Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Singapore
Springer Singapore
2017
|
Schriftenreihe: | New Frontiers in Translation Studies
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | ASH01 FWS01 FWS02 UBT01 UER01 UPA01 Volltext |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color) |
ISBN: | 9789811019692 |
ISSN: | 2197-8689 |
DOI: | 10.1007/978-981-10-1969-2 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043862117 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170206 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161107s2017 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789811019692 |c Online |9 978-981-10-1969-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1007/978-981-10-1969-2 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-SLS)9789811019692 | ||
035 | |a (OCoLC)955120581 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043862117 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-863 |a DE-862 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 23 | |
100 | 1 | |a Laviosa, Sara |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies |c by Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji |
264 | 1 | |a Singapore |b Springer Singapore |c 2017 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a New Frontiers in Translation Studies |x 2197-8689 | |
650 | 4 | |a Linguistics | |
650 | 4 | |a Translation and interpretation | |
650 | 4 | |a Translation | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 0 | 7 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontextanalyse |0 (DE-588)4129240-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontextanalyse |0 (DE-588)4129240-6 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pagano, Adriana |e Verfasser |0 (DE-588)1115655183 |4 aut | |
700 | 1 | |a Kemppanen, Hannu |e Verfasser |0 (DE-588)1024822729 |4 aut | |
700 | 1 | |a Ji, Meng |d 1982- |e Verfasser |0 (DE-588)141920904 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-981-10-1967-8 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-SLS | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-SLS_2017 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029272191 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l ASH01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l FWS01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l FWS02 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l UBT01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l UER01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |l UPA01 |p ZDB-2-SLS |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 630373 |
---|---|
_version_ | 1806180310649405440 |
any_adam_object | |
author | Laviosa, Sara Pagano, Adriana Kemppanen, Hannu Ji, Meng 1982- |
author_GND | (DE-588)1115655183 (DE-588)1024822729 (DE-588)141920904 |
author_facet | Laviosa, Sara Pagano, Adriana Kemppanen, Hannu Ji, Meng 1982- |
author_role | aut aut aut aut |
author_sort | Laviosa, Sara |
author_variant | s l sl a p ap h k hk m j mj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043862117 |
collection | ZDB-2-SLS |
ctrlnum | (ZDB-2-SLS)9789811019692 (OCoLC)955120581 (DE-599)BVBBV043862117 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1007/978-981-10-1969-2 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02687nmm a2200601zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043862117</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170206 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161107s2017 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789811019692</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-981-10-1969-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-SLS)9789811019692</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)955120581</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043862117</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laviosa, Sara</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies</subfield><subfield code="c">by Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Singapore</subfield><subfield code="b">Springer Singapore</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">New Frontiers in Translation Studies</subfield><subfield code="x">2197-8689</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontextanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129240-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontextanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129240-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pagano, Adriana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1115655183</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kemppanen, Hannu</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024822729</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ji, Meng</subfield><subfield code="d">1982-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141920904</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-981-10-1967-8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-SLS</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-SLS_2017</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029272191</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">ASH01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">FWS02</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SLS</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043862117 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T12:22:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9789811019692 |
issn | 2197-8689 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029272191 |
oclc_num | 955120581 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-739 DE-29 DE-703 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-188 |
owner_facet | DE-B1533 DE-739 DE-29 DE-703 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color) |
psigel | ZDB-2-SLS ZDB-2-SLS_2017 |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Springer Singapore |
record_format | marc |
series2 | New Frontiers in Translation Studies |
spellingShingle | Laviosa, Sara Pagano, Adriana Kemppanen, Hannu Ji, Meng 1982- Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies Linguistics Translation and interpretation Translation Linguistik Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Kontextanalyse (DE-588)4129240-6 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4194196-2 (DE-588)4129240-6 (DE-588)4438228-5 |
title | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies |
title_auth | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies |
title_exact_search | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies |
title_full | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies by Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji |
title_fullStr | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies by Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji |
title_full_unstemmed | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies by Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji |
title_short | Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies |
title_sort | textual and contextual analysis in empirical translation studies |
topic | Linguistics Translation and interpretation Translation Linguistik Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Kontextanalyse (DE-588)4129240-6 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Linguistics Translation and interpretation Translation Linguistik Textanalyse Kontextanalyse Übersetzungswissenschaft |
url | https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 |
work_keys_str_mv | AT laviosasara textualandcontextualanalysisinempiricaltranslationstudies AT paganoadriana textualandcontextualanalysisinempiricaltranslationstudies AT kemppanenhannu textualandcontextualanalysisinempiricaltranslationstudies AT jimeng textualandcontextualanalysisinempiricaltranslationstudies |