German kinship terms, 750-1500: documentation and analysis
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
W. de Gruyter
1990
|
Schriftenreihe: | Studia linguistica Germanica
27 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1046 DE-1047 |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 219-272) ""1. INTRODUCTION""; ""1.1. Kinship, society and language""; ""1.2. Kinship terms in German""; ""1.3. Scope and method of the present study""; ""2. A SYNCHRONIC VIEW""; ""2.0. Kinship terms in Wolfram von Eschenbach""; ""2.1. Superordinate terms""; ""2.2. Non-collateral terms""; ""2.3. niftel and neve""; ""2.4. Four collateral terms""; ""2.5. Synopsis""; ""3. A CONTRASTIVE APPROACH""; ""3.0. Latin-German glosses and glossaries""; ""3.1. Earlier medieval glosses""; ""3.2. Later medieval glossaries""; ""3.3. Some post-medieval equivalences""; ""4. A DIACHRONIC VIEW""; ""4.0. Preamble"" ""4.1. mâc and vriunt""""4.2. niftel and neve""; ""4.3. muome, base, Å?heim, veter""; ""4.4. Synopsis""; ""5. CONCLUSIONS""; ""5.1. Chronological interpretation""; ""5.2. Regional variation""; ""5.3. Other variation""; ""5.4. Methodological reflections""; ""6. BIBLIOGRAPHY""; ""6.1. Texts cited""; ""6.2. Secondary references""; ""SUMMARY""; ""SUBJECT INDEX"" |
Beschreibung: | x, 282 pages, 4 leaves of plates |
ISBN: | 9783110882186 3110882183 0899255736 9780899255736 3110120232 9783110120233 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043787179 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160920s1990 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783110882186 |9 978-3-11-088218-6 | ||
020 | |a 3110882183 |9 3-11-088218-3 | ||
020 | |a 0899255736 |9 0-89925-573-6 | ||
020 | |a 9780899255736 |9 978-0-89925-573-6 | ||
020 | |a 3110120232 |9 3-11-012023-2 | ||
020 | |a 9783110120233 |9 978-3-11-012023-3 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn841172224 | ||
035 | |a (OCoLC)841172224 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043787179 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 437/.01 |2 22 | |
100 | 1 | |a Jones, William Jervis |d 1941- |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a German kinship terms, 750-1500 |b documentation and analysis |c William Jervis Jones |
264 | 1 | |a Berlin |b W. de Gruyter |c 1990 | |
300 | |a x, 282 pages, 4 leaves of plates | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studia linguistica Germanica |v 27 | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 219-272) | ||
500 | |a ""1. INTRODUCTION""; ""1.1. Kinship, society and language""; ""1.2. Kinship terms in German""; ""1.3. Scope and method of the present study""; ""2. A SYNCHRONIC VIEW""; ""2.0. Kinship terms in Wolfram von Eschenbach""; ""2.1. Superordinate terms""; ""2.2. Non-collateral terms""; ""2.3. niftel and neve""; ""2.4. Four collateral terms""; ""2.5. Synopsis""; ""3. A CONTRASTIVE APPROACH""; ""3.0. Latin-German glosses and glossaries""; ""3.1. Earlier medieval glosses""; ""3.2. Later medieval glossaries""; ""3.3. Some post-medieval equivalences""; ""4. A DIACHRONIC VIEW""; ""4.0. Preamble"" | ||
500 | |a ""4.1. mâc and vriunt""""4.2. niftel and neve""; ""4.3. muome, base, Å?heim, veter""; ""4.4. Synopsis""; ""5. CONCLUSIONS""; ""5.1. Chronological interpretation""; ""5.2. Regional variation""; ""5.3. Other variation""; ""5.4. Methodological reflections""; ""6. BIBLIOGRAPHY""; ""6.1. Texts cited""; ""6.2. Secondary references""; ""SUMMARY""; ""SUBJECT INDEX"" | ||
648 | 7 | |a Geschichte 750-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Lengua alemana / Lexicología |2 embne | |
650 | 7 | |a Lengua alemana / Semántica |2 embne | |
650 | 7 | |a Parentesco / Terminología |2 embne | |
650 | 7 | |a Terminologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Familierelaties |2 gtt | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Parenté / Terminologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique |2 ram | |
650 | 7 | |a Parené / Terminologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Verwandtschaftsbezeichnung |2 swd | |
650 | 4 | |a German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology | |
650 | 4 | |a German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics | |
650 | 4 | |a German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology | |
650 | 4 | |a German language / Old High German, 750-1050 / Semantics | |
650 | 4 | |a Kinship / Terminology | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |y Old High German, 750-1050 |x Lexicology | |
650 | 4 | |a German language |y Middle High German, 1050-1500 |x Lexicology | |
650 | 4 | |a German language |y Old High German, 750-1050 |x Semantics | |
650 | 4 | |a German language |y Middle High German, 1050-1500 |x Semantics | |
650 | 4 | |a Kinship |x Terminology | |
650 | 0 | 7 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mittelhochdeutsch |0 (DE-588)4039687-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verwandtschaftsbezeichnung |0 (DE-588)4134213-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Verwandtschaftsbezeichnung |0 (DE-588)4134213-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 750-1500 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Mittelhochdeutsch |0 (DE-588)4039687-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verwandtschaftsbezeichnung |0 (DE-588)4134213-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Althochdeutsch |0 (DE-588)4001523-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verwandtschaftsbezeichnung |0 (DE-588)4134213-6 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029198238 | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558963 |l DE-1046 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558963 |l DE-1047 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818337835941363712 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Jones, William Jervis 1941- |
author_facet | Jones, William Jervis 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Jones, William Jervis 1941- |
author_variant | w j j wj wjj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043787179 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn841172224 (OCoLC)841172224 (DE-599)BVBBV043787179 |
dewey-full | 437/.01 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 437 - German language variations |
dewey-raw | 437/.01 |
dewey-search | 437/.01 |
dewey-sort | 3437 11 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte 750-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 750-1500 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043787179</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160920s1990 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110882186</subfield><subfield code="9">978-3-11-088218-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110882183</subfield><subfield code="9">3-11-088218-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0899255736</subfield><subfield code="9">0-89925-573-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780899255736</subfield><subfield code="9">978-0-89925-573-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110120232</subfield><subfield code="9">3-11-012023-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110120233</subfield><subfield code="9">978-3-11-012023-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn841172224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)841172224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043787179</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">437/.01</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jones, William Jervis</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">German kinship terms, 750-1500</subfield><subfield code="b">documentation and analysis</subfield><subfield code="c">William Jervis Jones</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">W. de Gruyter</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x, 282 pages, 4 leaves of plates</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studia linguistica Germanica</subfield><subfield code="v">27</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 219-272)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">""1. INTRODUCTION""; ""1.1. Kinship, society and language""; ""1.2. Kinship terms in German""; ""1.3. Scope and method of the present study""; ""2. A SYNCHRONIC VIEW""; ""2.0. Kinship terms in Wolfram von Eschenbach""; ""2.1. Superordinate terms""; ""2.2. Non-collateral terms""; ""2.3. niftel and neve""; ""2.4. Four collateral terms""; ""2.5. Synopsis""; ""3. A CONTRASTIVE APPROACH""; ""3.0. Latin-German glosses and glossaries""; ""3.1. Earlier medieval glosses""; ""3.2. Later medieval glossaries""; ""3.3. Some post-medieval equivalences""; ""4. A DIACHRONIC VIEW""; ""4.0. Preamble""</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">""4.1. mâc and vriunt""""4.2. niftel and neve""; ""4.3. muome, base, Å?heim, veter""; ""4.4. Synopsis""; ""5. CONCLUSIONS""; ""5.1. Chronological interpretation""; ""5.2. Regional variation""; ""5.3. Other variation""; ""5.4. Methodological reflections""; ""6. BIBLIOGRAPHY""; ""6.1. Texts cited""; ""6.2. Secondary references""; ""SUMMARY""; ""SUBJECT INDEX""</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 750-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lengua alemana / Lexicología</subfield><subfield code="2">embne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lengua alemana / Semántica</subfield><subfield code="2">embne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Parentesco / Terminología</subfield><subfield code="2">embne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Familierelaties</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Parenté / Terminologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Parené / Terminologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verwandtschaftsbezeichnung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language / Old High German, 750-1050 / Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kinship / Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Old High German, 750-1050</subfield><subfield code="x">Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Middle High German, 1050-1500</subfield><subfield code="x">Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Old High German, 750-1050</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Middle High German, 1050-1500</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kinship</subfield><subfield code="x">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039687-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verwandtschaftsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134213-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Verwandtschaftsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134213-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 750-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mittelhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039687-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verwandtschaftsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134213-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Althochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001523-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verwandtschaftsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134213-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029198238</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558963</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558963</subfield><subfield code="l">DE-1047</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043787179 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-13T15:01:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110882186 3110882183 0899255736 9780899255736 3110120232 9783110120233 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029198238 |
oclc_num | 841172224 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | x, 282 pages, 4 leaves of plates |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | W. de Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Studia linguistica Germanica |
spelling | Jones, William Jervis 1941- Verfasser aut German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis William Jervis Jones Berlin W. de Gruyter 1990 x, 282 pages, 4 leaves of plates txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studia linguistica Germanica 27 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 219-272) ""1. INTRODUCTION""; ""1.1. Kinship, society and language""; ""1.2. Kinship terms in German""; ""1.3. Scope and method of the present study""; ""2. A SYNCHRONIC VIEW""; ""2.0. Kinship terms in Wolfram von Eschenbach""; ""2.1. Superordinate terms""; ""2.2. Non-collateral terms""; ""2.3. niftel and neve""; ""2.4. Four collateral terms""; ""2.5. Synopsis""; ""3. A CONTRASTIVE APPROACH""; ""3.0. Latin-German glosses and glossaries""; ""3.1. Earlier medieval glosses""; ""3.2. Later medieval glossaries""; ""3.3. Some post-medieval equivalences""; ""4. A DIACHRONIC VIEW""; ""4.0. Preamble"" ""4.1. mâc and vriunt""""4.2. niftel and neve""; ""4.3. muome, base, Å?heim, veter""; ""4.4. Synopsis""; ""5. CONCLUSIONS""; ""5.1. Chronological interpretation""; ""5.2. Regional variation""; ""5.3. Other variation""; ""5.4. Methodological reflections""; ""6. BIBLIOGRAPHY""; ""6.1. Texts cited""; ""6.2. Secondary references""; ""SUMMARY""; ""SUBJECT INDEX"" Geschichte 750-1500 gnd rswk-swf FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish bisacsh Lengua alemana / Lexicología embne Lengua alemana / Semántica embne Parentesco / Terminología embne Terminologie gtt Familierelaties gtt Duits gtt Parenté / Terminologie ram Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique ram Parené / Terminologie ram Verwandtschaftsbezeichnung swd German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology German language / Old High German, 750-1050 / Semantics Kinship / Terminology Deutsch German language Old High German, 750-1050 Lexicology German language Middle High German, 1050-1500 Lexicology German language Old High German, 750-1050 Semantics German language Middle High German, 1050-1500 Semantics Kinship Terminology Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd rswk-swf Mittelhochdeutsch (DE-588)4039687-3 gnd rswk-swf Verwandtschaftsbezeichnung (DE-588)4134213-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Verwandtschaftsbezeichnung (DE-588)4134213-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Geschichte 750-1500 z 1\p DE-604 Mittelhochdeutsch (DE-588)4039687-3 s 2\p DE-604 Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Jones, William Jervis 1941- German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish bisacsh Lengua alemana / Lexicología embne Lengua alemana / Semántica embne Parentesco / Terminología embne Terminologie gtt Familierelaties gtt Duits gtt Parenté / Terminologie ram Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique ram Parené / Terminologie ram Verwandtschaftsbezeichnung swd German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology German language / Old High German, 750-1050 / Semantics Kinship / Terminology Deutsch German language Old High German, 750-1050 Lexicology German language Middle High German, 1050-1500 Lexicology German language Old High German, 750-1050 Semantics German language Middle High German, 1050-1500 Semantics Kinship Terminology Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Mittelhochdeutsch (DE-588)4039687-3 gnd Verwandtschaftsbezeichnung (DE-588)4134213-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4001523-3 (DE-588)4039687-3 (DE-588)4134213-6 (DE-588)4113292-0 |
title | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis |
title_auth | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis |
title_exact_search | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis |
title_full | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis William Jervis Jones |
title_fullStr | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis William Jervis Jones |
title_full_unstemmed | German kinship terms, 750-1500 documentation and analysis William Jervis Jones |
title_short | German kinship terms, 750-1500 |
title_sort | german kinship terms 750 1500 documentation and analysis |
title_sub | documentation and analysis |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish bisacsh Lengua alemana / Lexicología embne Lengua alemana / Semántica embne Parentesco / Terminología embne Terminologie gtt Familierelaties gtt Duits gtt Parenté / Terminologie ram Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie ram Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique ram Parené / Terminologie ram Verwandtschaftsbezeichnung swd German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology German language / Old High German, 750-1050 / Semantics Kinship / Terminology Deutsch German language Old High German, 750-1050 Lexicology German language Middle High German, 1050-1500 Lexicology German language Old High German, 750-1050 Semantics German language Middle High German, 1050-1500 Semantics Kinship Terminology Althochdeutsch (DE-588)4001523-3 gnd Mittelhochdeutsch (DE-588)4039687-3 gnd Verwandtschaftsbezeichnung (DE-588)4134213-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Yiddish Lengua alemana / Lexicología Lengua alemana / Semántica Parentesco / Terminología Terminologie Familierelaties Duits Parenté / Terminologie Allemand (langue) / 0750-1050 (vieux haut-allemand) / vocabulaire Allemand (langue) / 1050-1500 (moyen haut-allemand) / vocabulaire Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Lexicologie Allemand (langue) / 1050-1350 (moyen haut-allemand) / Sémantique Parené / Terminologie Verwandtschaftsbezeichnung German language / Middle High German, 1050-1500 / Lexicology German language / Middle High German, 1050-1500 / Semantics German language / Old High German, 750-1050 / Lexicology German language / Old High German, 750-1050 / Semantics Kinship / Terminology Deutsch German language Old High German, 750-1050 Lexicology German language Middle High German, 1050-1500 Lexicology German language Old High German, 750-1050 Semantics German language Middle High German, 1050-1500 Semantics Kinship Terminology Althochdeutsch Mittelhochdeutsch |
work_keys_str_mv | AT joneswilliamjervis germankinshipterms7501500documentationandanalysis |