqipe 9, bot. Libri Shkollor Prishtine 2002.
Bello 2004 = Bello, Dhimitri, Lidhja gjuhesore ballkanike, Buletin shkencor
(Seria e shkencave shoqerore), nr. 6, Universiteti Fan S. Noli”, Kor ;e, 2004.
Bid 2001 = Bici, Vasil, ¡T éshtjeté dygjuhésisé ne shkollat e pakicave. Tirane.
2001.
Bojadziev 1997 = Bojadziev, Zivko, Uvod v ezikoznanieto, Plovdiv, 1997.
Brozovic 1973 = Brozovic, D., O tipologji supstandardnih i interdijalektnih
idioma u slavenskom jezickom svijetu. Govornite formi u slovenskite
literaturni jazici. 1973.
Budimir-Crepajac 1967 = Budimir, Milan, Crepajac, Liljana, Stoixeia Elinika
- osnovi grcke glotologjie, Beograd, 1967.
Bugarski 1989 = Bugarski, Ranko, Uvod u opstu linguistiku, Beograd, 1989.
Bugarski 2001 = Bugarski, Ranko, Jazici.Ein-Sof, Skopje, 2001.
558
Qemal MURATI
Crystal 1992 = Crystal, David, A dictionary of Language, The University of
Chicago Press. Chikago 60637 (autori) 1992.
Çabej 1976 = Çabej, Eqrem, Studime gjuhësore Prishtinë, 1976.
Çabej 1976 = Çabej, Eqrem, Studime gjuhësore I-IX, Rilindja, Prishtinë,
1976-1989..
Çabej 1986 = Çabej Eqrem, Studime gjuhësore VII, Rilindja, Prishtinë, 1986.
Çaushi 2004 -= Çaushi, Tefik, Gjovalin Shkurtaj, Kadareja dhe fjala shqipe,
Albas, 2004.
Çeliku 2000 = Çeliku, Mehmet, Format e pashtjelluara të foljes në gjuhën e
sotme shqipe, SHBLU, Tiranë, 2000.
Çeliku 2001 = Çeliku, Mehmet, Çështje tëshqipes standarde, ShBLU, Tiranë,
200I.
Çeliku 2003 = Çeliku, Çeliku, “Gjuha shqipe përsëri”, Gazeta Republika, datë
9. 9. 2003.
Dema 2013 = Dema, Skënder, Epikriza e shqipes sëfolur dhe të shkruar -
Gazeta Zeri i Popullit, 14.10. 2013.
Demiraj 1994 = Demiraj, Shaban, Gjuhësi ballkanike, Logos-A, Shkup, 1994.
Demiraj 1999 = Demiraj, Shaban, Prejardhja e shqiptarëve në dritën e
dëshmive të gjuhës shqipe, ASHSH, Tiranë, 1999.
Demiraj 2003 = Demiraj, Shaban, Gjuha shqipe. Probleme dhe disa figura të
shquara tësaj, Globus R., Tiranë, 2003.
Desnickaja 2001 = Desnickaja, Vasiljevna Agnja, Mbi prejardhjen e gjuhës
shqipe, Studime, ASHK, 5,6,7, Prishtinë, 2001.
Dodi 2004 = Dodi, Anastas, Fonetika dhe Fonologjia e Gjuhës Shqipe,
Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Tiranë 2004.
Drejtshkrimi i gjuhës shqipe, Tiranë, 1973.
Dubois 1973 = Dictionnaire de linguistique, par Jean Dubois, Mathée
Giacomo, Luis Guespin, Christiane Marcellesi, Jean-Baptiste Marcellesi,
Jean-Pierre Mével, Larousse, Paris, 1973.
Dhrimo = Dhrimo, Ali, “Pse u degradua gjuha jonë kombëtare”.
Fjalor i gjuhës shqipe, Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gju-
hësisë dhe i Letërsisë, Tiranë, 2006.
PER KULTUREN GJUHESORE SHQIPE
559
Fjalor i shqipes se sotme, ASHSH, Toena, Tirane, 2002.
Fjalori drejtshkrimor i gjuhes shqipe, Rilindja, Prishtine 1993.
Fjaiori i shqipes se sotme, ASHSH - Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise -
bot. Toena, Tirane 2002.
Fjalori sinonimik i gjuhes shqipe, Tirane, 2004.
Fjalori frazeologjik i gjuhes shqipe, Tirane, 2002.
Fjalorth Termash (adaptuar nga rusishtja ne Shqipe nga Gjergj Zhej)
bot. Rilindja, Prishtine 1968.
Fred 1994 = Fred, Karlson, Kielitiede, Yleinen, Ditura e Gjuhesise se
Pergjithshme ,Yliopistopano (botime universitäre), Helsinki, 1994.
Gramatika e Gjuhes Shqipe 1-11 ASHSH - Instituti i Gjuhesise dhe i
Letersise - bot. Tirane 2002.
Gruevski 2004 = Gruevski, Tome, Komunikacii i kultura. Studentski Zbor,
Skopje, 2004.
Grujovska 2002 = Grujovska, Elena-Jovanova. Valorizacija na
mite vo makedonskata jazicna sredina. Institut za makedonski jazik “Krste
Misirkov”, Skopje. 2002.
Gjinari-Shkurtaj 2000 = Gjinari, Jorgji - Shkurtaj, Gjovalin, Dialektologjia,
SHBLU. Tirane, 2000.
Hjarvard 2004 = Hjarvard Stig, The Globalization of Language - How the
Media Contribute to the Spread of English and the Emergence of the
Medialects, in Nordicom Review, no. 1-2, PP75-97, Nordicom, Gothenburg
University.
Ilievski 1988 = Ilievski, Hr. Petar, Balkanoloski lingvisticki studii, Institut za
Makedonski jazik “Krste Misirkov”, Skopje, 1988.
Islamaj 2002 = Islamaj, Shefldje, Gjuha, ligjerimi dhe fiala, Instituti Alba-
nologjik, Prishtine, 2002.
Islamaj 2002 = Islamaj, Shefldje, Kultura gjuhesore dhe perdorimi estetik i
gjuhes, Toena, Tirane, 2002.
Islamaj 2008 = Islamaj, Shefkije, Gjuha dhe identiteti. Botimet Toena,
Tirane, 2008.
Ismajli 1987 = Ismajli, Rexhep, Artikuj mbi gjuhen shqipe, Rilindja, 1987.
560
Qemat MURATI
Ismajli 1998 = Ismajli, Rexhep, “Ne dhe “Per (Rrjedhat e
planifikimit te shqipes ne Kosove /945-/968J, Dukagjini, I998.
Ismajli 1998 = Ismajli, Rexhep, “Negjuhe”dhe “per gjuhe”, 1998.
Ismajli 2003 = Ismajli, Rexhep, Standarde dhe identitete, Dukagjini, 2003.
Iviq 1977 = Iviq, Milka, Drejtime ne Lingu Rilindja Prishtine 1977.
Jorgaqi 2000 = Jorgaqi, Kristina, Leksione xhepi per Dituria, Tirane,
2000.
Jorgaqi 2008 = Jorgaqi, Kristina, Sportel i hapur i shqipes, OMBRA GVG,
Tirane, 2008.
Kapllani 2011 = Kapllani, Kujtim, Qesh te sistemit foljor dhe
krahasore ne gjuhen shqipe, DITURIA, Tirane, 2011.
Kapllani 2012 = Kapllani, Kujtim, (fmshqiptare ose e keqja e te
jetuarit, Tirane, 2012.
Klikovac 2008 = Klikovac, Duska, Jezik moc (Ogledi iz sociolinguistike i
stilistike), Beograd, 2008.
Kloss 1968 = Kloss, H. Notes conserning a language - kation tzpologz, N.JA.
Fishman etj. (eds) Language problems of developing Leka 2007 =
Leka, Ferdinand, Shkrime gjuhesore, letrare, sociale, INFBOTUES, Tirane,
2007.
Konferenca shkencore “Shqipja standarde dhe shoqeria shqiptare sot”,
Tirane, II-I2 nentor 2002, Tirane, 2003.
Kopliku 2005 = Kopliku, Bashkim, “Gjuha dhe Komunizmi”, Gazeta “Pano-
rama”, date 13. 2. 2005.
Kristal 1985 = Kristal, Dejvid, Enciklopedijski recnik moderne lingvistike.
Nolit. Beograd, I985.
Lafe 2002 = Lafe, Emil, “Gjuha dhe Kompleksi i Adhamudhit”, Gazeta
Albania, date 4. 5. 2002
Lyon 2ooi = Lyon, Jon, Hyrje ne Gjuhesine Teorike (Perkthyer nga gjer-
manishtja nga Ethem Likaj), Dituria, Tirane, 2001.
Lloshi 1999 = Ooshi, Xhevat, Stilistika dhe Pragmatika, Toena, Tirane 1999.
Martine 1983 = Martine, Andre, Elemente te gjuhesise se pergjithshme,
Rilindja, Prishtine, 1983.
PËR KULTURËN GJUHËSORE SHQIPE
561
Martineli = Martineli, Luçia Çezarini Martineli, Filologjia, Medaur, Tiranë,
2002.
Martinet 1983 = Martinet, Andre, Elemente të Gjuhësisë së Përgjithshme,
Rilindja, Prishtinë 1983.
Matishiç 1989 = Matishiç, Zdravko, Hindski i njegovi dialekti,
casopisSOL, Zagreb, 1989,100).
Memushaj 1989 = Memushaj, Rami, Morfonologjia e eptimit të së
Sotme Shqipe, shblu Tiranë 1989.
Memushaj 2002 = Memushaj, Rami, standarde - Si të flasim dhe ta
shkruajmë ?, Tiranë, 2002.
Memushaj 2002 = Memushaj, Rami, Hyrje nëgjuhësi, Tiranë, 2002.
Memushaj 2003 = Memushaj, Rami, bot. i parë 2003
shblu botimi i dytë, Tiranë 2008.
Memushaj 2009 = Memushaj, Rami, Fonetikë e gjuhë së sotme shqipe shblu
Tiranë 2009.
Memushaj 2013 = Memushaj, Rami, Gjuha shqipe në shtratin e Prokrustit,
INFBOTUES, Tiranë, 2013.
Mita 2005 = Mita, Josif, Hyrje në sintaksën gjenerative, Shpresa, Prishtinë
2005.
Ménnseland 2005 = Jezik u Bosni i Hercegovini, Svein Ménnseland, urednik,
Institut za jetik u Sarajevu, Institut za Istocnoevropske i Orijentalne Studije,
Oslo, 2005.
Murati 2005 = Murati, Qemal, Trajtesa albanologjike. Instituti Albanologjik.
Prishtinë. 2005.
Murtezai 2008 = Murtezai, Ekrem, Leksikon i sentencave, sintagmave dhe
proverbave latine, ASHAK, Prishtinë, 2008.
Ndrecaj 1986 = Ndrecaj, Mikel, Fjalor Fjalësh dhe Shprehjesh të Huaja, bot.
Rilindja, Redaksia e Botimeve Prishtinë, 1986.
Nikodinovski 2007 = Nikodinovski, Zvonko, Semiologija na govorot i na
jazikot, Skopje, 2007.
Pandev 2006 = Pandev, Dimitar, Osnovrii poimi na naukata za jazikot.
Komunikacija. Sistem. Znak. Univerzitet “Sv. Kiril i Metodij” - Skopje, Filo-
lo§ki fakultet “Blaze Koneski”, Skopje, 2006.
562
Qemal MURATI
Plangarica 1998 = Plangarica, Tomor, Aspekte se zbatuar,
Onufri. 1998
Popovic 1987 = Popovic, Slavoljub, Go teoriji i praksi, Beograd,
1987.
Prifti 1971 = Prifti, Stefan, Sintaksa e Shqipe, bot. Rilindja Prishtine
1971.
Qosja 1983 = Qosja, Rexhep, Nocione te reja albanologjike, Instituti
Albanologjik, Prishtine, 1983.
Qosja 2004 = Qosja, Rexhep, Tri menyra te shkrimit shqip, Instituti Alba-
nologjik, Prishtine, 2004.
Rreth huazimeve ne shqipen standarde, Akte te Seminarit te 3-te.
Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve te Huaja, Tirane, 2004.
Rrokaj 2001 = Rrokaj, Shezai. Hyrje ne e (ribotim),
SHBLU, Tirane, 2001.
Rrokaj 2003 = Rrokaj, Shezai. Hyrje ne gjuhesine e pergjithshme, SHBLU,
Tirane, 2005
Samara 2005 = Samara Mi^o, Histori e gjuhes letrare shqipe, SHBLU, Tirane,
2005.
Samara 2000 = Samara, Mi^o, Historia e gjuhes letrare shqipe, Tirane, 2000.
Sapir 1980 = Sapir, Eduard, Gjuha - Hyrje ne Studimin e Ligjerimit, bot.
Rilindja Prishtine, 1980.
Seminari 2001 = Seminari Nderkombetar per Gjuhen, Letersine dhe Kulturen
Shqiptare, Universiteti i Prishtines-Fakulteti i Filologjise, 19, Prishtine, 2001.
Seminari 2005 = Seminari Nderkombetar per Gjuhen, Letersine dhe Kulturen
Shqiptare, Universiteti i Prishtines-Fakulteti i Filologjise, 24/1, Prishtine,
2005.
Seminari 2006 = Seminari Nderkombetar per Gjuhen, Letersine dhe Kulturen
Shqiptare, Universiteti i Prishtines-Fakulteti i Filologjise, 19, Prishtine, 2006.
Seminari 2008 = Seminari Nderkombetar per Gjuhen, Letersine dhe Kulturen
Shqiptare, Universiteti i Prishtines-Fakulteti i Filologjise, 27/1, Prishtine,
2008.
Simeon 1969 = Simeon, R. Enciklopedijski rjecnik lingvistickih naziva,
Zagreb, 1969.
PËR KULTURËN GJUHËSORE SHQIPE
563
Skendo 1999 = Skendo, Lumo, Diturija, Shtëpia e Librit - Bota Shqiptare,
Tiranë, 1999.
Skok 1938 = Skok, Petar, Përpjelcja Shqiptare, Nr. 14-15 shkurt-mars 1938.
Spasovi997 = Spasov, Lj. Bojata na jazikot. Puis. 1997.
Stankovska 1978 = Stankovska, Ljubica, Referati na makedonskite sllavisti za
VIII meéunaroden slavisticki kongres vo Zagreb-Ljubljana, Skopje. 1978.
Shkreli 1999 = Shkreli- Ledi, Shamku, Procese të ndikimit kalian mbi shqipen
(rasti i emigracionit të fundit shqiptar në Itali), librat “Njeriu”, Tiranë, 1999.
Shkurtaj 1999 = Shkurta, Gjovalin, Sociolinguistika, Shtëpia Botuese e Librit
Universitasr, Tiranë, 1999.
Shkurtaj 2003 = Shkurtaj, Gjovalin, Kahe dhe dukuri të kulturës së gjuhës
shqipe, Tiranë, 2003.
Shkurtaj 2003 = Shkurtaj, Gjovalin, Sociolinguistika, ribotim shblu, Tiranë
2003.
Shkurtaj 2004 = Shkurtaj, Gjovalin, Etnografi e tëfolurit të shqipes, Tiranë,
2004.
Shkurtaj 2008 = Shkurtaj, Gjovalin, Si të shkruajmë shqip, Botimet Toena,
Tiranë, 2008.
“Shqipja standarde dhe shoqëria shqiptare sot”, Konferenca shkencore
ndërkombëtare, Tiranë, 11-12 nëntor 2002.
Topalli 2007 = Topalli, Kolec, Fonetika historike e gjuhës shqipe, ASHSH,
Tiranë, 2007.
Topalli 2011 = Topalli, Tefe, Gjuhësi teksti, Shkodër, 20U.
Trask 2005 = Robert Lawrence Trask, Temeljni pojmovi, Skolska
knjiga, Zagreb, 2005.
Thomai 1992 = Thomai, Jani, Teksti dhe gjuha, Tiranë, 1992.
Thomai 2006 = Thomai, Jani, Leksikologjia e gjuhës shqipe, Toena, Tiranë,
2006.
Vandryes 1998 = Vandryes, Zhozef, Govor - Lingvisticki uvod u istoriju, Novi
Sad, I998.
Vlahovic 1984 = Vlahovic, Petar, Narodi i etnicke zajednice sveta, “Vuk Kara-
dzic”, Beograd 1984.
Indeks i emrave te autoreve
A
Adri Nurellari 78
Agim Mero 132
Agron Fico 67
Agron Tufa 176,179
Ahmet Kelmendi 222
Alajdin Demiri 322
Albert Riska 132
Albert Zholi 203, 307
Alaksandar Belie 223,328
Aleksander Xhuvani 29, 42, 81,118, 213, 229, 232, 245, 287, 288, 423, 424,449,
450,431
Aleksandra Vranes 30, 291, 296
Alfred Mojsiu 49
#
Ali Dhrimo 23,132, 285
Ali Hadri 107,110, in
Ali Xhiku 132
Amik Kasaruho 28,31
Arnos Oz 30,149
Anastas Dodi 335
Andon Zako Cajupi 103,213,263, 264, 265, 266
Androkli Kostallari 84, 93,109, U4,134,165,209, 210,214, 222,393,445
Anne Sexton 30
Anton Harapi 29,287, 368
Antoin Meillet 120,190,341
Antos 97,108
572
Qemal MURATI
Arben Kallamata 34
Arben Manaj 321
Arben Puto 132
Arben Xhaferi 127,377
Ardían Klosi 63,123,182
Ardían Ndreca 174,179,185
Ardían Vehbiu 175,178, 218,341,344,351
Aristotel Spiro 25
Armin Hetzer 136,193,348
Arshi Pipa 212, 213,215
Artan Fuga 340
Artur Lame 132
Atena Bishka 191
Aurel Plasari 123
Avdyl Sula 402
Avni Rudaku 130
B
Bahri Beci 92,117,151,154,182,193, 213
Bashkim Kopliku 190
Bardhosh Ga^e 132
Bardhyl Musai 46
Bernard Henri-Levy 329
Berat Buzhala 292
Berkli 348
Besi Bekteshi 379,382
Besim Bokshi 146
Bla2e Koneski 224,325
Blaze Korubin 325
B. Kraja 521
Branko Merxhan 335
Braun 325
PËR KULTURËN GJUHËSORE SHQIPE
573
Brikena Çabej 54
Budimir 103,108
C
Camarda 82
Ciceroni 245
Christian Baylon 114
Crepajac 103,108
Cvetanovski 97,108
D
Dalibor Brozovié 95, 98,209
Daniel Heller-Roazen 159, 207, 223
Dante Aligieri 77, 78, 92
Demosteni 243
Desnickaja 62, 68
Diana Çuli 132
Dimka Mitreva 350
Dino Kosturi 50
Donka Raus 199
Drago Cupic 185,306
Dritëro Agolli 20, 42,114,132, 235, 285,318, 546
DH
Dhimitër Bello 132
Dhimitër Kamarda 277, 276
Dhurata Hamzai 43
E
Eda Derhemi 296
Edi Rama 66,295,317, 318
Edit Durham 273
574
Qemal MURATI
Edmond Tupja 365
Eduard Sulstarova 132
Egon Fekete 167,179,185,307,310,324
Ekrem Kryeziu 53
Elias Kanet 172
Emil Lafe 35,100,105,109,114,125,129,132,162,165,181,188,212,272
Enver Hysa 132,171
Enver Robelli 322
Eqrem £abej 29, 31, 42, 46, 55, 70, 81,104,134,109,114,137,139,140,141,142,
159,171,174, 165, 201, 212, 213, 216, 219, 219, 220, 22i, 222, 223, 224, 229, 232,
235,260,287, 288,351,369,399, 400, 447,453
Ermira Shtino 132
Emirjon Senja 205
Ernest Koliqi 289
Eshref Ymeri 132
Ethem Likaj 72,73
F
Fadil Raka 103,104,108
Faik Konica 19, 20, 23, 42,103,161,162, 186,188, 213, 249, 250, 251, 252, 287,
329,398,399,403,406, 547
Fan Noli 20,42,103,213
Fadil Sulejmani 36
Faust Vrancic 234
Fehmi Agani 110
Ferdinand Leka 152,154
Ferdinand de Saussure 96,108,137
Franc Baron Nop^a 268
Frangesko Altimari 281,282, 283, 284
Frang Bardhi 48,140,253,254, 235, 256
G
Gacov 120,125
PER KULTUREN GJUHESORE SHQIPE
575
Gaetano Petrota 216,275, 277, 278,276, 279
Gani Hoxha 359
Gaqo Bushaka 132
Gazmend Kapllani 52
G. Cardona 402
G. Sartori 28
Gete 88
Gorki 78
Gudar Beqiraj 284
Gustav Mayer 82, U3, 276,422
Gustav Weigand 63, 216,276
GJ
Gjergj Fishta 64, u6, 245,287,327,353
Gjergj Pekmezi 64, 80, 81,216
Gjon Bdek Buzuku 139,140
Gjon Nikolle Kazazi 139
Gj ovalin Kola 379,382
Gj ovalin Shkurtaj 105,108,163, 246,259, 413
H
Hajri Shehu 215,328,377
Halit Shamata 46
Hans Joakim Lanksh 96,156,157,158,184
Hasan Kaleshi 364
Hasan Lu p 28,411
Hasan Vokshi m
Halit Shamata 205
Herder 459
Herman M. Olberg 219,220
Herman Paul 213
He Da Min 66
576
Qemal MURAT!
H. P. Grajs 426
Hobs 393
Holger Pedersen n5, n6,117, n8, 213, 258, 427
Hugo Shuhard 447
I
Idlir Azizi 346
Idriz Ajeti 23, 42, 86, 87, 97,101,102,109, m, U4, 134, 165, 204, 219, 231, 232,
233,234.235,236,237, 245,287,366,399,425, 548
Idriz Metani 132
Ilia Dilo Sheperi 277
Ina Arapi 47
Isa Bajf inca 99,182,193
Ismail Kadare 20, 25, 42, 47, 91,118,142,163,165, 236, 241, 245, 246, 247, 248,
273» 287,288,399,400
Ivan Klajn 23,38,44,300,328
J
Jacques Lacariere 341,348
JakovXoxa 20, 42,213
Jan Giullou 299
Jani Thomai 453,461,468
Jaroslav Rosochacki 133
Jeronim De Rada 259
Jorgo Bulo 132
Jorgji Gjinari 44,45, 51
Joro Hester 333
Josif Brodski 472
Josif Papagjoni 132
Joseph Vandryes 89, 93, 213, 248, 522
Jup Kastrati 162
Justin Rrota 139
PER kulturEn gjuhesore shqipe
577
K
Karin Eichhoff-Cyrus 298
KÍ90 Blushi 132
Koko 195
Kolé Ashta 141,142
Kostaq Cipo 42,399
Kristina Jorgaqi 190,375
K. Kristoforidhi 81,257,299,261
Kristo Frashéri 132
Krist Maloku 289
Kujtim Kapllani 93,217
L
Latif Mulaku 308,310
Lazgush Poradeci 103,114
Ledi Shamku 51
Lean 83, 93
Lena Stadler 299
Leké Matrénga 136
Lena Stadler 70
Lidija Tanusevska 174,179,183,193
Luan Omari 132
Luan Starova 181
Ludvig Witnegstain 381
Luga (^ezarini Martineli 96,117,347
Lumo Skendo (Mit’hat Frashéri) 48, 77, 81, 287
M
Mahir Domi 42,109,114,134,165, 212,213, 222, 232,287
Mariana Ymeri 132
Mariano Rajoy 25,49
Marko La Piaña 425
578
Qemal MURATI
Marsel Cohen 439
Martin Camaj 27,139
Martin Luter 142, 257
Maximilian Lambertz 213
Max Weinreich 223
Mborja 64, 68
Mehdi Frasheri 287
Mehmet C^eliku 43, 97,102,103,108,118,173,175,179,185,205,361
Mehmet Elezi 86,89,93,100,108
Mehmet Kraja 293
Mentor Quku 423
Migo Samara 150,151,154
Milazim Krasniqi 98,99,101,121,122
Mimoza Cika 54
Mimoza Gjokutaj 132
Mimoza Karagjozi-Kore 229
Miques Siguan 373
Miroslav Kerlezha 231
Mitrush Kuteli 20,239,399
Mitrush Kuteli 42
Mnistiha Catonis 152
Mojsi Lutfiu 93
Monnseiland 144,154
Mustafa Merlika Kruja 81,82
Mustafa Nano 401
M. Mu^a 123,125
Muzafer Korkuti 132
N
Nachtigäl 82
Naim Frasheri, 20,42,103,213
Namik Resuli 81, 83
PER KULTUREN GJUHESORE SHQIPE
579
Naser Aliu 37,38,39,40
Nasi Lera 132
Nasho Jorgaqi 64,68,132
Ndre Mjeda 422
Nebil Qilka 29,287
Nexhip Merkuri 132
Nidela Hoxha 317
Nikoleta Cikuli 132
Nonda Bulka 287,399,403,423
Norbert Jokl 201,323,335,352,423
O
Odine Dainel 117
Oriana Falla^i 286,297
P
Paul Kre^mer 221
Pavle Ivic 86,186
Petar Skok 221
Pellumb Xhufi 132
Piro Misha 132
Pjeter Bogdani 23,31, 258
Pjeter Budi 140, 258
Primo Shllaku 135
R
Radosav Boskovid 223
Radoslav Katiiid 76
Rami Memushaj 50, 54,69,72,73,74,114,132,160,161
Rando Devole 44
Ranko Bugarski 124,143,154,177,179,198
Ray 323
580
Qemal MURATI
Remzi Përnaska 132
Rexhep Ismajli 102,106,112,122,156,157,172,189,219
Rexhep Mejdani 99,100,108
Rexhep Qosja 20,42, 54,239, 241,243,245,287,356,377,399,400
Robert Elsie 267,268,270, 271, 272,273
Roman Jakobson 39
Rous 124
Rudina Xhunga 268
S
Sali Berisha 46
Samara 62
Sami Frashëri 20,42,103,106, 213
Selman Riza 62, 63, 68
Skender Gashi 424
Sosyr 77, 93
Spiridhulla Poçi 132
Stavro Skendi 93
Stephan Fry 385,388
Sterjo Spasse 213
SH
Shaban Demiraj 33, 42,107,109,114, n6,132,141,165,176, 212, 225, 226, 227,
228,229, 232, 256,399
Shaban Sinani 40,153
Shefkije Islamaj 324,332,381
Shefqet Hoxha 215,217
Shezai Rrokaj 79,152,159,205, 216,217
Shpëtim Çuçka 132
Shqiptar Oseku 104
T
Tafil Kelmendi 184,327
T. Kolgjini 67
PËR KULTURËN GJUHËSORE SHQIPE
581
Tajar Zavalani 124,201
Tefe Topalli 308,424
Teodor Laço 132
Tomor Osmani 275
Trajko Stamatoski 186,193
Trifon Dafa 243,244
Tullio de Mauro 171
TH
Theodhoropulo 39
Thoma Dhima 132
Thoma Papano 28,31
U
Ulliam Sarojan 547
V
Vaçe Zela 22
Valter Memisha 131,138,4x6
Vangjel Koça 287,289
Vaso Tole 132
Vedat Kokona 359
Velkovska 90, 93
Victor Friedman 162
Victor Hygo 355,359
Violeta Nikolovska 153,382
Vuk Karaxhié 77,209
Vinçenc Malaji39
W
Wilfried Fiedler 27,124,139,156,199
X
Xavier Mignot 114
582
Qemal MURATI
XH
Xhejms Petifer 260
Xhelal Ylli 132
Xhanet Bajron 211
Xhevat Lloshi 203,285,351,383
Xh. Berns 327,353
Z
Zamira £avo 322
Z. Kodra 258
Zyber Gjoligu 367
Z. Cvetkovsla 369,370
ZH
Zhak Toubon 150
Zhoashen Dy Bely 427
f Bayerische A
I Staatsbibliothek J
l München J
|
any_adam_object | 1 |
author | Murati, Qemal 1955- |
author_GND | (DE-588)129797936 |
author_facet | Murati, Qemal 1955- |
author_role | aut |
author_sort | Murati, Qemal 1955- |
author_variant | q m qm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043963614 |
ctrlnum | (OCoLC)967972392 (DE-599)BVBBV043963614 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02489nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043963614</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161214s2016 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789951240215</subfield><subfield code="9">978-9951-24-021-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)967972392</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043963614</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Murati, Qemal</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129797936</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Për kulturën gjuhësore shqipe</subfield><subfield code="b">një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore</subfield><subfield code="c">Qemal Murati</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prishtinë</subfield><subfield code="b">Instituti Albanologjik</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">582 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpflege</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056484-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachpflege</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056484-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029372280</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043963614 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:39:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9789951240215 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029372280 |
oclc_num | 967972392 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 582 Seiten |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Instituti Albanologjik |
record_format | marc |
spelling | Murati, Qemal 1955- Verfasser (DE-588)129797936 aut Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore Qemal Murati Prishtinë Instituti Albanologjik 2016 582 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd rswk-swf Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd rswk-swf Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 s Sprachpflege (DE-588)4056484-8 s Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Sprachstil (DE-588)4132483-3 s Stilistik (DE-588)4116621-8 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Personenregister |
spellingShingle | Murati, Qemal 1955- Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056484-8 (DE-588)4132483-3 (DE-588)4116621-8 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4112482-0 |
title | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore |
title_auth | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore |
title_exact_search | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore |
title_full | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore Qemal Murati |
title_fullStr | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore Qemal Murati |
title_full_unstemmed | Për kulturën gjuhësore shqipe një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore Qemal Murati |
title_short | Për kulturën gjuhësore shqipe |
title_sort | per kulturen gjuhesore shqipe nje liber jo me direktiva por me keshillime gjuhesore |
title_sub | një libër jo me direktiva, por me këshillime gjuhësore |
topic | Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
topic_facet | Sprachpflege Sprachstil Stilistik Standardsprache Sprachgebrauch Albanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029372280&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT muratiqemal perkulturengjuhesoreshqipenjeliberjomedirektivapormekeshillimegjuhesore |