A grammar of Alto Perené (Arawak):
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Boston
De Gruyter Mouton
[2015]
|
Schriftenreihe: | Mouton Grammar Library
volume 69 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 641-656), appendices, and index. - The last few pages of the prefatory material are misnumbered in Roman numerals; it should be a total of xxvii (27) pages |
Beschreibung: | xxvii, 682 pages illustrations, map 25 cm |
ISBN: | 9783110419320 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043860356 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161123 | ||
007 | t | ||
008 | 161104s2015 xxuab|| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 015013497 | ||
020 | |a 9783110419320 |9 978-3-11-041932-0 | ||
035 | |a (OCoLC)927823228 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043860356 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PM5476 | |
082 | 0 | |a 498/.39 |2 23 | |
084 | |a EE 7476 |0 (DE-625)22016: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mihas, Elena |0 (DE-588)1046682032 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Alto Perené (Arawak) |c Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez |
264 | 1 | |a Boston |b De Gruyter Mouton |c [2015] | |
300 | |a xxvii, 682 pages |b illustrations, map |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mouton Grammar Library |v volume 69 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 641-656), appendices, and index. - The last few pages of the prefatory material are misnumbered in Roman numerals; it should be a total of xxvii (27) pages | ||
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Arawak language |x Grammar | |
650 | 4 | |a Arawakan Indians |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a Campa languages |z Peru |z Perene River Valley | |
650 | 0 | 7 | |a Arawak-Sprachen |0 (DE-588)4212317-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Perene River Valley (Peru) |x Languages | |
651 | 7 | |a Río Perené |0 (DE-588)1089081472 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Río Perené |0 (DE-588)1089081472 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Arawak-Sprachen |0 (DE-588)4212317-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Santos Perez, Gregorio |4 ctb | |
830 | 0 | |a Mouton Grammar Library |v volume 69 |w (DE-604)BV000018422 |9 69 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029270471&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029270471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176740155654144 |
---|---|
adam_text | Table of contents
Acknowledgements— vii
List of tables and figures — xxi
Abbreviations — xxv
Part I: Introduction
1 The language and its speakers — 1
1.1 Geographical location and speaker numbers — 1
1.2 Linguistic profile of Alto Perene — 2
1.3 Alto Perene within the Kampa subgroup and the Arawak language
family —7
1.4 Prior research on the language— 8
1.5 Language ecologies — 10
1.5.1 Economy — 10
1.5.2 Kinship — 13
1.5.3 Socio political structure — 14
1.5.4 Contact with other indigenous groups and non-indigenous
outsiders —15
1.5.5 Beliefs — 19
1.6 Current socio-linguistic status of the language — 20
1.7 Research methods* fieldwork materials, and consultants — 22
1.8 Summary of chapter 1 — 32
Part II: The sound system
2 Phonology --- 35
2.1 Vowels --- 35
2.1.1 Short vowels --- 36
2.1.2 Long vowels and diphthongs --- 39
2.2 Consonants --- 43
2.2.1 Phoneme inventory --- 43
2.2.2 Stops /p/t It/, /VL and /k/ ---44
2.2.2.1 The phoneme /p/--- 44
2.2.2.2 The phonemes /1/ and /VI --- 45
2.2.2.3 The phoneme /k/ --- 46
X ----- Table of contents
2.2.3 Affricates ts /tsh/, tz /ts/, and ch /tf/ — 47
2.2.4 Fricatives s/s/, sh /J/, and j /h/ — 48
2.2.5 Nasals m /m/, n /n/, n /ji/, and the archiphoneme N —49
2.2.6 Liquid r/r/ — 50
2.2.7 Glides v /w/ and y /j/ — 50
2.3 Phonotactics — 53
2.3.1 Syllable structure — 54
2.3.2 The minimal phonological word — 55
2.3.3 Stress — 56
2.4 Intonation — 58
2.5 Sounds in Spanish loanwords — 61
2.6 Phonological differences among Alto Perene speech
communities— 63
2.7 Variation — 64
2.8 Orthography — 65
2.9 Summary of chapter 2 — 67
3 Morphophonemics — 69
3.1 Lenition — 69
3.2 Epenthesis — 72
3.3 Gliding in diphthongs — 73
3.4 Vowel deletion and vowel shortening — 74
3.5 Vowel lengthening — 76
3.6 Intervocalic gliding and glide insertion in irrealis marking —
3.7 Palatalization — 79
3.7.1 Place-changing palatalization — 80
3.7.2 Expressive palatalization — 83
3.8 Metathesis — 84
3.9 Syllable omission — 85
3.10 Reduplication — 86
3.11 Suppletion — 91
3.12 Summary of chapter 3 — 92
Part III: Word structure and word classes
4 Word structure — 94
4.1 Grammatical word vs. phonological word — 94
4.2 Morphological typology — 97
4.3 Formative classes — 98
4.3.1 Types of morphemes — 98
Table of contents ---- xi
4.3.2
433
4.4
4.5
5
5.1
5.2
53
5.3.1
53.2
5.4
5.4.1
5.4.2
5.43
5.5
5.5.1
5.5.1.1
5.5.1.2
5.5.13
5.5.1.4
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Part IV
6
6.1
6.1.1
6.1.2
6.2
6.3
63.1
Core formatives: affixes —100
Peripheral formatives: clitics and particles —108
Morphological operations — 111
Summary of chapter 4 —115
Word classes —116
Nouns —116
Verbs —117
Adjectives —118
Underived and Derived adjectives —118
Morphosyntactic properties of adjectives —120
Adverbs —122
Time adverbs —123
Place adverbs —124
Other types of adverbs —127
Pronouns —128
Personal pronouns —128
Continuous topic pronouns — 129
Contrastive additive focus pronouns —130
Contrastive exhaustive focus pronouns —131
Contrastive topic pronouns —134
Bound pronominal forms —134
Possessive pronouns —136
Demonstrative pronouns —138
Interrogative and indefinite forms —139
Numerals —143
Ideophones —145
Interjections —147
Discourse particles —148
Summary of chapter 5 —151
: The verb
Verbal predicate structure —154
Verb formation —154
Denominai, deadjectival, and deadverbial verbs —154
Compound verbs —158
Simple verbal predicates —160
Multi-verb predicates —162
Primary and Secondary verbs in serial verb constructions —163
xïi ---- Table of contents
6.3.1.1
6.3.1.2
6.3.1.3
6.3.1.4
6.3.1.5
6.3.2
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.4.1
6.4.4.2
6.4.43
6.4.5
6.4.6
6.5
7
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.3
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
7.5
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
Motion verbs —164
Verbs of speaking —165
Posture verbs —166
Phasal verbs —167
Other verbs —167
Auxiliary verbs —170
Other types of verbal predicates — 172
Stative and non-stative predicates —172
Existential-locational predicate soik ‘be at’ —175
Existential-possessive predicates —176
Possessive predicates —178
Predicates headed by the verb v‘have’ —178
Predicates formed with the Possessive Relation suffix -nto — 179
Constructions formed with free possessive pronouns —181
Constructions with the unfilled verbal predicate slot —183
ldeophone predicates —185
Summary of chapter 6 —187
Verb classes — 189
A-Conjugation and 1-Conjugation verbs —189
Transitivity —193
Intransitive verbs —195
Transitive verbs —197
Ditransitive verbs — 200
Modal verbs — 205
Copula verbs — 206
Expression of inclusion and attribution via the existential
copula na ‘be’ — 207
Expression of equation and attribution via the existential
copula kant ‘be this way’ — 208
Negative existential copula kaari —209
Expression of equation, attribution, and possession
by juxtaposition — 210
Summary of chapter 7 — 211
Verbal categories — 214
Aspect — 214
Perfective -ak and Terminative -aj —214
Completive -ite —216
Habitual -apint and Customary -ant—218
Progressive -aty- atz and Prospective -aty —218
Durative ~vai and Deli imitative -vintsa—m tntsa —219
Table of contents
8.1.6
8.1.7
8.1.8
8.2
8.2.1
8.2.2
8.3
8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
8.4.7
8.4.8
8.4.9
8.4.10
8.4.11
8.4.12
8.4.13
8.4.14
8.4.14.1
8.4.14.2
8.4.14.3
8.4.14.4
8.4.14.5
8.5
8.6
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.8
Repetitive -a, Punctual -apaint ‘once’, and Iterative -apanant
‘one more time’ —220
Inchoative -imai —221
Stative Imperfective -atsi~-acha and Stative Perfective -aintsi-
-aincha —222
Directionals —224
Directional Source -an and Directional Goal -ap — 224
Directional 0-oriented Goal -av— 226
Mood —227
Modality — 228
Optative =ta —228
Dubitative =ma — 232
Possible Condition =rika —235
Counterfactual Condition =mi —238
Assumptive =ratya —239
Expectations! =tyami —240
Apprehensive -kari —241
Compassion -matsi —242
Premonition -amampi —244
Involuntary -mache —246
New Discovery -atai —247
Frustrative -ve~-vi —249
Incompietive -/ —250
Other modal operators — 252
Multifunctional =ra —252
Affect -tya —254
Fury =po —255
Assertive =kia —255
Exclamative =ve —257
Reality status — 258
Tense — 260
Remote Past tense -ni —261
Anterior -it — 263
Generic Anterior =ranki —264
Plural number — 266
Group Plural -aiy (...-ni) — 266
Generic Plural -jee (...-ni) -—268
Distributive -ye —270
Summary of chapter 8 — 272
9 Valence-adjusting mechanisms — 274
9.1 Valence-increasing derivation — 274
XÎV ----- Table of contents
9.1.1
9.1.1.1
9.1.1.2
9.1.1.3
9.1.1.4
9.1.1.5
9.1.1.6
9.1.1.7
9.1.1.8
9.1.2
9.2
9.2.1
9.2.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.2.1
9.3.2.2
9.3.2.3
9.3.3
9.4
Overview of applicatives — 274
Generalized -ako —278
Sociative-Causative -aka —284
Beneficiary -vent—vint— 288
Beneficiary-Recipient -ront~-nont — 292
Intent -ashi — 293
Instrument/Reason -ant—295
Presential -imo —298
Separative -apitsa —300
Causatives — 302
Valence-preserving derivation — 306
Impersonal/Generaiized subject -ai — 306
Reversative -ri —308
Valence-reducing derivation — 309
Customary -ant —309
Noun incorporation—310
Functions of noun incorporation — 310
External possession construction — 311
Characteristics of incorporated nouns — 312
Reflexive and reciprocal marking — 315
Summary of chapter 9 — 318
Part V: The noun
10
10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.2
10.3
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
10.4.4
10.4.5
10.4.6
10.5
10.6
Noun classes and nominal categories — 321
Types of nouns — 321
Simple and complex nouns — 321
Possessable and non-possessable nouns — 324
Count and mass nouns — 326
Gender — 328
Possession — 334
Plural number — 339
Plural marking of personal pronouns and person indexes — 340
Plural marking of human nouns — 342
Plural marking of inanimate nouns — 344
Plural marking of discrete animates and inanimates — 345
Associatives and collectives — 346
Distributive -ye —349
Definiteness — 350
Spatial case -ki —352
Table of contents ---- XV
10.7
10.7.1
10.7.2
10.8
11
11.1
11.2
11.3
11. A
11.5
11.6
11.7
11.8
Part VI
12
12.1
12.1.1
12.1.2
12.1.3
12.1.4
12.1.5
12.1.6
12.1.7
12.1.8
12.1.9
12.1.10
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
12.2.4
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.3.3.1
Tense — 355
Nominal Ceased Existence -ni—356
Nominal Temporal enclitic =ranki —359
Summary of chapter 10 — 365
Noun phrase syntax — 368
The structure of the noun phrase — 368
Modifying adjectives, nominal demonstratives, and deverbal
gender-specific nouns — 371
Possessive modifiers — 375
Numerals, ordinals, and quantifiers — 376
Relative clauses and nominalized stative verbs — 377
Appositional nominals — 379
Coordination of NPs — 381
Summary of chapter 11 — 384
: Word formation
Word formation — 385
Derivation of degree, time, and distance — 385
Intensifier -pero—piro —385
Intensifier -ni —387
Intensifier -a —387
Excessive degree -ki and -tzii — 388
Augmentative -/Ye —390
Superlative -taki and Simulative -tanaki—391
Diminutive -nint—393
Diminutives -patsaini, -aniki, -ini— 394
-aman ‘early morning’ — 396
Distance -ai — 397
Compounding — 398
Properties of a compound —398
Types and internal structure of compounds — 398
Nominal compounds — 401
Evaluative morphology of compounds — 403
Classifying forms — 404
Overview — 404
Class terms — 409
Classifiers — 414
Multiple classifiers — 415
xvi ----- Table of contents
12.3.3.2 Noun classifiers --- 421
12.3.3.3 Verbal classifiers? --- 423
12.4 Nominalization ---- 425
12.4.1 Realis nominalizations --- 425
12.4.1.1 Agent nominalizations --- 426
12.4.1.2 Non-Agent nominalizations --- 429
12.4.1.3 Morphosyntactic properties of realis nominalizations --- 431
12.4.2 Irrealis nominalizations --- 433
12.5 Reduplication --- 434
12.6 Expressive palatalization ---436
12.7 Summary of chapter 12 --- 438
Part VII: Main clause structure
13 Syntactic functions and word order — 440
13.1 Expression of arguments in A, S, and O functions — 440
13.1.1 Subjects --- 440
13.1.2 Objects --- 449
13.2 Patterns of indexation of arguments in S function --- 454
13.2.1 Restrictions on the fluid intransitive marking --- 455
13.2.2 Motivating factors of the fluid intransitive marking --- 459
13.3 Expression of peripheral arguments --- 463
13.4 Constituent order--- 470
13.5 Summary of chapter 13 --- 475
Part VIII: Special sentence types
14 Speech act distinctions — 478
14.1 Declarative clauses — 478
14.2 Interrogatives --- 480
14.2.1 Content questions --- 480
14.2.1.1 Questions about participants --- 481
14.2.1.2 Questions about activities --- 484
14.2.1.3 Questions about locations --- 485
14.2.1.4 Questions about causes --- 486
14.2.1.5 Questions about quantities --- 487
14.2.1.6 Questions about time --- 488
14.2.1.7 Questions about manner --- 490
Table of contents ---- xvii
14.2.2
14.2.3
14.2.4
14.2.5
14.2.6
14.2.7
14.2.8
14.3
14.3.1
14.3.2
14.3.3
14.3.4
14.3.4.1
14.3.4.2
14.4
14.5
Polar questions — 491
Question tag tema ari —492
Alternative questions — 493
Prosody of questions — 493
Negated questions — 495
Functions of questions — 496
Response types — 497
Imperatives — 499
Second person-directed imperative construction—499
Other person-directed imperative constructions — 504
Negative imperatives — 506
Related constructions — 508
Warnings — 508
Advice and obligatives — 509
Exclamatives — 511
Summary of chapter 14 — 513
15
15.1
15.2
15.2.1
15.2.2
15.3
15.3.1
15.3.2
15.3.3
15.3.4
15.3.5
15.4
15.5
Negation — 516
Overview of clausal and constituent negation — 516
Standard negation strategy — 517
Realis negator te —517
Irreatis negator airo —520
Other negation strategies — 523
Negative polarity verb tekatsi —523
Negative polarity verb kaari —526
Aspectual adverb tekira ‘not yet’ — 529
Lexical verb kov(ity) ‘lack’, ‘be needed* — 530
Verb of vision n ‘see’ — 531
Morphological negation — 532
Summary of chapter 15—534
Part IX: Complex constructions
16 Clause linking --- 536
16.1 Overview of subordination --- 536
16.2 Relative clause --- 539
16.2.1 Headed relative clause --- 540
16.2.1.1 Canonical relative clause --- -540
16.2.1.2 Intermediate heads --- 543
16.2.2 Headless relative clause --- 545
xviii ---- Table of contents
16.2.3
16.2.3.1
16.2.3.2
16.2.3.3
16.3
16.3.1
16.3.2
16.3.3
16.3.4
16.3.4.1
16.3.4.2
16.4
16.4.1
16.4.1.1
16.4.1.2
16.4.1.3
16.4.2
16.4.2.1
16.4.2.2
16.4.2.3
16.4.3
16.4.3.1
16.4.3.2
16.4.4
16.4.4.1
16.4.4.2
16.4.4.3
16.4.4.4
16.4.5
16.5
16.5.1
16.5.2
16.5.3
16.6
Part X:
17
17.1
17.2
Other relative constructions — 546
Impersonal construction — 546
Construction with tsika ‘where’ — 547
7e-negated clause — 548
Complementation — 549
Juxtaposition strategy — 549
Nominalization strategy — 550
Grammatical profile of the juxtaposed complement clause — 551
Semantic types of complement-taking verbs — 555
Primary verbs — 556
Secondary verbs — 561
Adverbial clauses — 568
Adverbial linking strategies — 569
Paratactic linking strategy — 569
Linking by a free conjunction — 569
Linking by a bound subordinator — 570
Temporal clause linking — 571
Temporal succession — 571
Temporal overlap — 573
Temporal anteriority — 576
Conditional clause linking — 579
Possible conditional linking — 580
Counterfactual conditional linking — 583
Consequence clause linking — 585
Causal linking — 586
Purposive linking — 587
Resultative linking — 592
Undesirable possible consequence linking — 593
Converbial clauses — 594
Other types of clause linking — 595
Contrast — 595
Disjunction —597
Manner — 597
Summary of chapter 16 — 599
Information structure
Topic, focus, and emphasis — 603
Overview of information structure — 603
Topic — 608
Table of contents ---- xix
17.2.1
17.2.1.1
17.2.1.2
17.2.1.3
17.2.1.4
17.2.1.5
17.2.1.6
17.2.2
17.2.2.1
17.2.2.2
17.2.2.3
17.3
17.3.1
17.3.1.1
17.3.1.2
17.3.1.3
17.3.1.4
17.3.1.5
17.3.1.6
17.3.1.7
17.3.2
17.4
17.5
Topic in syntax — 608
Topic pronouns and lexical NPs — 608
Contrastive topic pronouns — 610
Topic marker irijatzi-irojatzi — 611
Presentational construction as a topic promotion strategy — 613
Dislocated topic NPs — 615
Noun incorporation as a topic demotion strategy — 617
Topic in morphosyntax — 618
Person indexes — 618
Impersonal/Generalized subject -ai —619
Undergoer -av— 620
Focus — 622
Focus in syntax — 622
Pre-verbal placement of lexical NPs in declarative clauses — 622
Focus in content and polar questions and answers — 623
Sentence focus and predicate focus — 626
Contrastive additive focus — 627
Contrastive exhaustive focus — 628
Contrastive corrective focus function of the negative
copula kaari —630
Polar focus — 631
Parallel focus in morphology — 632
Emphasis — 636
Summary of chapter 17 — 637
References — 641
Appendix A. Grammatical morphemes — 657
Appendix B. Noun categorization devices — 660
Appendix C Ideophones — 663
Appendix D. Text samples — 668
Index — 677
|
any_adam_object | 1 |
author | Mihas, Elena |
author2 | Santos Perez, Gregorio |
author2_role | ctb |
author2_variant | p g s pg pgs |
author_GND | (DE-588)1046682032 |
author_facet | Mihas, Elena Santos Perez, Gregorio |
author_role | aut |
author_sort | Mihas, Elena |
author_variant | e m em |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043860356 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM5476 |
callnumber-raw | PM5476 |
callnumber-search | PM5476 |
callnumber-sort | PM 45476 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | EE 7476 |
ctrlnum | (OCoLC)927823228 (DE-599)BVBBV043860356 |
dewey-full | 498/.39 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 498 - South American native languages |
dewey-raw | 498/.39 |
dewey-search | 498/.39 |
dewey-sort | 3498 239 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02263nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043860356</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161123 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161104s2015 xxuab|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">015013497</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110419320</subfield><subfield code="9">978-3-11-041932-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)927823228</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043860356</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM5476</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">498/.39</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 7476</subfield><subfield code="0">(DE-625)22016:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mihas, Elena</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046682032</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Alto Perené (Arawak)</subfield><subfield code="c">Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxvii, 682 pages</subfield><subfield code="b">illustrations, map</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton Grammar Library</subfield><subfield code="v">volume 69</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 641-656), appendices, and index. - The last few pages of the prefatory material are misnumbered in Roman numerals; it should be a total of xxvii (27) pages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arawak language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arawakan Indians</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Campa languages</subfield><subfield code="z">Peru</subfield><subfield code="z">Perene River Valley</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arawak-Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4212317-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Perene River Valley (Peru)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Río Perené</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089081472</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Río Perené</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089081472</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arawak-Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4212317-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Santos Perez, Gregorio</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton Grammar Library</subfield><subfield code="v">volume 69</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018422</subfield><subfield code="9">69</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029270471&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029270471</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Perene River Valley (Peru) Languages Río Perené (DE-588)1089081472 gnd |
geographic_facet | Perene River Valley (Peru) Languages Río Perené |
id | DE-604.BV043860356 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:36:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110419320 |
language | English |
lccn | 015013497 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029270471 |
oclc_num | 927823228 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | xxvii, 682 pages illustrations, map 25 cm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | De Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Mouton Grammar Library |
series2 | Mouton Grammar Library |
spelling | Mihas, Elena (DE-588)1046682032 aut A grammar of Alto Perené (Arawak) Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez Boston De Gruyter Mouton [2015] xxvii, 682 pages illustrations, map 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mouton Grammar Library volume 69 Includes bibliographical references (pages 641-656), appendices, and index. - The last few pages of the prefatory material are misnumbered in Roman numerals; it should be a total of xxvii (27) pages Alltag, Brauchtum Grammatik Sprache Arawak language Grammar Arawakan Indians Social life and customs Campa languages Peru Perene River Valley Arawak-Sprachen (DE-588)4212317-3 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Perene River Valley (Peru) Languages Río Perené (DE-588)1089081472 gnd rswk-swf Río Perené (DE-588)1089081472 g Arawak-Sprachen (DE-588)4212317-3 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Santos Perez, Gregorio ctb Mouton Grammar Library volume 69 (DE-604)BV000018422 69 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029270471&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Mihas, Elena A grammar of Alto Perené (Arawak) Mouton Grammar Library Alltag, Brauchtum Grammatik Sprache Arawak language Grammar Arawakan Indians Social life and customs Campa languages Peru Perene River Valley Arawak-Sprachen (DE-588)4212317-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4212317-3 (DE-588)4021806-5 (DE-588)1089081472 |
title | A grammar of Alto Perené (Arawak) |
title_auth | A grammar of Alto Perené (Arawak) |
title_exact_search | A grammar of Alto Perené (Arawak) |
title_full | A grammar of Alto Perené (Arawak) Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez |
title_fullStr | A grammar of Alto Perené (Arawak) Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez |
title_full_unstemmed | A grammar of Alto Perené (Arawak) Elena Mihas ; With the assistance of Gregorio Santos Pérez |
title_short | A grammar of Alto Perené (Arawak) |
title_sort | a grammar of alto perene arawak |
topic | Alltag, Brauchtum Grammatik Sprache Arawak language Grammar Arawakan Indians Social life and customs Campa languages Peru Perene River Valley Arawak-Sprachen (DE-588)4212317-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Alltag, Brauchtum Grammatik Sprache Arawak language Grammar Arawakan Indians Social life and customs Campa languages Peru Perene River Valley Arawak-Sprachen Perene River Valley (Peru) Languages Río Perené |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029270471&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000018422 |
work_keys_str_mv | AT mihaselena agrammarofaltoperenearawak AT santosperezgregorio agrammarofaltoperenearawak |