Wo men dou shi "yi" shu jia:
我們都是"蜴"術家
Each member of the Lizard family has different artistic talent. Father Lizard is good at painting the wall. Grandma Lizard is good at sewing, Mother Lizard is good at cooking. Even the spider who lives in the Lizard house is an abstract artist!
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Gao xiong shi
Aichi Books
2010
|
Ausgabe: | Chu ban |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Each member of the Lizard family has different artistic talent. Father Lizard is good at painting the wall. Grandma Lizard is good at sewing, Mother Lizard is good at cooking. Even the spider who lives in the Lizard house is an abstract artist! |
Beschreibung: | In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao / Guo yu zhu yin |
Beschreibung: | 24 Seiten 35 x 37 cm |
ISBN: | 9789576083471 9576083478 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043859478 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 161103s2010 cc |||| 00||| chi d | ||
020 | |a 9789576083471 |9 978-957-608-347-1 | ||
020 | |a 9576083478 |9 957-608-347-8 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043859478 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi | |
044 | |a cc |c TW | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Liu, Szu-Yuan |d 1964- |0 (DE-588)1100916369 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-06 |a Wo men dou shi "yi" shu jia |c wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman |
246 | 1 | 3 | |6 880-05 |a Wo men dou shi yi shu jia |
246 | 1 | 3 | |a We |
250 | |6 880-03 |a Chu ban | ||
264 | 1 | |6 880-07 |a Gao xiong shi |b Aichi Books |c 2010 | |
300 | |a 24 Seiten |c 35 x 37 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-04 |a In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao / Guo yu zhu yin | ||
520 | |a Each member of the Lizard family has different artistic talent. Father Lizard is good at painting the wall. Grandma Lizard is good at sewing, Mother Lizard is good at cooking. Even the spider who lives in the Lizard house is an abstract artist! | ||
546 | |b Chinesisch (Langzeichen) | ||
650 | 4 | |a Lizards / Juvenile fiction | |
650 | 7 | |a Lizards |2 fast | |
650 | 0 | 7 | |a Künstlerische Begabung |0 (DE-588)4165887-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Eidechsen |0 (DE-588)4151151-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Eidechsen |0 (DE-588)4151151-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Künstlerische Begabung |0 (DE-588)4165887-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Wang, Shuman |d 1979- |0 (DE-588)1036679292 |4 art | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 劉思源 |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-02/$1 |a 王書曼 |4 art | |
880 | |6 250-03/$1 |a 初版 | ||
880 | |6 500-04/$1 |a 國語注音 | ||
880 | 1 | 3 | |6 246-05/$1 |a 我們都是蜴術家 |
880 | 1 | 0 | |6 245-06/$1 |a 我們都是"蜴"術家 |c 文 劉思源 ; 圖 王書曼 |
880 | 1 | |6 264-07/$1 |a 高雄市 |b 愛智圖書有限公司 |c 2010 | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029269613 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176738688696320 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Liu, Szu-Yuan 1964- |
author_GND | (DE-588)1100916369 (DE-588)1036679292 |
author_facet | Liu, Szu-Yuan 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Liu, Szu-Yuan 1964- |
author_variant | s y l syl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043859478 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV043859478 |
edition | Chu ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02136nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043859478</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161103s2010 cc |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789576083471</subfield><subfield code="9">978-957-608-347-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9576083478</subfield><subfield code="9">957-608-347-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043859478</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">TW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Liu, Szu-Yuan</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1100916369</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Wo men dou shi "yi" shu jia</subfield><subfield code="c">wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Wo men dou shi yi shu jia</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">We</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Chu ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-07</subfield><subfield code="a">Gao xiong shi</subfield><subfield code="b">Aichi Books</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24 Seiten</subfield><subfield code="c">35 x 37 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao / Guo yu zhu yin</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Each member of the Lizard family has different artistic talent. Father Lizard is good at painting the wall. Grandma Lizard is good at sewing, Mother Lizard is good at cooking. Even the spider who lives in the Lizard house is an abstract artist!</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch (Langzeichen)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lizards / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lizards</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Künstlerische Begabung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165887-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Eidechsen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151151-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Eidechsen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151151-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Künstlerische Begabung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165887-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Wang, Shuman</subfield><subfield code="d">1979-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1036679292</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">劉思源</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/$1</subfield><subfield code="a">王書曼</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-03/$1</subfield><subfield code="a">初版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-04/$1</subfield><subfield code="a">國語注音</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-05/$1</subfield><subfield code="a">我們都是蜴術家</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-06/$1</subfield><subfield code="a">我們都是"蜴"術家</subfield><subfield code="c">文 劉思源 ; 圖 王書曼</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-07/$1</subfield><subfield code="a">高雄市</subfield><subfield code="b">愛智圖書有限公司</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029269613</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV043859478 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:36:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9789576083471 9576083478 |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029269613 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 24 Seiten 35 x 37 cm |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Aichi Books |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Liu, Szu-Yuan 1964- (DE-588)1100916369 aut 880-06 Wo men dou shi "yi" shu jia wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman 880-05 Wo men dou shi yi shu jia We 880-03 Chu ban 880-07 Gao xiong shi Aichi Books 2010 24 Seiten 35 x 37 cm sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-04 In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao / Guo yu zhu yin Each member of the Lizard family has different artistic talent. Father Lizard is good at painting the wall. Grandma Lizard is good at sewing, Mother Lizard is good at cooking. Even the spider who lives in the Lizard house is an abstract artist! Chinesisch (Langzeichen) Lizards / Juvenile fiction Lizards fast Künstlerische Begabung (DE-588)4165887-5 gnd rswk-swf Eidechsen (DE-588)4151151-7 gnd rswk-swf (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Eidechsen (DE-588)4151151-7 s Künstlerische Begabung (DE-588)4165887-5 s DE-604 880-02 Wang, Shuman 1979- (DE-588)1036679292 art 100-01/$1 劉思源 aut 700-02/$1 王書曼 art 250-03/$1 初版 500-04/$1 國語注音 246-05/$1 我們都是蜴術家 245-06/$1 我們都是"蜴"術家 文 劉思源 ; 圖 王書曼 264-07/$1 高雄市 愛智圖書有限公司 2010 |
spellingShingle | Liu, Szu-Yuan 1964- Wo men dou shi "yi" shu jia Lizards / Juvenile fiction Lizards fast Künstlerische Begabung (DE-588)4165887-5 gnd Eidechsen (DE-588)4151151-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4165887-5 (DE-588)4151151-7 (DE-588)4006604-6 |
title | Wo men dou shi "yi" shu jia |
title_alt | Wo men dou shi yi shu jia We |
title_auth | Wo men dou shi "yi" shu jia |
title_exact_search | Wo men dou shi "yi" shu jia |
title_full | Wo men dou shi "yi" shu jia wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman |
title_fullStr | Wo men dou shi "yi" shu jia wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman |
title_full_unstemmed | Wo men dou shi "yi" shu jia wen Liu Siyuan ; tu Wang Shuman |
title_short | Wo men dou shi "yi" shu jia |
title_sort | wo men dou shi yi shu jia |
topic | Lizards / Juvenile fiction Lizards fast Künstlerische Begabung (DE-588)4165887-5 gnd Eidechsen (DE-588)4151151-7 gnd |
topic_facet | Lizards / Juvenile fiction Lizards Künstlerische Begabung Eidechsen Bilderbuch |
work_keys_str_mv | AT liuszuyuan womendoushiyishujia AT wangshuman womendoushiyishujia AT liuszuyuan we AT wangshuman we |