Stray truths: selected poems of Euphrase Kezilahab
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
East Lansing
Michigan State University Press
[2015]
|
Schriftenreihe: | African humanities and the arts
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 |
Beschreibung: | Includes bibliographical references Stray Truths is a stirring introduction to the poetry of Euphrase Kezilahabi, one of Africa's major living authors, published here for the first time in English. Born in 1944 on Ukerewe Island in Tanzania (then the Territory of Tanganyika), Kezilahabi came of age in the newly independent nation. His poetry confronts the task of postcolonial nation building and its conundrums, and explores personal loss in parallel with nationwide disappointments. Kezilahabi sparked controversy when he published his first poetry collection in 1974, introducing free verse into Swahili. His next two volumes of poetry (published in 1988 and 2008) confirmed his status as a pioneering and modernizing literary force. Stray Truths draws on each of those landmark collections, allowing readers to encounter the myriad forms and themes significant to this poet over a span of more than three decades. Even as these poems jettison the constraints of traditional Swahili forms, their use of metaphor connects them to traditional Swahili poetics, and their representational strategies link them to indigenous African arts more broadly. To date, translations of Swahili poetry have been focused on scholarly interpretations. This literary translation, in contrast, invites a wide audience of readers to appreciate the verbal art of this seminal modernist writer |
ISBN: | 9781609174699 1609174690 1611861829 9781611861822 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043960868 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200111 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161213s2015 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781609174699 |c electronic bk. |9 978-1-60917-469-9 | ||
020 | |a 1609174690 |c electronic bk. |9 1-60917-469-0 | ||
020 | |a 1611861829 |9 1-61186-182-9 | ||
020 | |a 9781611861822 |9 978-1-61186-182-2 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn944467338 | ||
035 | |a (OCoLC)944467338 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043960868 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1047 |a DE-1046 | ||
082 | 0 | |a 896/.3921 |2 23 | |
100 | 1 | |a Kezilahabi, Euphrase |d 1944-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)119042894 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Poems <English & Swahili> |
245 | 1 | 0 | |a Stray truths |b selected poems of Euphrase Kezilahab |c edited and translated by Annmarie Drury |
264 | 1 | |a East Lansing |b Michigan State University Press |c [2015] | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a African humanities and the arts | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
500 | |a Stray Truths is a stirring introduction to the poetry of Euphrase Kezilahabi, one of Africa's major living authors, published here for the first time in English. Born in 1944 on Ukerewe Island in Tanzania (then the Territory of Tanganyika), Kezilahabi came of age in the newly independent nation. His poetry confronts the task of postcolonial nation building and its conundrums, and explores personal loss in parallel with nationwide disappointments. Kezilahabi sparked controversy when he published his first poetry collection in 1974, introducing free verse into Swahili. His next two volumes of poetry (published in 1988 and 2008) confirmed his status as a pioneering and modernizing literary force. Stray Truths draws on each of those landmark collections, allowing readers to encounter the myriad forms and themes significant to this poet over a span of more than three decades. Even as these poems jettison the constraints of traditional Swahili forms, their use of metaphor connects them to traditional Swahili poetics, and their representational strategies link them to indigenous African arts more broadly. To date, translations of Swahili poetry have been focused on scholarly interpretations. This literary translation, in contrast, invites a wide audience of readers to appreciate the verbal art of this seminal modernist writer | ||
546 | |a Front matter in English; poems in Swahili with English translation | ||
600 | 1 | 7 | |a Kezilahabi, Euphrase |2 fast |
600 | 1 | 4 | |a Kezilahabi, Euphrase |
650 | 7 | |a LITERARY COLLECTIONS / African |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Swahili poetry |2 fast | |
650 | 4 | |a Swahili poetry |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Drury, Annmarie |0 (DE-588)1126208000 |4 edt |4 trl | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369572 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1192764 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1192764 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176918100049920 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kezilahabi, Euphrase 1944-2020 |
author2 | Drury, Annmarie Drury, Annmarie |
author2_role | edt trl |
author2_variant | a d ad a d ad |
author_GND | (DE-588)119042894 (DE-588)1126208000 |
author_facet | Kezilahabi, Euphrase 1944-2020 Drury, Annmarie Drury, Annmarie |
author_role | aut |
author_sort | Kezilahabi, Euphrase 1944-2020 |
author_variant | e k ek |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043960868 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn944467338 (OCoLC)944467338 (DE-599)BVBBV043960868 |
dewey-full | 896/.3921 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 896 - African literatures |
dewey-raw | 896/.3921 |
dewey-search | 896/.3921 |
dewey-sort | 3896 43921 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03229nmm a2200469zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043960868</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200111 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161213s2015 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781609174699</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-60917-469-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1609174690</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-60917-469-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1611861829</subfield><subfield code="9">1-61186-182-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781611861822</subfield><subfield code="9">978-1-61186-182-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn944467338</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)944467338</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043960868</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">896/.3921</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kezilahabi, Euphrase</subfield><subfield code="d">1944-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119042894</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poems <English & Swahili></subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Stray truths</subfield><subfield code="b">selected poems of Euphrase Kezilahab</subfield><subfield code="c">edited and translated by Annmarie Drury</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">East Lansing</subfield><subfield code="b">Michigan State University Press</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">African humanities and the arts</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Stray Truths is a stirring introduction to the poetry of Euphrase Kezilahabi, one of Africa's major living authors, published here for the first time in English. Born in 1944 on Ukerewe Island in Tanzania (then the Territory of Tanganyika), Kezilahabi came of age in the newly independent nation. His poetry confronts the task of postcolonial nation building and its conundrums, and explores personal loss in parallel with nationwide disappointments. Kezilahabi sparked controversy when he published his first poetry collection in 1974, introducing free verse into Swahili. His next two volumes of poetry (published in 1988 and 2008) confirmed his status as a pioneering and modernizing literary force. Stray Truths draws on each of those landmark collections, allowing readers to encounter the myriad forms and themes significant to this poet over a span of more than three decades. Even as these poems jettison the constraints of traditional Swahili forms, their use of metaphor connects them to traditional Swahili poetics, and their representational strategies link them to indigenous African arts more broadly. To date, translations of Swahili poetry have been focused on scholarly interpretations. This literary translation, in contrast, invites a wide audience of readers to appreciate the verbal art of this seminal modernist writer</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Front matter in English; poems in Swahili with English translation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Kezilahabi, Euphrase</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Kezilahabi, Euphrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY COLLECTIONS / African</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Swahili poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Drury, Annmarie</subfield><subfield code="0">(DE-588)1126208000</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369572</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1192764</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1192764</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043960868 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:39:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9781609174699 1609174690 1611861829 9781611861822 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369572 |
oclc_num | 944467338 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1047 DE-1046 |
owner_facet | DE-1047 DE-1046 |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Michigan State University Press |
record_format | marc |
series2 | African humanities and the arts |
spelling | Kezilahabi, Euphrase 1944-2020 Verfasser (DE-588)119042894 aut Poems <English & Swahili> Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab edited and translated by Annmarie Drury East Lansing Michigan State University Press [2015] txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier African humanities and the arts Includes bibliographical references Stray Truths is a stirring introduction to the poetry of Euphrase Kezilahabi, one of Africa's major living authors, published here for the first time in English. Born in 1944 on Ukerewe Island in Tanzania (then the Territory of Tanganyika), Kezilahabi came of age in the newly independent nation. His poetry confronts the task of postcolonial nation building and its conundrums, and explores personal loss in parallel with nationwide disappointments. Kezilahabi sparked controversy when he published his first poetry collection in 1974, introducing free verse into Swahili. His next two volumes of poetry (published in 1988 and 2008) confirmed his status as a pioneering and modernizing literary force. Stray Truths draws on each of those landmark collections, allowing readers to encounter the myriad forms and themes significant to this poet over a span of more than three decades. Even as these poems jettison the constraints of traditional Swahili forms, their use of metaphor connects them to traditional Swahili poetics, and their representational strategies link them to indigenous African arts more broadly. To date, translations of Swahili poetry have been focused on scholarly interpretations. This literary translation, in contrast, invites a wide audience of readers to appreciate the verbal art of this seminal modernist writer Front matter in English; poems in Swahili with English translation Kezilahabi, Euphrase fast Kezilahabi, Euphrase LITERARY COLLECTIONS / African bisacsh Swahili poetry fast Swahili poetry Translations into English Drury, Annmarie (DE-588)1126208000 edt trl |
spellingShingle | Kezilahabi, Euphrase 1944-2020 Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab Kezilahabi, Euphrase fast Kezilahabi, Euphrase LITERARY COLLECTIONS / African bisacsh Swahili poetry fast Swahili poetry Translations into English |
title | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab |
title_alt | Poems <English & Swahili> |
title_auth | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab |
title_exact_search | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab |
title_full | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab edited and translated by Annmarie Drury |
title_fullStr | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab edited and translated by Annmarie Drury |
title_full_unstemmed | Stray truths selected poems of Euphrase Kezilahab edited and translated by Annmarie Drury |
title_short | Stray truths |
title_sort | stray truths selected poems of euphrase kezilahab |
title_sub | selected poems of Euphrase Kezilahab |
topic | Kezilahabi, Euphrase fast Kezilahabi, Euphrase LITERARY COLLECTIONS / African bisacsh Swahili poetry fast Swahili poetry Translations into English |
topic_facet | Kezilahabi, Euphrase LITERARY COLLECTIONS / African Swahili poetry Swahili poetry Translations into English |
work_keys_str_mv | AT kezilahabieuphrase poemsenglishswahili AT druryannmarie poemsenglishswahili AT kezilahabieuphrase straytruthsselectedpoemsofeuphrasekezilahab AT druryannmarie straytruthsselectedpoemsofeuphrasekezilahab |