Select Narratives of Holy Women: Translation: From the Syro-Antiochene or Sinai Palimpsest

The twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospe...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Lewis, Agnes Smith (ÜbersetzerIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Cambridge Cambridge University Press 1900
Schriftenreihe:Cambridge library collection. Religion
Online-Zugang:BSB01
UBG01
Volltext
Zusammenfassung:The twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This fascicule is the translation of a Syriac manuscript from the monastic library of St Catherine. Translated by Lewis and first published in 1900, the manuscript recounts the tales of a number of saintly women, including Pelagia, a rich courtesan who converted to Christianity and Eugenia, a holy woman who lived as a man and became the abbot of a monastery. An interesting collection of stories with relevance for scholars of Middle Eastern Christianity
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015)
Beschreibung:1 online resource (250 pages)
ISBN:9781139168885
DOI:10.1017/CBO9781139168885

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen