La redundancia pronominal en el iberorromance medieval:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1988
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
222. Heft |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1046 DE-1047 |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 149-185) ""PROLOGO""; ""0. INTRODUCCIÃ?N""; ""0.1. Advertencia preliminar""; ""0.2. El fondo general del problema""; ""1. EL MÃ?TODO DEL PRESENTE ESTUDIO""; ""1.1. Delimitatión del fenómeno""; ""1.2. El aparato comparativo""; ""1.3. Fuentes""; ""2. OBSERVACIONES SOBRE EL USO MEDIEVAL""; ""2.1. El análisis comparativo""; ""2.2. Observaciones complementarias""; ""3. CONCLUSIÃ?N""; ""3.1. Comparación estructural y estadÃstica""; ""3.2. Resumen e interpretaciones""; ""Bibliografia""; ""a) Lista cronológica de los documentos analizados""; ""b) Estudios""; ""c) Abreviaturas"" |
Beschreibung: | vii, 186 pages |
ISBN: | 9783110945478 3110945479 3484522224 9783484522220 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043960309 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161213s1988 xx o|||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783110945478 |9 978-3-11-094547-8 | ||
020 | |a 3110945479 |9 3-11-094547-9 | ||
020 | |a 3484522224 |9 3-484-52222-4 | ||
020 | |a 9783484522220 |9 978-3-484-52222-0 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn843881892 | ||
035 | |a (OCoLC)843881892 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043960309 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-1047 |a DE-1046 | ||
082 | 0 | |a 465 |2 22 | |
100 | 1 | |a Riiho, Timo |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La redundancia pronominal en el iberorromance medieval |c Timo Riiho |
246 | 1 | 3 | |a Redundancia pronominal en el ibero-romance medieval |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1988 | |
300 | |a vii, 186 pages | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 222. Heft | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 149-185) | ||
500 | |a ""PROLOGO""; ""0. INTRODUCCIÃ?N""; ""0.1. Advertencia preliminar""; ""0.2. El fondo general del problema""; ""1. EL MÃ?TODO DEL PRESENTE ESTUDIO""; ""1.1. Delimitatión del fenómeno""; ""1.2. El aparato comparativo""; ""1.3. Fuentes""; ""2. OBSERVACIONES SOBRE EL USO MEDIEVAL""; ""2.1. El análisis comparativo""; ""2.2. Observaciones complementarias""; ""3. CONCLUSIÃ?N""; ""3.1. Comparación estructural y estadÃstica""; ""3.2. Resumen e interpretaciones""; ""Bibliografia""; ""a) Lista cronológica de los documentos analizados""; ""b) Estudios""; ""c) Abreviaturas"" | ||
648 | 7 | |a To 1500 |2 fast | |
648 | 7 | |a Geschichte 1100-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Langues romanes / Pronom | |
650 | 4 | |a Pronom | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Catalan language / Pronoun |2 fast | |
650 | 7 | |a Portuguese language / Pronoun |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language / Pronoun |2 fast | |
650 | 7 | |a Redundanz |2 swd | |
650 | 7 | |a Pronomen |2 swd | |
650 | 4 | |a Catalan language / To 1500 / Pronoun | |
650 | 4 | |a Portuguese language / To 1500 / Pronoun | |
650 | 4 | |a Spanish language / To 1500 / Pronoun | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |y To 1500 |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Catalan language |y To 1500 |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Portuguese language |y To 1500 |x Pronoun | |
650 | 0 | 7 | |a Personalpronomen |0 (DE-588)4045271-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Iberoromanisch |0 (DE-588)4120201-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Personalpronomen |0 (DE-588)4045271-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Iberoromanisch |0 (DE-588)4120201-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1100-1500 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369013 | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=556725 |l DE-1046 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=556725 |l DE-1047 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824627673300729856 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Riiho, Timo |
author_facet | Riiho, Timo |
author_role | aut |
author_sort | Riiho, Timo |
author_variant | t r tr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043960309 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn843881892 (OCoLC)843881892 (DE-599)BVBBV043960309 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
era | To 1500 fast Geschichte 1100-1500 gnd |
era_facet | To 1500 Geschichte 1100-1500 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043960309</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161213s1988 xx o|||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110945478</subfield><subfield code="9">978-3-11-094547-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110945479</subfield><subfield code="9">3-11-094547-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484522224</subfield><subfield code="9">3-484-52222-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484522220</subfield><subfield code="9">978-3-484-52222-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn843881892</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)843881892</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043960309</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Riiho, Timo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La redundancia pronominal en el iberorromance medieval</subfield><subfield code="c">Timo Riiho</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Redundancia pronominal en el ibero-romance medieval</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vii, 186 pages</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">222. Heft</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 149-185)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">""PROLOGO""; ""0. INTRODUCCIÃ?N""; ""0.1. Advertencia preliminar""; ""0.2. El fondo general del problema""; ""1. EL MÃ?TODO DEL PRESENTE ESTUDIO""; ""1.1. Delimitatión del fenómeno""; ""1.2. El aparato comparativo""; ""1.3. Fuentes""; ""2. OBSERVACIONES SOBRE EL USO MEDIEVAL""; ""2.1. El análisis comparativo""; ""2.2. Observaciones complementarias""; ""3. CONCLUSIÃ?N""; ""3.1. Comparación estructural y estadÃstica""; ""3.2. Resumen e interpretaciones""; ""Bibliografia""; ""a) Lista cronológica de los documentos analizados""; ""b) Estudios""; ""c) Abreviaturas""</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">To 1500</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1100-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langues romanes / Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Catalan language / Pronoun</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Portuguese language / Pronoun</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Pronoun</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Redundanz</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pronomen</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Catalan language / To 1500 / Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language / To 1500 / Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / To 1500 / Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Catalan language</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Personalpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045271-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Iberoromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120201-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Personalpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045271-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Iberoromanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120201-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1100-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369013</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=556725</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=556725</subfield><subfield code="l">DE-1047</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043960309 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-21T01:15:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110945478 3110945479 3484522224 9783484522220 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369013 |
oclc_num | 843881892 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1047 DE-1046 |
owner_facet | DE-1047 DE-1046 |
physical | vii, 186 pages |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Riiho, Timo Verfasser aut La redundancia pronominal en el iberorromance medieval Timo Riiho Redundancia pronominal en el ibero-romance medieval Tübingen Niemeyer 1988 vii, 186 pages txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 222. Heft Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 149-185) ""PROLOGO""; ""0. INTRODUCCIÃ?N""; ""0.1. Advertencia preliminar""; ""0.2. El fondo general del problema""; ""1. EL MÃ?TODO DEL PRESENTE ESTUDIO""; ""1.1. Delimitatión del fenómeno""; ""1.2. El aparato comparativo""; ""1.3. Fuentes""; ""2. OBSERVACIONES SOBRE EL USO MEDIEVAL""; ""2.1. El análisis comparativo""; ""2.2. Observaciones complementarias""; ""3. CONCLUSIÃ?N""; ""3.1. Comparación estructural y estadÃstica""; ""3.2. Resumen e interpretaciones""; ""Bibliografia""; ""a) Lista cronológica de los documentos analizados""; ""b) Estudios""; ""c) Abreviaturas"" To 1500 fast Geschichte 1100-1500 gnd rswk-swf Langues romanes / Pronom Pronom FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Catalan language / Pronoun fast Portuguese language / Pronoun fast Spanish language / Pronoun fast Redundanz swd Pronomen swd Catalan language / To 1500 / Pronoun Portuguese language / To 1500 / Pronoun Spanish language / To 1500 / Pronoun Spanisch Spanish language To 1500 Pronoun Catalan language To 1500 Pronoun Portuguese language To 1500 Pronoun Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd rswk-swf Iberoromanisch (DE-588)4120201-6 gnd rswk-swf Personalpronomen (DE-588)4045271-2 s Iberoromanisch (DE-588)4120201-6 s Geschichte 1100-1500 z 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Riiho, Timo La redundancia pronominal en el iberorromance medieval Langues romanes / Pronom Pronom FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Catalan language / Pronoun fast Portuguese language / Pronoun fast Spanish language / Pronoun fast Redundanz swd Pronomen swd Catalan language / To 1500 / Pronoun Portuguese language / To 1500 / Pronoun Spanish language / To 1500 / Pronoun Spanisch Spanish language To 1500 Pronoun Catalan language To 1500 Pronoun Portuguese language To 1500 Pronoun Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd Iberoromanisch (DE-588)4120201-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4045271-2 (DE-588)4120201-6 |
title | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval |
title_alt | Redundancia pronominal en el ibero-romance medieval |
title_auth | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval |
title_exact_search | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval |
title_full | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval Timo Riiho |
title_fullStr | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval Timo Riiho |
title_full_unstemmed | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval Timo Riiho |
title_short | La redundancia pronominal en el iberorromance medieval |
title_sort | la redundancia pronominal en el iberorromance medieval |
topic | Langues romanes / Pronom Pronom FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Catalan language / Pronoun fast Portuguese language / Pronoun fast Spanish language / Pronoun fast Redundanz swd Pronomen swd Catalan language / To 1500 / Pronoun Portuguese language / To 1500 / Pronoun Spanish language / To 1500 / Pronoun Spanisch Spanish language To 1500 Pronoun Catalan language To 1500 Pronoun Portuguese language To 1500 Pronoun Personalpronomen (DE-588)4045271-2 gnd Iberoromanisch (DE-588)4120201-6 gnd |
topic_facet | Langues romanes / Pronom Pronom FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish Catalan language / Pronoun Portuguese language / Pronoun Spanish language / Pronoun Redundanz Pronomen Catalan language / To 1500 / Pronoun Portuguese language / To 1500 / Pronoun Spanish language / To 1500 / Pronoun Spanisch Spanish language To 1500 Pronoun Catalan language To 1500 Pronoun Portuguese language To 1500 Pronoun Personalpronomen Iberoromanisch |
work_keys_str_mv | AT riihotimo laredundanciapronominaleneliberorromancemedieval AT riihotimo redundanciapronominaleneliberoromancemedieval |