Svengaa kuin hirvi: sanontojen kootut selitykset
Sisällysluettelo: Kielikuvien juurilla ; Ihmisten kanssa ; Työtä ja elämää ; Elämää ja politiikkaa ; Elämää suuremmat suosikkiaiheet.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Finnish |
Veröffentlicht: |
Helsinki
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
[2015]
|
Schriftenreihe: | Kirjokansi
78 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Sisällysluettelo: Kielikuvien juurilla ; Ihmisten kanssa ; Työtä ja elämää ; Elämää ja politiikkaa ; Elämää suuremmat suosikkiaiheet. Svengaa kuin hirvi tarttuu suomalaisessa puheessa pilkahteleviin sanontoihin. Miten kaukana kiire on kantapäästä, missä on alakynsi, miksi hippulat vinkuvat ja paljonko on asevelihinta? Entä miten helppoa on heinänteko? Sanontojen selitykset ja niihin liittyvät tarinat tuovat helpotusta kaikille kielemme erikoisuuksien kanssa pähkäileville. Enää ei tarvitse teeskennellä tietävänsä, mitä jokin tutulta kuulostava sananparsi tai uudisilmaisu merkitsee, sillä tässä teoksessa näytetään närhen munat, vaaditaan vaihtamaan levyä, lähdetään liikenteeseen ja lyödään ällikällä. Sanotaan, että vierivä kivi ei sammaloidu, mutta parhaiden selitysten äärelle kannattaa pysähtyä. Pienistä tarinoista syntyy retkiä suomalaisten sananlaskujen klassikoihin ja inhimillisen elämän perusteemoihin. Outi Lauhakangas on tietokirjailija ja tutkija, jonka erityisalaa ovat sananlaskut. Hän on kirjoittanut muun muassa teoksen Parempi pyy Sananparsiopas (SKS 2013). |
Beschreibung: | Sisältää bibliografisia lähdeviitteitä ja hakemiston. |
Beschreibung: | 295 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9789522225863 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043933381 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241106 | ||
007 | t | ||
008 | 161205s2015 a||| d||| 00||| fin d | ||
020 | |a 9789522225863 |c hardcover |9 978-952-222-586-3 | ||
035 | |a (OCoLC)956785561 | ||
035 | |a (DE-599)GBV86050297X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fin | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EK 3700 |0 (DE-625)24660: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lauhakangas, Outi |d 1953- |0 (DE-588)1141915367 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Svengaa kuin hirvi |b sanontojen kootut selitykset |c Outi Lauhakangas |
264 | 1 | |a Helsinki |b Suomalaisen Kirjallisuuden Seura |c [2015] | |
264 | 4 | |c © 2015 | |
300 | |a 295 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kirjokansi |v 78 | |
500 | |a Sisältää bibliografisia lähdeviitteitä ja hakemiston. | ||
520 | |a Sisällysluettelo: Kielikuvien juurilla ; Ihmisten kanssa ; Työtä ja elämää ; Elämää ja politiikkaa ; Elämää suuremmat suosikkiaiheet. | ||
520 | 3 | |a Svengaa kuin hirvi tarttuu suomalaisessa puheessa pilkahteleviin sanontoihin. Miten kaukana kiire on kantapäästä, missä on alakynsi, miksi hippulat vinkuvat ja paljonko on asevelihinta? Entä miten helppoa on heinänteko? Sanontojen selitykset ja niihin liittyvät tarinat tuovat helpotusta kaikille kielemme erikoisuuksien kanssa pähkäileville. Enää ei tarvitse teeskennellä tietävänsä, mitä jokin tutulta kuulostava sananparsi tai uudisilmaisu merkitsee, sillä tässä teoksessa näytetään närhen munat, vaaditaan vaihtamaan levyä, lähdetään liikenteeseen ja lyödään ällikällä. Sanotaan, että vierivä kivi ei sammaloidu, mutta parhaiden selitysten äärelle kannattaa pysähtyä. Pienistä tarinoista syntyy retkiä suomalaisten sananlaskujen klassikoihin ja inhimillisen elämän perusteemoihin. Outi Lauhakangas on tietokirjailija ja tutkija, jonka erityisalaa ovat sananlaskut. Hän on kirjoittanut muun muassa teoksen Parempi pyy Sananparsiopas (SKS 2013). | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Kirjokansi |v 78 |w (DE-604)BV041805540 |9 78 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029342960 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1814985743246819328 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Lauhakangas, Outi 1953- |
author_GND | (DE-588)1141915367 |
author_facet | Lauhakangas, Outi 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Lauhakangas, Outi 1953- |
author_variant | o l ol |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043933381 |
classification_rvk | EK 3700 |
ctrlnum | (OCoLC)956785561 (DE-599)GBV86050297X |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043933381</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241106</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161205s2015 a||| d||| 00||| fin d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789522225863</subfield><subfield code="c">hardcover</subfield><subfield code="9">978-952-222-586-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)956785561</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV86050297X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fin</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EK 3700</subfield><subfield code="0">(DE-625)24660:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lauhakangas, Outi</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1141915367</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Svengaa kuin hirvi</subfield><subfield code="b">sanontojen kootut selitykset</subfield><subfield code="c">Outi Lauhakangas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Helsinki</subfield><subfield code="b">Suomalaisen Kirjallisuuden Seura</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">295 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kirjokansi</subfield><subfield code="v">78</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sisältää bibliografisia lähdeviitteitä ja hakemiston.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sisällysluettelo: Kielikuvien juurilla ; Ihmisten kanssa ; Työtä ja elämää ; Elämää ja politiikkaa ; Elämää suuremmat suosikkiaiheet.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Svengaa kuin hirvi tarttuu suomalaisessa puheessa pilkahteleviin sanontoihin. Miten kaukana kiire on kantapäästä, missä on alakynsi, miksi hippulat vinkuvat ja paljonko on asevelihinta? Entä miten helppoa on heinänteko? Sanontojen selitykset ja niihin liittyvät tarinat tuovat helpotusta kaikille kielemme erikoisuuksien kanssa pähkäileville. Enää ei tarvitse teeskennellä tietävänsä, mitä jokin tutulta kuulostava sananparsi tai uudisilmaisu merkitsee, sillä tässä teoksessa näytetään närhen munat, vaaditaan vaihtamaan levyä, lähdetään liikenteeseen ja lyödään ällikällä. Sanotaan, että vierivä kivi ei sammaloidu, mutta parhaiden selitysten äärelle kannattaa pysähtyä. Pienistä tarinoista syntyy retkiä suomalaisten sananlaskujen klassikoihin ja inhimillisen elämän perusteemoihin. Outi Lauhakangas on tietokirjailija ja tutkija, jonka erityisalaa ovat sananlaskut. Hän on kirjoittanut muun muassa teoksen Parempi pyy Sananparsiopas (SKS 2013).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kirjokansi</subfield><subfield code="v">78</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041805540</subfield><subfield code="9">78</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029342960</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV043933381 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-06T15:01:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9789522225863 |
language | Finnish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029342960 |
oclc_num | 956785561 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 295 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Suomalaisen Kirjallisuuden Seura |
record_format | marc |
series | Kirjokansi |
series2 | Kirjokansi |
spelling | Lauhakangas, Outi 1953- (DE-588)1141915367 aut Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset Outi Lauhakangas Helsinki Suomalaisen Kirjallisuuden Seura [2015] © 2015 295 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kirjokansi 78 Sisältää bibliografisia lähdeviitteitä ja hakemiston. Sisällysluettelo: Kielikuvien juurilla ; Ihmisten kanssa ; Työtä ja elämää ; Elämää ja politiikkaa ; Elämää suuremmat suosikkiaiheet. Svengaa kuin hirvi tarttuu suomalaisessa puheessa pilkahteleviin sanontoihin. Miten kaukana kiire on kantapäästä, missä on alakynsi, miksi hippulat vinkuvat ja paljonko on asevelihinta? Entä miten helppoa on heinänteko? Sanontojen selitykset ja niihin liittyvät tarinat tuovat helpotusta kaikille kielemme erikoisuuksien kanssa pähkäileville. Enää ei tarvitse teeskennellä tietävänsä, mitä jokin tutulta kuulostava sananparsi tai uudisilmaisu merkitsee, sillä tässä teoksessa näytetään närhen munat, vaaditaan vaihtamaan levyä, lähdetään liikenteeseen ja lyödään ällikällä. Sanotaan, että vierivä kivi ei sammaloidu, mutta parhaiden selitysten äärelle kannattaa pysähtyä. Pienistä tarinoista syntyy retkiä suomalaisten sananlaskujen klassikoihin ja inhimillisen elämän perusteemoihin. Outi Lauhakangas on tietokirjailija ja tutkija, jonka erityisalaa ovat sananlaskut. Hän on kirjoittanut muun muassa teoksen Parempi pyy Sananparsiopas (SKS 2013). Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Finnisch (DE-588)4124978-1 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Kirjokansi 78 (DE-604)BV041805540 78 |
spellingShingle | Lauhakangas, Outi 1953- Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset Kirjokansi Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4191506-9 (DE-588)4124978-1 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset |
title_auth | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset |
title_exact_search | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset |
title_full | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset Outi Lauhakangas |
title_fullStr | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset Outi Lauhakangas |
title_full_unstemmed | Svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset Outi Lauhakangas |
title_short | Svengaa kuin hirvi |
title_sort | svengaa kuin hirvi sanontojen kootut selitykset |
title_sub | sanontojen kootut selitykset |
topic | Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
topic_facet | Sprachgebrauch Finnisch Semantik Etymologie Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV041805540 |
work_keys_str_mv | AT lauhakangasouti svengaakuinhirvisanontojenkootutselitykset |