Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Palgrave Macmillan UK
2017
|
Schriftenreihe: | Palgrave Studies in Translating and Interpreting
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | ASH01 FWS01 FWS02 UBT01 UER01 UPA01 URL des Erstveröffentlichers |
Beschreibung: | 1 Online Ressource (XIII, 145 p. 6 illus) |
ISBN: | 9781137522559 |
DOI: | 10.1057/978-1-137-52255-9 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043934404 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170206 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161205s2017 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781137522559 |c Online |9 978-1-137-52255-9 | ||
024 | 7 | |a 10.1057/978-1-137-52255-9 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-SLS)978-1-137-52255-9 | ||
035 | |a (OCoLC)967594104 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043934404 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-29 |a DE-863 |a DE-739 |a DE-862 |a DE-703 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 23 | |
100 | 1 | |a Desjardins, Renée |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and Social Media |b In Theory, in Training and in Professional Practice |c by Renée Desjardins |
264 | 1 | |a London |b Palgrave Macmillan UK |c 2017 | |
300 | |a 1 Online Ressource (XIII, 145 p. 6 illus) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
340 | |a Online-Ressource | ||
490 | 0 | |a Palgrave Studies in Translating and Interpreting | |
650 | 4 | |a Linguistics | |
650 | 4 | |a Communication | |
650 | 4 | |a Social media | |
650 | 4 | |a Internet marketing | |
650 | 4 | |a Literature / Translations | |
650 | 4 | |a Translation and interpretation | |
650 | 4 | |a Translation | |
650 | 4 | |a Social Media | |
650 | 4 | |a Translation Studies | |
650 | 4 | |a Media Studies | |
650 | 4 | |a Online Marketing/Social Media | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Literatur | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-1-137-52254-2 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-SLS | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-SLS_2017 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029343419 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l ASH01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l FWS01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l FWS02 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l UBT01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l UER01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |l UPA01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 633261 |
---|---|
_version_ | 1806180501840461824 |
any_adam_object | |
author | Desjardins, Renée |
author_facet | Desjardins, Renée |
author_role | aut |
author_sort | Desjardins, Renée |
author_variant | r d rd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043934404 |
collection | ZDB-2-SLS |
ctrlnum | (ZDB-2-SLS)978-1-137-52255-9 (OCoLC)967594104 (DE-599)BVBBV043934404 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1057/978-1-137-52255-9 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02303nmm a2200589zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043934404</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170206 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161205s2017 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781137522559</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-137-52255-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-SLS)978-1-137-52255-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)967594104</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043934404</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Desjardins, Renée</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and Social Media</subfield><subfield code="b">In Theory, in Training and in Professional Practice</subfield><subfield code="c">by Renée Desjardins</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Palgrave Macmillan UK</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online Ressource (XIII, 145 p. 6 illus)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="340" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Palgrave Studies in Translating and Interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Social media</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Internet marketing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Social Media</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Media Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Online Marketing/Social Media</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-137-52254-2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-SLS</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-SLS_2017</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029343419</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">ASH01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">FWS02</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043934404 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T12:25:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9781137522559 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029343419 |
oclc_num | 967594104 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-29 DE-863 DE-BY-FWS DE-739 DE-862 DE-BY-FWS DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-B1533 DE-29 DE-863 DE-BY-FWS DE-739 DE-862 DE-BY-FWS DE-703 DE-188 |
physical | 1 Online Ressource (XIII, 145 p. 6 illus) |
psigel | ZDB-2-SLS ZDB-2-SLS_2017 |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Palgrave Macmillan UK |
record_format | marc |
series2 | Palgrave Studies in Translating and Interpreting |
spellingShingle | Desjardins, Renée Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice Linguistics Communication Social media Internet marketing Literature / Translations Translation and interpretation Translation Social Media Translation Studies Media Studies Online Marketing/Social Media Linguistik Literatur |
title | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice |
title_auth | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice |
title_exact_search | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice |
title_full | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice by Renée Desjardins |
title_fullStr | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice by Renée Desjardins |
title_full_unstemmed | Translation and Social Media In Theory, in Training and in Professional Practice by Renée Desjardins |
title_short | Translation and Social Media |
title_sort | translation and social media in theory in training and in professional practice |
title_sub | In Theory, in Training and in Professional Practice |
topic | Linguistics Communication Social media Internet marketing Literature / Translations Translation and interpretation Translation Social Media Translation Studies Media Studies Online Marketing/Social Media Linguistik Literatur |
topic_facet | Linguistics Communication Social media Internet marketing Literature / Translations Translation and interpretation Translation Social Media Translation Studies Media Studies Online Marketing/Social Media Linguistik Literatur |
url | https://doi.org/10.1057/978-1-137-52255-9 |
work_keys_str_mv | AT desjardinsrenee translationandsocialmediaintheoryintrainingandinprofessionalpractice |