Immigrant dialects and language maintenance in Australia: the cases of the Limburg and Swabian dialects
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Dordrecht, Holland
Foris Pubs.
1986
|
Schriftenreihe: | Topics in sociolinguistics
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 137-147) and index |
Beschreibung: | viii, 150 pages |
ISBN: | 9783110883497 311088349X 9067651397 9789067651394 9067651400 9789067651400 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043786355 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171130 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160920s1986 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110883497 |9 978-3-11-088349-7 | ||
020 | |a 311088349X |9 3-11-088349-X | ||
020 | |a 9067651397 |9 90-6765-139-7 | ||
020 | |a 9789067651394 |9 978-90-6765-139-4 | ||
020 | |a 9067651400 |9 90-6765-140-0 | ||
020 | |a 9789067651400 |9 978-90-6765-140-0 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn655660821 | ||
035 | |a (OCoLC)655660821 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043786355 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 430 |2 22 | |
100 | 1 | |a Pauwels, Anne |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)138636192 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Immigrant dialects and language maintenance in Australia |b the cases of the Limburg and Swabian dialects |c Anne Pauwels |
264 | 1 | |a Dordrecht, Holland |b Foris Pubs. |c 1986 | |
300 | |a viii, 150 pages | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Topics in sociolinguistics |v 2 | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 137-147) and index | ||
650 | 4 | |a Sociolinguistique / Australie | |
650 | 4 | |a Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie | |
650 | 4 | |a Langues en contact / Australie | |
650 | 4 | |a Diglossie / Australie | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / German |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Bilingualism |2 fast | |
650 | 7 | |a Dutch language / Dialects |2 fast | |
650 | 7 | |a German language / Dialects |2 fast | |
650 | 7 | |a Language and languages |2 fast | |
650 | 7 | |a Dialecten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tweetaligheid |2 gtt | |
650 | 7 | |a Immigranten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Einwanderer |2 swd | |
650 | 7 | |a Sprachgebrauch |2 swd | |
650 | 7 | |a Mundart |2 swd | |
650 | 7 | |a Deutscher Einwanderer |2 swd | |
650 | 7 | |a Sprachwandel |2 swd | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Mundart | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Bilingualism |z Australia | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Australia | |
650 | 4 | |a Dutch language |x Dialects |z Australia | |
650 | 4 | |a Language and languages | |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schwäbisch |0 (DE-588)4120327-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Niederländer |0 (DE-588)4131365-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Einwanderer |0 (DE-588)4151434-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsche |0 (DE-588)4070334-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutscher Einwanderer |0 (DE-588)4332379-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Australien | |
651 | 7 | |a Provinz Limburg |g Niederlande |0 (DE-588)4272936-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Einwanderer |0 (DE-588)4151434-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Provinz Limburg |g Niederlande |0 (DE-588)4272936-1 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Einwanderer |0 (DE-588)4151434-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Schwäbisch |0 (DE-588)4120327-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Deutscher Einwanderer |0 (DE-588)4332379-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Niederländer |0 (DE-588)4131365-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 4 | 1 | |a Deutsche |0 (DE-588)4070334-4 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 4 | |8 5\p |5 DE-604 | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197414 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558987 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558987 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176621903544320 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Pauwels, Anne 1956- |
author_GND | (DE-588)138636192 |
author_facet | Pauwels, Anne 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Pauwels, Anne 1956- |
author_variant | a p ap |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043786355 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn655660821 (OCoLC)655660821 (DE-599)BVBBV043786355 |
dewey-full | 430 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430 |
dewey-search | 430 |
dewey-sort | 3430 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04999nmm a2201189zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043786355</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171130 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160920s1986 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110883497</subfield><subfield code="9">978-3-11-088349-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311088349X</subfield><subfield code="9">3-11-088349-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9067651397</subfield><subfield code="9">90-6765-139-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789067651394</subfield><subfield code="9">978-90-6765-139-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9067651400</subfield><subfield code="9">90-6765-140-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789067651400</subfield><subfield code="9">978-90-6765-140-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn655660821</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)655660821</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043786355</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pauwels, Anne</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138636192</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Immigrant dialects and language maintenance in Australia</subfield><subfield code="b">the cases of the Limburg and Swabian dialects</subfield><subfield code="c">Anne Pauwels</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dordrecht, Holland</subfield><subfield code="b">Foris Pubs.</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 150 pages</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Topics in sociolinguistics</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 137-147) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistique / Australie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langues en contact / Australie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diglossie / Australie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / German</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dutch language / Dialects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language / Dialects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweetaligheid</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Immigranten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Einwanderer</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutscher Einwanderer</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mundart</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schwäbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120327-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131365-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151434-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsche</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070334-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutscher Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332379-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Australien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Provinz Limburg</subfield><subfield code="g">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272936-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151434-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Provinz Limburg</subfield><subfield code="g">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272936-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151434-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Schwäbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120327-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Deutscher Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332379-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Niederländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131365-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Deutsche</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070334-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197414</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558987</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=558987</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Australien Provinz Limburg Niederlande (DE-588)4272936-1 gnd Australien (DE-588)4003900-6 gnd |
geographic_facet | Australien Provinz Limburg Niederlande |
id | DE-604.BV043786355 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:35:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110883497 311088349X 9067651397 9789067651394 9067651400 9789067651400 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197414 |
oclc_num | 655660821 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | viii, 150 pages |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Foris Pubs. |
record_format | marc |
series2 | Topics in sociolinguistics |
spelling | Pauwels, Anne 1956- Verfasser (DE-588)138636192 aut Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects Anne Pauwels Dordrecht, Holland Foris Pubs. 1986 viii, 150 pages txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Topics in sociolinguistics 2 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 137-147) and index Sociolinguistique / Australie Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie Langues en contact / Australie Diglossie / Australie FOREIGN LANGUAGE STUDY / German bisacsh Bilingualism fast Dutch language / Dialects fast German language / Dialects fast Language and languages fast Dialecten gtt Tweetaligheid gtt Immigranten gtt Einwanderer swd Sprachgebrauch swd Mundart swd Deutscher Einwanderer swd Sprachwandel swd Deutsch Mundart Niederländisch Sprache Bilingualism Australia German language Dialects Australia Dutch language Dialects Australia Language and languages Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Schwäbisch (DE-588)4120327-6 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf Niederländer (DE-588)4131365-3 gnd rswk-swf Einwanderer (DE-588)4151434-8 gnd rswk-swf Deutsche (DE-588)4070334-4 gnd rswk-swf Deutscher Einwanderer (DE-588)4332379-0 gnd rswk-swf Australien Provinz Limburg Niederlande (DE-588)4272936-1 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 g Einwanderer (DE-588)4151434-8 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Provinz Limburg Niederlande (DE-588)4272936-1 g Mundart (DE-588)4040725-1 s 1\p DE-604 Schwäbisch (DE-588)4120327-6 s 2\p DE-604 Deutscher Einwanderer (DE-588)4332379-0 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s 3\p DE-604 Niederländer (DE-588)4131365-3 s 4\p DE-604 Deutsche (DE-588)4070334-4 s 5\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Pauwels, Anne 1956- Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects Sociolinguistique / Australie Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie Langues en contact / Australie Diglossie / Australie FOREIGN LANGUAGE STUDY / German bisacsh Bilingualism fast Dutch language / Dialects fast German language / Dialects fast Language and languages fast Dialecten gtt Tweetaligheid gtt Immigranten gtt Einwanderer swd Sprachgebrauch swd Mundart swd Deutscher Einwanderer swd Sprachwandel swd Deutsch Mundart Niederländisch Sprache Bilingualism Australia German language Dialects Australia Dutch language Dialects Australia Language and languages Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Schwäbisch (DE-588)4120327-6 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Niederländer (DE-588)4131365-3 gnd Einwanderer (DE-588)4151434-8 gnd Deutsche (DE-588)4070334-4 gnd Deutscher Einwanderer (DE-588)4332379-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4120327-6 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4131365-3 (DE-588)4151434-8 (DE-588)4070334-4 (DE-588)4332379-0 (DE-588)4272936-1 (DE-588)4003900-6 |
title | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects |
title_auth | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects |
title_exact_search | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects |
title_full | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects Anne Pauwels |
title_fullStr | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects Anne Pauwels |
title_full_unstemmed | Immigrant dialects and language maintenance in Australia the cases of the Limburg and Swabian dialects Anne Pauwels |
title_short | Immigrant dialects and language maintenance in Australia |
title_sort | immigrant dialects and language maintenance in australia the cases of the limburg and swabian dialects |
title_sub | the cases of the Limburg and Swabian dialects |
topic | Sociolinguistique / Australie Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie Langues en contact / Australie Diglossie / Australie FOREIGN LANGUAGE STUDY / German bisacsh Bilingualism fast Dutch language / Dialects fast German language / Dialects fast Language and languages fast Dialecten gtt Tweetaligheid gtt Immigranten gtt Einwanderer swd Sprachgebrauch swd Mundart swd Deutscher Einwanderer swd Sprachwandel swd Deutsch Mundart Niederländisch Sprache Bilingualism Australia German language Dialects Australia Dutch language Dialects Australia Language and languages Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Schwäbisch (DE-588)4120327-6 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Niederländer (DE-588)4131365-3 gnd Einwanderer (DE-588)4151434-8 gnd Deutsche (DE-588)4070334-4 gnd Deutscher Einwanderer (DE-588)4332379-0 gnd |
topic_facet | Sociolinguistique / Australie Limbourgeois (Dialecte) / Aspect social / Australie Allemand (Langue) / Dialectes / Aspect social / Australie Langues en contact / Australie Diglossie / Australie FOREIGN LANGUAGE STUDY / German Bilingualism Dutch language / Dialects German language / Dialects Language and languages Dialecten Tweetaligheid Immigranten Einwanderer Sprachgebrauch Mundart Deutscher Einwanderer Sprachwandel Deutsch Niederländisch Sprache Bilingualism Australia German language Dialects Australia Dutch language Dialects Australia Schwäbisch Niederländer Deutsche Australien Provinz Limburg Niederlande |
work_keys_str_mv | AT pauwelsanne immigrantdialectsandlanguagemaintenanceinaustraliathecasesofthelimburgandswabiandialects |