Translating the social world for law: linguistic tools for a new legal realism
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Oxford University Press
[2016]
|
Schriftenreihe: | Oxford studies in language and law
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | vi, 299 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9780199990559 9780199990566 9780190619794 9780190267407 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043703770 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160920 | ||
007 | t | ||
008 | 160806s2016 xxua||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 015049060 | ||
020 | |a 9780199990559 |9 978-0-19-999055-9 | ||
020 | |a 9780199990566 |9 978-0-19-999056-6 | ||
020 | |a 9780190619794 |9 978-0-19-061979-4 | ||
020 | |a 9780190267407 |9 978-0-19-026740-7 | ||
035 | |a (OCoLC)958163796 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043703770 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a K213 | |
082 | 0 | |a 340/.14 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Translating the social world for law |b linguistic tools for a new legal realism |c Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian |
264 | 1 | |a New York |b Oxford University Press |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a vi, 299 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Oxford studies in language and law | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Law |x Translating | |
650 | 4 | |a Law |x Language | |
650 | 4 | |a Semantics (Law) | |
650 | 4 | |a Sociological jurisprudence | |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sozialwissenschaften |0 (DE-588)4055916-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Sozialwissenschaften |0 (DE-588)4055916-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mertz, Elizabeth |d 1955- |0 (DE-588)1112612440 |4 edt | |
700 | 1 | |a Ford, William K. |0 (DE-588)1112612521 |4 edt | |
700 | 1 | |a Matoesian, Gregory M. |0 (DE-588)1076412432 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m LoC Fremddatenuebernahme |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029116126&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029116126 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176487112245248 |
---|---|
adam_text | TRANSLATING THE SOCIAL WORLD FOR LAW
/
: 2016
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS
INTRODUCTION : TRANSLATING LAW AND SOCIAL SCIENCE / WILLIAM K. FORD AND
ELIZABETH MERTZ
TRANSLATING DEFENDANTS APOLOGIES DURING ALLOCUTION AT SENTENCING / M.
CATHERINE GRUBER
GRUBER IN TRANSLATION / FRANCES TUNG
TRANSLATING TOKEN INSTANCES OF THIS INTO TYPE PATTERNS OF THAT : THE
DISCURSIVE AND MULTIMODAL TRANSLATION OF EVIDENCE INTO PRECEDENT /
GREGORY MATOESIAN
MATOESIAN IN TRANSLATION
FROM INSTANCES OF THIS GO PATTERNS OF THAT : TRANSLATING EVIDENCE
INTO LEGAL PRECEDENT / CHRISTOPHER ROY AND ELIZABETH MERTZ
PART ONE COMMENTARY : PERFORMATIVE RISKS IN RISKING PERFORMANCE /
MICHAEL SILVERSTEIN
SILVERSTEIN IN TRANSLATION / ELIZABETH MERTZ
THE LAW AND SCIENCE OF VIDEO GAME VIOLENCE : WHO LOST MORE IN
TRANSLATION ? / WILLIAM K. FORD
BEING HUMAN : NEGOTIATING RELIGION, LAW, AND SCIENCE IN THE CLASSROOM
AND THE COURTROOM / WINNIFRED FALLERS SULLIVAN
SOCIAL SCIENCE AND THE WAYS OF THE TRIAL COURT : POSSIBILITIES OF
TRANSLATION / ROBERT P. BURNS
PART TWO COMMENTARY : PROCESSES OF TRANSLATION AND DEMARCATION IN LEGAL
WORLDS / SUSAN GAL
CAN YOU GET THERE FROM HERE ? TRANSLATING LAW AND SOCIAL SCIENCE /
ELIZABETH MERTZ
LAW S RESISTANCE TO TRANSLATION : WHAT LAW AND LITERATURE CAN TEACH US /
PETER BROOKS (INTERVIEW)
AFTERWORD : SOME FURTHER THOUGHTS ON TRANSLATING LAW AND SOCIAL SCIENCE
/ GREGORY MATOESIAN
DIESES SCHRIFTSTUECK WURDE MASCHINELL ERZEUGT.
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Mertz, Elizabeth 1955- Ford, William K. Matoesian, Gregory M. |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | e m em w k f wk wkf g m m gm gmm |
author_GND | (DE-588)1112612440 (DE-588)1112612521 (DE-588)1076412432 |
author_facet | Mertz, Elizabeth 1955- Ford, William K. Matoesian, Gregory M. |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043703770 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | K213 |
callnumber-raw | K213 |
callnumber-search | K213 |
callnumber-sort | K 3213 |
callnumber-subject | K - General Law |
ctrlnum | (OCoLC)958163796 (DE-599)BVBBV043703770 |
dewey-full | 340/.14 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 340 - Law |
dewey-raw | 340/.14 |
dewey-search | 340/.14 |
dewey-sort | 3340 214 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02532nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043703770</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160920 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160806s2016 xxua||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">015049060</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780199990559</subfield><subfield code="9">978-0-19-999055-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780199990566</subfield><subfield code="9">978-0-19-999056-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780190619794</subfield><subfield code="9">978-0-19-061979-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780190267407</subfield><subfield code="9">978-0-19-026740-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)958163796</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043703770</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K213</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">340/.14</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating the social world for law</subfield><subfield code="b">linguistic tools for a new legal realism</subfield><subfield code="c">Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vi, 299 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Oxford studies in language and law</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics (Law)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociological jurisprudence</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055916-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sozialwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055916-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mertz, Elizabeth</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1112612440</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ford, William K.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1112612521</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Matoesian, Gregory M.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1076412432</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">LoC Fremddatenuebernahme</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029116126&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029116126</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043703770 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:32:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9780199990559 9780199990566 9780190619794 9780190267407 |
language | English |
lccn | 015049060 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029116126 |
oclc_num | 958163796 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | vi, 299 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
series2 | Oxford studies in language and law |
spelling | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian New York Oxford University Press [2016] © 2016 vi, 299 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Oxford studies in language and law Includes bibliographical references and index Recht Law Translating Law Language Semantics (Law) Sociological jurisprudence Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Sozialwissenschaften (DE-588)4055916-6 gnd rswk-swf Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Sozialwissenschaften (DE-588)4055916-6 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Recht (DE-588)4048737-4 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s DE-604 Mertz, Elizabeth 1955- (DE-588)1112612440 edt Ford, William K. (DE-588)1112612521 edt Matoesian, Gregory M. (DE-588)1076412432 edt LoC Fremddatenuebernahme application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029116126&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism Recht Law Translating Law Language Semantics (Law) Sociological jurisprudence Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sozialwissenschaften (DE-588)4055916-6 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4048839-1 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4055916-6 (DE-588)4048737-4 (DE-588)4143413-4 |
title | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism |
title_auth | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism |
title_exact_search | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism |
title_full | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian |
title_fullStr | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian |
title_full_unstemmed | Translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism Edited by Elizabeth Mertz, William K. Ford, and Gregory Matoesian |
title_short | Translating the social world for law |
title_sort | translating the social world for law linguistic tools for a new legal realism |
title_sub | linguistic tools for a new legal realism |
topic | Recht Law Translating Law Language Semantics (Law) Sociological jurisprudence Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sozialwissenschaften (DE-588)4055916-6 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
topic_facet | Recht Law Translating Law Language Semantics (Law) Sociological jurisprudence Rechtssprache Terminologie Umgangssprache Übersetzung Sozialwissenschaften Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029116126&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mertzelizabeth translatingthesocialworldforlawlinguistictoolsforanewlegalrealism AT fordwilliamk translatingthesocialworldforlawlinguistictoolsforanewlegalrealism AT matoesiangregorym translatingthesocialworldforlawlinguistictoolsforanewlegalrealism |