Un/translatables: new maps for Germanic literatures
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Evanston, Illinois
Northwestern University Press
[2016]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | "The contributions here originated in a conference in the spring of 2011 hosted by the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania"...Introduction |
Beschreibung: | xi, 324 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9780810133433 9780810133440 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043821731 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170419 | ||
007 | t | ||
008 | 161012s2016 xxua||| |||| 10||| eng d | ||
010 | |a 016021661 | ||
020 | |a 9780810133433 |c pbk |9 978-0-8101-3343-3 | ||
020 | |a 9780810133440 |c cloth |9 978-0-8101-3344-0 | ||
035 | |a (OCoLC)964510074 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043821731 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PT125 | |
082 | 0 | |a 830.9 |2 23 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Un/translatables |b new maps for Germanic literatures |c edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod |
264 | 1 | |a Evanston, Illinois |b Northwestern University Press |c [2016] | |
300 | |a xi, 324 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "The contributions here originated in a conference in the spring of 2011 hosted by the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania"...Introduction | ||
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x History and criticism |v Congresses | |
650 | 4 | |a German literature |x Translations |x History and criticism |v Congresses | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations into German |x History and criticism |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2011 |z Philadelphia, Pa. |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Wiggin, Bethany |d 1972- |0 (DE-588)1011721007 |4 edt | |
700 | 1 | |a MacLeod, Catriona |d 1963- |0 (DE-588)1060932717 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-8101-3350-1 |
856 | 4 | 2 | |m LoC Fremddatenuebernahme |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029232718 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176678235144192 |
---|---|
adam_text | UN/TRANSLATABLES
/ / /
: : : 2016
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS
^^ - YOKO TAWADA S TONGUE DANCE, OR THE FAILED DOMESTICATION OF A
TONGUE IN FURS / BETTINA BRANDT
EPILOGUE: VIERUNDZWANZIG = TWENTY-FOUR / YOKO TAWADA, TRANSLATED BY
SUSAN BERNOFSKY
DIESES SCHRIFTSTCK WURDE MASCHINELL ERZEUGT.
Titel: Un/translatables
Autor: Wiggin, Bethany
Jahr: 2016
CONTENTS
Acknowledgments
Prologue: Laurel s Eyes
Charles Bernstein
Introduction
Bethany Wiggin, Catriona MacLeod, Daniel DiMassa,
and Nicholas Theis
Part I. Untranslatable Maps
Chapter 1
Translation in a Globalizing World: Impulses of a Translational Turn
in Literary Studies and the Study of Culture
Doris Bachmann-Medick
Chapter 2
Genealogies of Translation Theory: Schleiermacher and
the Hermeneutic Model
Lawrence Venuti
Chapter 3
Translation and the Text s Alterity: Spinoza to Derrida
Willi Goetschel
Chapter 4
Mapping Geographies of Translation: The Multilingual Imagination
in German/European Culture(s)
Azade Seyhan
Part II. Cosmopolitanisms
Chapter 5
Early Modern Translation and Transfer: Mixing but (Not)
Matching Languages, Johannes Praetorius (1630-1680)
and Eberhard Werner Happel (1647-1690) 97
Gerhild Scholz Williams
Chapter 6
On the Semiotics of Cross-Cultural Representation: Cultural
Translation in Carl Raswan s Im Land der schwarzen Zelte 107
Nina Berman
Chapter 7
Feng Zhi s 1949 Entsagung: Translating Rilke and Goethe
across the Cold War Divide in China 123
Xiaojue Wang
Part III. Mobile Peripheries
Chapter 8
China in Two Yiddish Translations: Ethnographie and
Modernist Appropriations 145
Kathryn Hellerstein
Chapter 9
Translations from German in Yiddish Literary History 157
Ken Frieden
Chapter 10
Lost and Found in Translation: The Itinerant Kafka Translations
of Edwin and Willa Muir 177
Catriona MacLeod
Part IV. Intimate Geographies
Chapter 11
Staging Untranslatability: Magnus Hirschfeld Encounters Philadelphia 193
Heike Bauer
Chapter 12
Trans(fel)latio: Gerard Reve, Jürgen Hillner, Paul Verhoeven,
and De Vierde man 203
Simon Richter
Part V. Intermedial Itineraries
Chapter 13
Material Meanings: What a Medieval Badge Can Teil Us
about Translation in the Middle Ages 215
Ann Marie Rasmussen
Chapter 14
Between the Visual and the Sonic: Rewriting Rilke s Ur-Geräusch 229
Andrea Bachner
Chapter 15
Translating Lola: Multiple Language Versions of The Blue Angel
and Subtitles 241
Barbara Kosta
Chapter 16
Five Maps of Translations of Shakespeare 253
Tom Cheesman, Kevin Flanagan, Jan Rybicki, and Stephan Thiel
Part VI. Translingual Travels
Chapter 17
Rusty Rails and Parallel Tracks: Trans-Latio in Yoko Tawada s
Das nackte Auge (2004) 281
Leslie A. Adelson
Chapter 18
Yoko Tawada s Tongue Dance, or The Failed Domestication
of a Tongue in Fürs 299
Bettina Brandt
Epilogue
Vierundzwanzig / Twenty-four 313
Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky
Contributors
319
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Wiggin, Bethany 1972- MacLeod, Catriona 1963- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | b w bw c m cm |
author_GND | (DE-588)1011721007 (DE-588)1060932717 |
author_facet | Wiggin, Bethany 1972- MacLeod, Catriona 1963- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043821731 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT125 |
callnumber-raw | PT125 |
callnumber-search | PT125 |
callnumber-sort | PT 3125 |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)964510074 (DE-599)BVBBV043821731 |
dewey-full | 830.9 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 830 - Literatures of Germanic languages |
dewey-raw | 830.9 |
dewey-search | 830.9 |
dewey-sort | 3830.9 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02799nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043821731</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170419 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161012s2016 xxua||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">016021661</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780810133433</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-0-8101-3343-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780810133440</subfield><subfield code="c">cloth</subfield><subfield code="9">978-0-8101-3344-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)964510074</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043821731</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT125</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">830.9</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Un/translatables</subfield><subfield code="b">new maps for Germanic literatures</subfield><subfield code="c">edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Evanston, Illinois</subfield><subfield code="b">Northwestern University Press</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 324 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The contributions here originated in a conference in the spring of 2011 hosted by the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania"...Introduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2011</subfield><subfield code="z">Philadelphia, Pa.</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wiggin, Bethany</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1011721007</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">MacLeod, Catriona</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1060932717</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-8101-3350-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">LoC Fremddatenuebernahme</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029232718</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Philadelphia, Pa. gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift Konferenzschrift 2011 Philadelphia, Pa. |
id | DE-604.BV043821731 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:36:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9780810133433 9780810133440 |
language | English |
lccn | 016021661 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029232718 |
oclc_num | 964510074 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | xi, 324 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Northwestern University Press |
record_format | marc |
spelling | Un/translatables new maps for Germanic literatures edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod Evanston, Illinois Northwestern University Press [2016] xi, 324 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "The contributions here originated in a conference in the spring of 2011 hosted by the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania"...Introduction Literatur Translating and interpreting History and criticism Congresses German literature Translations History and criticism Congresses Literature Translations into German History and criticism Congresses Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Philadelphia, Pa. gnd-content Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Wiggin, Bethany 1972- (DE-588)1011721007 edt MacLeod, Catriona 1963- (DE-588)1060932717 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-8101-3350-1 LoC Fremddatenuebernahme application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Un/translatables new maps for Germanic literatures Literatur Translating and interpreting History and criticism Congresses German literature Translations History and criticism Congresses Literature Translations into German History and criticism Congresses Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4113716-4 (DE-588)1071861417 |
title | Un/translatables new maps for Germanic literatures |
title_auth | Un/translatables new maps for Germanic literatures |
title_exact_search | Un/translatables new maps for Germanic literatures |
title_full | Un/translatables new maps for Germanic literatures edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod |
title_fullStr | Un/translatables new maps for Germanic literatures edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod |
title_full_unstemmed | Un/translatables new maps for Germanic literatures edited by Bethany Wiggin and Catriona MacLeod |
title_short | Un/translatables |
title_sort | un translatables new maps for germanic literatures |
title_sub | new maps for Germanic literatures |
topic | Literatur Translating and interpreting History and criticism Congresses German literature Translations History and criticism Congresses Literature Translations into German History and criticism Congresses Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd |
topic_facet | Literatur Translating and interpreting History and criticism Congresses German literature Translations History and criticism Congresses Literature Translations into German History and criticism Congresses Übersetzungswissenschaft Übersetzung Germanische Sprachen Konferenzschrift Konferenzschrift 2011 Philadelphia, Pa. |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029232718&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT wigginbethany untranslatablesnewmapsforgermanicliteratures AT macleodcatriona untranslatablesnewmapsforgermanicliteratures |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis