Kalanga: summary grammar
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cape Town, South Africa
The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS)
2010
|
Schriftenreihe: | CASAS book series
no. 75 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | xvi, 270 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9781920287030 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043715098 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181008 | ||
007 | t | ||
008 | 160811s2010 |||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781920287030 |9 978-1-920287-03-0 | ||
035 | |a (OCoLC)767526637 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043715098 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
084 | |a EP 15786 |0 (DE-625)26193:231 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Chebanne, Andy |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kalanga |b summary grammar |c Andy Chebanne, Daniel Schmidt |
264 | 1 | |a Cape Town, South Africa |b The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS) |c 2010 | |
300 | |a xvi, 270 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a CASAS book series |v no. 75 | |
650 | 4 | |a Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar | |
650 | 4 | |a Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics | |
650 | 7 | |a Grammatik |2 gnd | |
650 | 7 | |a Kalanga-Sprache |2 gnd | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kalanga-Sprache |0 (DE-588)4582823-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kalanga-Sprache |0 (DE-588)4582823-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Schmidt, Daniel |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a CASAS book series |v no. 75 |w (DE-604)BV012954891 |9 75 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029127283&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029127283 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176503148118016 |
---|---|
adam_text | Table of Contents
ft
PREFACE viii
ACKNOWLEDGEMENTS xiv
ABBREVIATIONS xvi
CHAPTER 1: INTRODUCTION 1
Classification 3
Language and Change 4
What is a Grammar of a Language? 6
CHAPTER 2: THE SOUNDS OF KALANGA 13
2.1 Phonetic Inventory of Consonants 13
2.1.1 The Status of Sounds and Their Variations within
Kalanga 17
2.2 Sound Changes / Alterations 19
2.3 Phonetic Inventory of Vowels. 21
2.4 The Syllabic Structure of Kalanga 22
2.5 Phonological Changes In Kalanga 23
2.6 Morphological Structures 25
2.6.1 Phonological Processes in the Verb Structure Fusion 25
CHAPTER 3: ORTHOGRAPHY 33
3.1 The Representation of Consonant Sounds 33
3.2 Representation of Vowels In Writing 36
3.3 The Orthography of ‘Ngatikwaleni Ikalangal995’ 37
3.4 Writing of Tone 39
3.5 General Writing Rules 39
CHAPTER 4: THE NOUN SYSTEM 51
4.1 The Noun Class System 51
4.1.1 The Noun Class System and its Significance 52
4.1.2 General Observations on the Noun Class System 61
4.2 Derived Nouns and their Classification 66
4.2.1 Nouns Derived From Verbs (Deverbatives) 66
4.2.1.1 The Agentive Nouns 66
4.2.1.2 The Verbal Agentives 66
4.2.1.3 Abstract Deverbatives 67
4.2.1.4 The Passive Verb-Derived Nouns 67
iii
4.2.1.5 The Sentential Verb Derived Noun 68
4.2.1.6 Nouns From Other Languages 69
CHAPTER 5: THE PRONOUNS 73
5.1 The Subject Pronouns 73
5.2 The Object and Emphatic Pronouns 74
5.3 The Possessive Pronouns 76
5.4 The Demonstrative Pronouns 80
5.5 The Quantitative Pronoun 84
5.5.1 The Inclusive “-se” (the whole / all) 84
5.5.2. Exclusive “-ga” (alone) 84
CHAPTER 6: THE VERB 87
6.1 The Special Status of the Reflexive Marker in Verbs 90
6.2 The Simple Verb Forms Conjugation 93
6.3 The Compound Verb Conjugation 95
6.4 Auxiliaries in Verb Structures 97
6.4.1 Special Auxiliaries 98
6.5 Regular Verbs Functioning as Auxiliaries 100
6.5.1 Specialized Regular Verbs 100
6.5.2 Full Verbs as Auxiliaries 101
6.6 The Verb Tenses 102
6.6.1 The Present 103
6.6.1.1 The Present Continuative / Progressive 106
6.6.1.2 The Present Progressive 106
6.6.2 The present Progressive with Descriptive and
Identificative Structures 107
6.6.3 The Future 108
6.6.3.1 The Simple Future 108
6.6.3.2The Future Progressive 110
6.6.3.3The Future Perfect 112
6.6.3.4The Future in The Past 113
6.6.4 The Stative And Inchoative 114
6.5 The Past Tenses 115
6.5.1 The Perfect Tense 115
6.5.2 The Past Perfect /Past 2 117
6.5.3 Perfect of the Future in the Past 118
6.5.4 The Past Progressive 119
6.5.5The Past Imperfect/Continuous 120
6.6 The Imperative 122
6.7 The Infinitive 126
IV
6.8 The Eventual 127
6.8.1 The Eventual Present 128
6.8.2 The Eventual Past 131
6.8.3The Eventual Past Continuous 131
6.9 The Eventual Past Perfect 133
6.10 The Subjunctive 133
6.11 The Consecutive 135
CHAPTER 7: THE COPULATIVE 141
7.1 Nominal Copulatives 141
7.1.1 Attributive Copulatives 141
7.1.2 Descriptive Copulatives 142
7.1.3 Identificative Copulatives 142
7.1.4 Enumerative Copulatives 142
7.1.5 Quantitative Copulatives 143
7.1.6 Locative Copulatives 143
7.2 The Verbal Copulative 144
7.2.1 The Verb “to be” 144
7.2.2 The Associative Copulative “to have” or “to be with” 145
7.2.3 The Impersonal Copulative 146
7.3 The Verb “-Ti” 147
CHAPTER 8: THE DERIVATION OF THE VERB 151
8.1 The Passive: -iw- / -w- 152
8.2 The Causative: “-is-” and “-y-” 154
8.3 The Applicative 157
8.4 The Reciprocative: “-an-” 160
8.5 The Reversive: “-ul-” / “-ulul-” 161
8.6 Tire Decausative / Middle Voice 163
8.7 The Intensive: “-isis-” 164
8.8 The Reflexive (Pronominal) or the Objective Pronominal
“-zwi-” 164
8.9 Othl 64er Derivations of The Verb 166
8.9.1 T164he Verb Stem Reduplication 166
8.9.2 The 16 5Verb-Noun Compounding 167
8.10 Transitive And Intransitive Verbs 169
CHAPTER 9: THE RELATIVE 171
9.1 The Direct And The Indirect Relative 171
9.2. The Nominal Relative 173
9.3 The Relative Agreement Markers 173
v
CHAPTER 10: THE INTERROGATIVES 177
10.1 Interrogative Adjectdve “-pi55 (which?) 178
10.2 The Interrogative Adverbs 178
10.2.1 The Interrogative “ini?55 (what or why?) 178
10.2.2 The Interrogative “tjini?55 (how?) 179
10.3 The Interrogative Pronouns 179
10.3.1 The Interrogative Pronoun “ani?55 (who?) 179
10.3.2 The Interrogative Pronoun “ini?55 (What?) 180
10.3.3 “-pi?55 (which?) 180
10.4 The Locative Interrogatives “ngayi?55 and “poni?55 (where?) 180
10.5 The Temporal Interrogative “lini?55 (when?) 181
CHAPTER 11: THE ADJECTIVE 183
11.1 Adjective-Like Words: “-poga55; “-pi55, “~mwe55, and “-ni55 185
11.2 Verbal Expressions with Adjectival or Adverbial Function 187
CHAPTER 12: THE DIMINUTIVE 189
12.1 Sound Changes in the Formation of Diminutives 191
CHAPTER 13: THE NUMERALS 193
13.1 Cardinal Numbers 193
13.2 Ordinal Numbers 195
CHAPTER 14: THE LOCATIVE 197
CHAPTER 15: THE ADVERB 201
15.1 Adverbs of Time 201
15.2 Adverbs of Place 202
15.3 Adverbs of Manner 203
15.4 Instrumental Adverbs 203
15.5. Agent!ve Adverb s 204
15.6 Comparative Adverbs 204
15.7 Conjunctive and Associative Adverbs 204
CHAPTER 16: THE IDEOPHONES 207
CHAPTER 17: THE TONE 211
17.1 Low Tone Verbs 212
17.2 High Tone Verbs 214
17.3 Some Contextual Interactions of Tones 216
vi
CHAPTER 18: SENTENCES AND CONJUCTIVES 223
18.1 Word And Sentence Order 223
18.2 The Order of Object Markers 226
18.3 The Order of Suffixal Derivative Elements in a Verb Stem 227
18.4 Conjunctions 228
18.4.1 Conjunctions of Coordination 228
APPENDICES 233
Annexe 1: The Sound System 233
Annexe 2: Kalanga Dialects’ Differences / Variations 239
Annexe 3: Kalanga Numerals 244
REFERENCES 246
INDEX 249
CASAS BOOK SERIES LIST 267
vii
|
any_adam_object | 1 |
author | Chebanne, Andy Schmidt, Daniel |
author_facet | Chebanne, Andy Schmidt, Daniel |
author_role | aut aut |
author_sort | Chebanne, Andy |
author_variant | a c ac d s ds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043715098 |
classification_rvk | EP 15786 |
ctrlnum | (OCoLC)767526637 (DE-599)BVBBV043715098 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01750nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043715098</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181008 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160811s2010 |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781920287030</subfield><subfield code="9">978-1-920287-03-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)767526637</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043715098</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 15786</subfield><subfield code="0">(DE-625)26193:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chebanne, Andy</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kalanga</subfield><subfield code="b">summary grammar</subfield><subfield code="c">Andy Chebanne, Daniel Schmidt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cape Town, South Africa</subfield><subfield code="b">The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS)</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 270 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">CASAS book series</subfield><subfield code="v">no. 75</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kalanga-Sprache</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kalanga-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4582823-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kalanga-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4582823-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmidt, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">CASAS book series</subfield><subfield code="v">no. 75</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012954891</subfield><subfield code="9">75</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029127283&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029127283</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043715098 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:33:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9781920287030 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029127283 |
oclc_num | 767526637 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | xvi, 270 Seiten Diagramme |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS) |
record_format | marc |
series | CASAS book series |
series2 | CASAS book series |
spelling | Chebanne, Andy Verfasser aut Kalanga summary grammar Andy Chebanne, Daniel Schmidt Cape Town, South Africa The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS) 2010 xvi, 270 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier CASAS book series no. 75 Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics Grammatik gnd Kalanga-Sprache gnd Grammatik Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Kalanga-Sprache (DE-588)4582823-4 gnd rswk-swf Kalanga-Sprache (DE-588)4582823-4 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Schmidt, Daniel Verfasser aut CASAS book series no. 75 (DE-604)BV012954891 75 Digitalisierung UB Bayreuth - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029127283&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Chebanne, Andy Schmidt, Daniel Kalanga summary grammar CASAS book series Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics Grammatik gnd Kalanga-Sprache gnd Grammatik Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Kalanga-Sprache (DE-588)4582823-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4582823-4 |
title | Kalanga summary grammar |
title_auth | Kalanga summary grammar |
title_exact_search | Kalanga summary grammar |
title_full | Kalanga summary grammar Andy Chebanne, Daniel Schmidt |
title_fullStr | Kalanga summary grammar Andy Chebanne, Daniel Schmidt |
title_full_unstemmed | Kalanga summary grammar Andy Chebanne, Daniel Schmidt |
title_short | Kalanga |
title_sort | kalanga summary grammar |
title_sub | summary grammar |
topic | Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics Grammatik gnd Kalanga-Sprache gnd Grammatik Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Kalanga-Sprache (DE-588)4582823-4 gnd |
topic_facet | Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Grammar Kalanga language (Botswana and Zimbabwe) / Phonetics Grammatik Kalanga-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029127283&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012954891 |
work_keys_str_mv | AT chebanneandy kalangasummarygrammar AT schmidtdaniel kalangasummarygrammar |