Vilką minim, vilkas čia: Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Lithuanian |
Veröffentlicht: |
Vilnius
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas
2016
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 541 Seiten 22 cm |
ISBN: | 9786094251658 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043763640 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170919 | ||
007 | t | ||
008 | 160913s2016 |||| 00||| lit d | ||
020 | |a 9786094251658 |9 978-609-425-165-8 | ||
020 | |z 6094251652 |9 6094251652 | ||
035 | |a (OCoLC)976029192 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043763640 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a lit | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
245 | 1 | 0 | |a Vilką minim, vilkas čia |b Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings |c sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė |
246 | 1 | 1 | |a Speak of the wolf and you see his tail |
264 | 1 | |a Vilnius |b Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas |c 2016 | |
300 | |a 541 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Englische Zusammenfassung | |
505 | 8 | |a Includes bibliographical references (pages 529-534) | |
650 | 4 | |a Proverbs, Lithuanian | |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kašėtienė, Rasa |4 com | |
700 | 1 | |a Kudirkienė, Lilija |d 1941- |0 (DE-588)1064774962 |4 com | |
710 | 2 | |a Lietuvių Literatūros ir Tautosakos Institutas |0 (DE-588)3012080-9 |4 isb | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029174926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029174926 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 4793 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176581262835712 |
---|---|
adam_text | Turinys
11
25
26
26
29
30
31
33
36
37
38
39
39
39
39
42
43
48
53
61
62
64
69
71
71
73
80
83
99
110
112
114
124
įvadas
► BUITIS IR ETIKETAS
Šlynas atvažiuoja! (darbai)
Duonos kepimas
Sviesto sukimas
Kisieliaus raugimas / virimas
Verpimas
Audimas
Milo vėlimas
Skalbimas
Linų mynimas
Kūlimas. Malimas
Avių kirpimas
Žibinimas balana
Pradedant darbą
Baigiant /pertraukiant darbą
Nedirbantiems
Dirbantiems
Prastas darbas
Skalsu lapienė! (valgis, valgymas)
Duona
Prastas valgis
Sūru; rūgštu / Nepasūdyta
Karštas valgis
Daug išvirta
Siūlo, ragina valgyti
Mažai /daug /dažnai valgo
Valgo / pavalgė
Nori valgyti, negauna
Nori gerti
Giria valgį
Plikšis mėsą vagia! (dėvėsena)
Varna nuneš (švarus / nešvarus)
5
127
128
129
135
143
149
152
153
155
155
158
159
160
170
181
182
187
194
194
200
202
205
210
217
223
234
240
240
244
250
252
257
259
261
267
Svečias ֊ nevalninkas (svečiavimasis, vaišės)
Kviečia toliau
Sodina
Vaišina; vaišės
Ragina išgerti
Draudžia svečius
Išlydi
Bus šilto ragaišio (kas nors mirė)
Ar girioj augęs? (ne taip, kaip dera)
Nederamai elgiasi troboje
Taiso savo drabužį nenusivilkęs
Nepaiso pasninko
Nepaiso etiketo
Išsiskiria laikysena, eisena, išvaizda
► VERTINIMAI, NUOSTATOS
Kiek Šlapias sveri? (menkas, nevertinamas)
Dar momuo minkštas (per jaunas, per silpnas)
Nors ant šuns mesk (niekam tikęs)
Nevėkšla
Nieko nemoka
Tingi
Sulįsęs, nusilpęs; nukaršęs
Netikęs daiktas, darbas
Išmano kiaulė pipirus (neišmanėlis; kvailai pasakė, pasielgė)
Bokštai sugriuvo! (niektauzai; nešvankėliui)
Nors i langą Statyk (giria; giriančiam)
Nedėk į antį (suktas, dviveidis; pataikūnas)
Klėtis ant pečių (beturtis)
Girelės bagOČlUS (giriasi; pagyrūnui)
Kai yra, ķertai (netaupus, išlaidus)
Duok didįjį (šykštus, gobšus)
Skirkitės, marios! (išdidus, pasipūtęs)
Rymo ridiko (išrankus; neapsisprendžia)
Paėmė dūmas debesį (vedybos)
Liko ražienoms grėbstyti (liko netekėjusi / nevedęs)
6
► VEIKSMAI, POELGIAI. FIZINĖS BŪSENOS
269
270 Šnibždąs namus gadina (kuždasi)
271 Velnią prašvilps (švilpauja)
272 Kai numirsi, nekirmysi (rūko)
274 Tverkis žemės! (griūva)
276 Katukas į kukulius (kas nors nukrito)
277 į veselę pavadins (užmynė)
278 Dugnelį pametė (pabezdėjo)
28o Kosėk nekosėk, vėdaro negausi (kosi)
282 Sveikas čiuvęs (čiaudi)
283 Netoli kaksi (žagsi)
284 Seniai buvo mieste (niežti)
285 Kaip geležėlę radęs (juokiasi)
289 Ar pirmutinės gaila? (verkia)
291 Kokio norėsi, tokį gausi (atsiduso)
292 Apivaras brūžuoja (knarkia)
293 Druską sveria (snaudžia, knapsi)
294 Žiovuliukas perša (žiovauja)
295 Kumeliuką išperės (ilgai miega, nesikelia)
299 Išėjo kaušo (ilgai negrįžta)
302 Kipšas uodegą uždėjo (ieško, neranda)
308 Rytoj kurčių jomarkas (nenugirdo)
316 Paršiuko šermenys (visi nutilo; tyli, nesako)
319 Čia ne miškas (triukšmauja, šūkauja)
321 Gal paukštleky gimęs? (nerimstan)
322 Ar velnias blauzdą laužia? (skuba)
327 Kaip driežas į gegutę (žiūri)
328 Kiti įvairūs
328 Beldžia kažkas į duris
328 Kelio viduriu eina
329 Negeria veršelis
329 Netekus ko nors
329 Pavargo
330 Primuštam
330 Prispaudė kitam drabužio kraštą
7
332
334
333
333
332
331
332
332
331
Rankas nušalo
Sekiojančiam iš paskos
Slapta valgo
Stena
Susirgus darbščiam žmogui
Šiurpulys nupurtė
Tupinčiam
Užsigavus galvą į žemų durų staktą
Vėluoja; pavėlavo
335 ► SANTYKIAI. PSICHINĖS IR EMOCINĖS BŪSENOS
336 Pašvilpk dyglei į rankovę (atsikrato, atstumia, nepaiso]
347 Pamokyk savo bobutę (nepriima pastabos, patarimo)
353 Vardas - auksinis kardas (nesileidžia į šnekas)
374 Vienas apie kermošių, kitas apie Tamošių
(nesusišneka, nesusitaria)
377 Perėmė apyniai misą (pyksta, barasi / nusileidžia)
377 Supyko՝, pykstančiam
378 Suirzęs, prastai nusiteikęs
384 Barasi
388 Atsikerta grasinančiam
389 Nebepyksta, atsileidžia
390 Nusileidžia, nebesiginčija
392 Susitaiko; taiko
393 Ir aš tėvų vaikas (toks kaip kiti, ne prastesnis)
395 Nevyk dievo į medį (be reikalo skundžiasi)
403 Du kartu nemirsi (guodžia, ramina; drąsina)
410 Protingas nieko nesakys (teisinasi, teisina)
416 Ausys kruta! (meluoja)
422 Širdis užpenčiuose (bijo)
425 Kieno šuva stips? (stebisi)
431 Nei priklaupęs, nei pritūpęs (neįtinka)
432 Devintas vanduo nuo kisieliaus (nesutinka, prieštarauja)
435 Dovanų karalius mirė (prašančiam neduoda)
440 Per Šventą niekados (neatgauna skolos, uždarbio)
441 Nesulauks
444 Nieko negaus
8
445
446
448
448
449
451
454
457
459
460
460
461
463
467
468
468
468
469
469
469
469
470
470
470
470
471
471
473
474
474
474
474
475
475
475
475
476
Neatsilygins
Pažadėta, neištesėta
Durys aplink! (nepriima)
Neįsileidžia
Nepriima ko siūlomo
AŠ pons, tu pons... (nėra kam dirbti)
Nėr slūgočių dėl vyžočių (siunčiamas neklauso)
Tu sakai - tu žinai (abejoja; nenori tikėti)
Stovi ant liežuvio galo (negali prisiminti)
Kiti įvairūs
Prašydinasi
Žmona vyrui, klausiama apie pinigus
SUTAPIMAI
► ĮVAIRIOS SITUACIJOS
Durys pačios atsidaro
Kambaryje prirūkę dūmų
Krikštyti važiuojant
Kūdikis į ką panašus
Kūdikiui dygsta dantys
Liekna moteris nėščia
Mergaitei pradeda augti krūtys
Nenorinčiam nusirengti, besidrovinčiam savo nuogumo
Ožką nusipirko
Pamačius, jog prisirinko girtuoklių
Pats išsidavė
Pauostyti duoda
Pirmas / Paskutinis
Samdiniui baigiasi sutarti metai
Stovi kitiems šokant
Sūnų neturi, tik dukteris
Sveikinasi
Troleibusas ar autobusas važiuodamas trūkčioja
Turi tik vieną vaiką
Užbaigia šneką
Užgirdo šaunant
Užsakus skelbs
Užsispyrė / Privalo būtinai (pa)daryti
9
476 Vandens kibiras troboje tuščias
476 Vidury / Iš krašto
477 Viešumos nenori
478 Visiems kartu ko nors reikia
479 ► POSAKIAI, PALYDINTYS VEIKSMĄ
48S ► REPLIKOS l FRAZĘ AR Į PAVIENIUS ŽODŽIUS
495 ► IŠPROVOKUOTAS DIALOGAS
499 ► ORAI, GAMTOS REIŠKINIAI
500 Geri orai
501 Prasti orai
505 Griaudžia, žaibuoja
505 Lyja
510 Sninga
512 Šąla
513 Atodrėkis, polaidis
514 Šalna
514 Rūkas
515 Aušta / Temsta
516 Orų kaitos, saulės grąža irkt,
529 Šaltiniai ir literatūra
535 Speak of the Wolf and You See His Tail:
Lithuanian Situational Sayings
10
4
A
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Kašėtienė, Rasa Kudirkienė, Lilija 1941- |
author2_role | com com |
author2_variant | r k rk l k lk |
author_GND | (DE-588)1064774962 |
author_facet | Kašėtienė, Rasa Kudirkienė, Lilija 1941- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043763640 |
contents | Englische Zusammenfassung Includes bibliographical references (pages 529-534) |
ctrlnum | (OCoLC)976029192 (DE-599)BVBBV043763640 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01869nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043763640</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170919 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160913s2016 |||| 00||| lit d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786094251658</subfield><subfield code="9">978-609-425-165-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">6094251652</subfield><subfield code="9">6094251652</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)976029192</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043763640</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lit</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vilką minim, vilkas čia</subfield><subfield code="b">Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings</subfield><subfield code="c">sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Speak of the wolf and you see his tail</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vilnius</subfield><subfield code="b">Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">541 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Englische Zusammenfassung</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 529-534)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Lithuanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kašėtienė, Rasa</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kudirkienė, Lilija</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064774962</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Lietuvių Literatūros ir Tautosakos Institutas</subfield><subfield code="0">(DE-588)3012080-9</subfield><subfield code="4">isb</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029174926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029174926</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4793</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043763640 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:34:27Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)3012080-9 |
isbn | 9786094251658 |
language | Lithuanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029174926 |
oclc_num | 976029192 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 541 Seiten 22 cm |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas |
record_format | marc |
spelling | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė Speak of the wolf and you see his tail Vilnius Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas 2016 541 Seiten 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englische Zusammenfassung Includes bibliographical references (pages 529-534) Proverbs, Lithuanian Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd rswk-swf Litauisch (DE-588)4133373-1 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s DE-604 Kašėtienė, Rasa com Kudirkienė, Lilija 1941- (DE-588)1064774962 com Lietuvių Literatūros ir Tautosakos Institutas (DE-588)3012080-9 isb Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029174926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings Englische Zusammenfassung Includes bibliographical references (pages 529-534) Proverbs, Lithuanian Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4133373-1 |
title | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings |
title_alt | Speak of the wolf and you see his tail |
title_auth | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings |
title_exact_search | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings |
title_full | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė |
title_fullStr | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė |
title_full_unstemmed | Vilką minim, vilkas čia Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings sudarytojos: Rasa Kašėtienė, Lilija Kudirkienė |
title_short | Vilką minim, vilkas čia |
title_sort | vilka minim vilkas cia lietuviu situaciniai posakiai speak of the wolf and you see his tail lithuanian situational sayings |
title_sub | Lietuvių situaciniai posakiai = Speak of the wolf and you see his tail : Lithuanian situational sayings |
topic | Proverbs, Lithuanian Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd |
topic_facet | Proverbs, Lithuanian Sprichwort Litauisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029174926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kasetienerasa vilkaminimvilkascialietuviusituaciniaiposakiaispeakofthewolfandyouseehistaillithuaniansituationalsayings AT kudirkienelilija vilkaminimvilkascialietuviusituaciniaiposakiaispeakofthewolfandyouseehistaillithuaniansituationalsayings AT lietuviuliteraturosirtautosakosinstitutas vilkaminimvilkascialietuviusituaciniaiposakiaispeakofthewolfandyouseehistaillithuaniansituationalsayings AT kasetienerasa speakofthewolfandyouseehistail AT kudirkienelilija speakofthewolfandyouseehistail AT lietuviuliteraturosirtautosakosinstitutas speakofthewolfandyouseehistail |