Degree words:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
The Hague
Mouton
1972
|
Schriftenreihe: | Janua linguarum
53 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references ""ACKNOWLEDGMENTS""; ""TABLE OF CONTENTS""; ""WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE""; ""Introduction""; ""1. Intensifies with Adjectives""; ""2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives""; ""3. The Intensification of Nouns""; ""4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts""; ""5. Litotes and Negation""; ""6. Intensifiers with the Preposition Of""; ""7. Prosodic Interference and the Indefinite Article""; ""8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""9. Intensifiers with Verbs""; ""10. Degree Verbs and Adjectives with So and How"" ""11. Much with Verbs""""12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers""; ""13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis""; ""15. Intensification by Stretching""; ""16. The Intensification of Nouns that Premodify""; ""17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns""; ""Appendix""; ""Postscript""; ""Main Index""; ""Word Index"" |
Beschreibung: | 324 pages |
ISBN: | 9783110877786 3110877783 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043786208 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160920s1972 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110877786 |9 978-3-11-087778-6 | ||
020 | |a 3110877783 |9 3-11-087778-3 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn603334834 | ||
035 | |a (OCoLC)603334834 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043786208 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 425 | |
100 | 1 | |a Bolinger, Dwight |d 1907-1992 |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Degree words |c [By] Dwight Bolinger |
264 | 1 | |a The Hague |b Mouton |c 1972 | |
300 | |a 324 pages | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Janua linguarum |v 53 | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
500 | |a ""ACKNOWLEDGMENTS""; ""TABLE OF CONTENTS""; ""WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE""; ""Introduction""; ""1. Intensifies with Adjectives""; ""2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives""; ""3. The Intensification of Nouns""; ""4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts""; ""5. Litotes and Negation""; ""6. Intensifiers with the Preposition Of""; ""7. Prosodic Interference and the Indefinite Article""; ""8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""9. Intensifiers with Verbs""; ""10. Degree Verbs and Adjectives with So and How"" | ||
500 | |a ""11. Much with Verbs""""12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers""; ""13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis""; ""15. Intensification by Stretching""; ""16. The Intensification of Nouns that Premodify""; ""17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns""; ""Appendix""; ""Postscript""; ""Main Index""; ""Word Index"" | ||
650 | 4 | |a English language / Comparison | |
650 | 4 | |a English language / Noun | |
650 | 4 | |a English language / Verb | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Comparaison | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Nom | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Verbe | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language / Comparison |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Noun |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Verb |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Bijwoorden van graad of hoeveelheid |2 gtt | |
650 | 7 | |a Emfase (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a English language |x Comparison | |
650 | 4 | |a English language |x Noun | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Komparation |0 (DE-588)4131615-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gradadverb |0 (DE-588)4220970-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gradadverb |0 (DE-588)4220970-5 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Komparation |0 (DE-588)4131615-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197267 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176621548077056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bolinger, Dwight 1907-1992 |
author_facet | Bolinger, Dwight 1907-1992 |
author_role | aut |
author_sort | Bolinger, Dwight 1907-1992 |
author_variant | d b db |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043786208 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn603334834 (OCoLC)603334834 (DE-599)BVBBV043786208 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04168nmm a2200805zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043786208</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160920s1972 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110877786</subfield><subfield code="9">978-3-11-087778-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110877783</subfield><subfield code="9">3-11-087778-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn603334834</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)603334834</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043786208</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bolinger, Dwight</subfield><subfield code="d">1907-1992</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Degree words</subfield><subfield code="c">[By] Dwight Bolinger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">324 pages</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Janua linguarum</subfield><subfield code="v">53</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">""ACKNOWLEDGMENTS""; ""TABLE OF CONTENTS""; ""WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE""; ""Introduction""; ""1. Intensifies with Adjectives""; ""2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives""; ""3. The Intensification of Nouns""; ""4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts""; ""5. Litotes and Negation""; ""6. Intensifiers with the Preposition Of""; ""7. Prosodic Interference and the Indefinite Article""; ""8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""9. Intensifiers with Verbs""; ""10. Degree Verbs and Adjectives with So and How""</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">""11. Much with Verbs""""12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers""; ""13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis""; ""15. Intensification by Stretching""; ""16. The Intensification of Nouns that Premodify""; ""17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns""; ""Appendix""; ""Postscript""; ""Main Index""; ""Word Index""</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Comparison</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Noun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Comparaison</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Nom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Comparison</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Noun</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijwoorden van graad of hoeveelheid</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Emfase (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Comparison</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Noun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Komparation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131615-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gradadverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220970-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gradadverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220970-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Komparation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131615-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197267</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043786208 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:35:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110877786 3110877783 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029197267 |
oclc_num | 603334834 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 324 pages |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series2 | Janua linguarum |
spelling | Bolinger, Dwight 1907-1992 Verfasser aut Degree words [By] Dwight Bolinger The Hague Mouton 1972 324 pages txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Janua linguarum 53 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references ""ACKNOWLEDGMENTS""; ""TABLE OF CONTENTS""; ""WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE""; ""Introduction""; ""1. Intensifies with Adjectives""; ""2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives""; ""3. The Intensification of Nouns""; ""4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts""; ""5. Litotes and Negation""; ""6. Intensifiers with the Preposition Of""; ""7. Prosodic Interference and the Indefinite Article""; ""8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""9. Intensifiers with Verbs""; ""10. Degree Verbs and Adjectives with So and How"" ""11. Much with Verbs""""12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers""; ""13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers""; ""14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis""; ""15. Intensification by Stretching""; ""16. The Intensification of Nouns that Premodify""; ""17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns""; ""Appendix""; ""Postscript""; ""Main Index""; ""Word Index"" English language / Comparison English language / Noun English language / Verb Anglais (Langue) / Comparaison Anglais (Langue) / Nom Anglais (Langue) / Verbe LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Comparison fast English language / Noun fast English language / Verb fast Grammatica gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid gtt Emfase (taalkunde) gtt Englisch Linguistik English language Comparison English language Noun English language Verb Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Komparation (DE-588)4131615-0 gnd rswk-swf Gradadverb (DE-588)4220970-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Gradadverb (DE-588)4220970-5 s 1\p DE-604 Komparation (DE-588)4131615-0 s 2\p DE-604 Adjektiv (DE-588)4000497-1 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bolinger, Dwight 1907-1992 Degree words English language / Comparison English language / Noun English language / Verb Anglais (Langue) / Comparaison Anglais (Langue) / Nom Anglais (Langue) / Verbe LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Comparison fast English language / Noun fast English language / Verb fast Grammatica gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid gtt Emfase (taalkunde) gtt Englisch Linguistik English language Comparison English language Noun English language Verb Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Komparation (DE-588)4131615-0 gnd Gradadverb (DE-588)4220970-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000497-1 (DE-588)4131615-0 (DE-588)4220970-5 (DE-588)4014777-0 |
title | Degree words |
title_auth | Degree words |
title_exact_search | Degree words |
title_full | Degree words [By] Dwight Bolinger |
title_fullStr | Degree words [By] Dwight Bolinger |
title_full_unstemmed | Degree words [By] Dwight Bolinger |
title_short | Degree words |
title_sort | degree words |
topic | English language / Comparison English language / Noun English language / Verb Anglais (Langue) / Comparaison Anglais (Langue) / Nom Anglais (Langue) / Verbe LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Comparison fast English language / Noun fast English language / Verb fast Grammatica gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid gtt Emfase (taalkunde) gtt Englisch Linguistik English language Comparison English language Noun English language Verb Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Komparation (DE-588)4131615-0 gnd Gradadverb (DE-588)4220970-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | English language / Comparison English language / Noun English language / Verb Anglais (Langue) / Comparaison Anglais (Langue) / Nom Anglais (Langue) / Verbe LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax Grammatica Bijwoorden van graad of hoeveelheid Emfase (taalkunde) Englisch Linguistik English language Comparison English language Noun English language Verb Adjektiv Komparation Gradadverb |
work_keys_str_mv | AT bolingerdwight degreewords |