Anglicising romance: tail-rhyme and genre in medieval English literature

A reappraisal of the tail-rhyme form so strongly associated with medieval English romance, and how it became so appropriated. Tail-rhyme romance unites a French genre with a continental stanza form, so why was it developed only in Middle English literature? For English audiences, tail-rhyme becomes...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Purdie, Rhiannon (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Suffolk Boydell & Brewer 2008
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
UBG01
Volltext
Zusammenfassung:A reappraisal of the tail-rhyme form so strongly associated with medieval English romance, and how it became so appropriated. Tail-rhyme romance unites a French genre with a continental stanza form, so why was it developed only in Middle English literature? For English audiences, tail-rhyme becomes inextricably linked with the romance genre in a way that no other verse form does. The first examples are recorded near the beginning of the fourteenth century and by the end of it Chaucer's 'Sir Thopas' can rely on it to work as a shorthand for the entire Middle English romance tradition. How and why this came to be is the question that 'Anglicising Romance' sets out to answer. Its five chapters discuss the stanza's origins; the use of tail-rhyme in Anglo-Noman literature; questions of transmission and manuscript layout; the romances of the Auchinleck manuscript; and the geographic spread of tail-rhyme romance. The individual entries in the Appendix present newly reassessed evidence for the provenance and date of each of the thirty-six extant tail-rhyme romances. RHIANNON PURDIE is Senior Lecturer in Mediaeval English at the University of St Andrews
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)
Beschreibung:1 online resource (xi, 272 pages)
ISBN:9781846156090

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen