SignGram Blueprint: a guide to sign language grammar writing
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , , , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter Mouton
[2017]
|
Online-Zugang: | Volltext Volltext Volltext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Erscheint als Open Access bei De Gruyter |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 9781501511806 9781501516085 |
DOI: | 10.1515/9781501511806 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043643429 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180308 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160628s2017 |||| o||u| ||||||eng d | ||
016 | 7 | |a 1127762559 |2 DE-101 | |
020 | |a 9781501511806 |c Online, PDF |9 978-1-5015-1180-6 | ||
020 | |a 9781501516085 |c Online, EPUB |9 978-1-5015-1608-5 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9781501511806 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-94-OAB)DOAB25673 | ||
035 | |a (OCoLC)1015866044 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1127762559 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-M100 |a DE-12 |a DE-634 |a DE-210 |a DE-1052 |a DE-521 |a DE-1102 |a DE-1046 |a DE-1047 |a DE-1028 |a DE-Aug4 |a DE-1050 |a DE-573 |a DE-M347 |a DE-92 |a DE-1051 |a DE-898 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-1049 |a DE-863 |a DE-862 |a DE-523 |a DE-11 |a DE-Re13 |a DE-Y3 |a DE-255 |a DE-Y7 |a DE-Y2 |a DE-70 |a DE-2174 |a DE-127 |a DE-22 |a DE-155 |a DE-150 |a DE-154 |a DE-91 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-706 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-739 | ||
084 | |a ES 175 |0 (DE-625)27814: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a SignGram Blueprint |b a guide to sign language grammar writing |c edited by Josep Quer, Carlo Cecchetto, Caterina Donati, Carlo Geraci, Meltem Kelepir, Roland Pfau, and Markus Steinbach (scientific directors) ; with the collaboration of Brendan Costello and Rannveig Sverrisdóttir |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter Mouton |c [2017] | |
264 | 4 | |c © 2017 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erscheint als Open Access bei De Gruyter | ||
700 | 1 | |a Quer Villanueva, Josep |d 1965- |0 (DE-588)139166335 |4 edt | |
700 | 1 | |a Cecchetto, Carlo |d 1964- |0 (DE-588)173503314 |4 edt | |
700 | 1 | |a Donati, Caterina |4 edt | |
700 | 1 | |a Geraci, Carlo |4 edt | |
700 | 1 | |a Kelepir, Meltem |0 (DE-588)139005781 |4 edt | |
700 | 1 | |a Pfau, Roland |d 1966- |0 (DE-588)137454163 |4 edt | |
700 | 1 | |a Steinbach, Markus |d 1967- |0 (DE-588)123196043 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, hardback |z 978-1-5015-1570-5 |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/view/product/467598 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9781501511806 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&uiLanguage=en&rid=25673 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057195&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-94-OAB |a ZDB-23-GOA | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057195 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 620410 |
---|---|
_version_ | 1813306279573061632 |
adam_text |
CONTENTS
INTRODUCTION:
LETTER
TO
THE
GRAMMAR
WRITER
-
V
NOTATIONAL
CONVENTIONS
-
XIII
SIGN
LANGUAGE
ACRONYMS
-
XIV
STRUCTURE
OF
THE
SIGNGRAM
COST
ACTION
IS1006
----
XVI
LIST
OF
CONTRIBUTORS----
XVII
ACKNOWLEDGMENTS
-
XIX
PART
1:
SOCIO-HISTORICAL
BACKGROUND
CHAPTER
0
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS
-
3
CHAPTER
1
HISTORY
----
3
CHAPTER
2
2.1
2.2
2.3
2.4
THE
SIGN
LANGUAGE
COMMUNITY
-
5
COMMUNITY
CHARACTERISTICS
----
5
SIGN
LANGUAGE
USERS
----
6
DEAF
CULTURE
----
6
DEAF
EDUCATION
----
8
CHAPTER
3
3.1
3.2
3.3
STATUS
----
9
CURRENT
LEGISLATION
-
10
LANGUAGE
POLICY
-
10
LANGUAGE
ATTITUDES
----
11
CHAPTER
4
4.1
4.2
4.3
4.4
LINGUISTIC
STUDY
-
12
GRAMMATICAL
DESCRIPTION
----
12
LEXICOGRAPHIC
WORK
----
13
CORPORA
----
13
SOCIOLINGUISTIC
VARIATION
-
14
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
SOCIO-HISTORICAL
BACKGROUND
-
15
PART
2:
PHONOLOGY
CHAPTER
0
0.1
0.2
0.3
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS
-
21
WHAT
IS
PHONOLOGY?
----
21
ORGANIZATION
OF
THE
PHONOLOGY
PART
----
21
HOW
TO
USE
THE
PHONOLOGY
PART
----
21
XLIV
-
CONTENTS
CHAPTER
1
1.0
1.0.1
1.0.2
1.1
1.1.1
1.1.1.1
1.1.1.2
1.1.2
1.1.3
1.1.4
SUBLEXICAL
STRUCTURE
----
22
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
22
WHAT
SHOULD
GO
INTO
THIS
CHAPTER
AND
WHAT
SHOULD
NOT?
----
22
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
22
ACTIVE
ARTICULATORS
----
23
PHONEMIC
HANDSHAPES
----
24
SELECTED
FINGERS
----
24
FINGER
CONFIGURATION
----
25
ORIENTATION
----
27
THE
MANUAL
ALPHABET
AND
NUMBER
SIGNS
----
28
OTHER
ACTIVE
ARTICULATORS
----
28
1.2
LOCATION
-----
29
1.3
MOVEMENT
-----
30
1.3.1
PATH
MOVEMENTS
--
30
1.3.2
SECONDARY
MOVEMENTS
------
31
1.4
TWO-HANDED
SIGNS
-----
32
1.4.1
SYMMETRICAL
SIGNS
-----
33
1.4.2
ASYMMETRICAL
SIGNS
-----
33
1.5
NON-MANUALS
-----
34
1.5.1
MOUTH
GESTURES
----
34
1.5.2
MOUTHINGS
-----
35
1.5.3
OTHER
NON-MANUALS
-
35
ELICITATION
MATERIALS
----
35
REFERENCES
----
36
CHAPTER
2
PROSODY----
37
2.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
37
2.0.1
WHAT
IS
PROSODY?
-----
37
2.0.2
PROSODIC
MARKERS
-----
38
2.0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
40
2.0.4
OUTLINE
OF
THE
CHAPTER
-----
41
2.1
THE
LEXICAL
LEVEL
-----
41
2.1.1
SYLLABLE
----
41
2.1.2
FOOT
-----
43
2.2
ABOVE
THE
LEXICAL
LEVEL
-----
44
2.2.1
PROSODIC
WORD
-----
45
2.2.2
PHONOLOGICAL
PHRASE
------
47
2.2.3
INTONATIONAL
PHRASE
-----
47
2.2.4
PHONOLOGICAL
UTTERANCE
-----
49
2.3
INTONATION
-----
49
2.4
INTERACTION
-----
50
CONTENTS
-
XLV
2.4.1
TURN
REGULATION
-----
50
2.4.2
BACK-CHANNELING
-----
51
ELICITATION
MATERIALS
----
51
REFERENCES
----
51
CHAPTER
3
PHONOLOGICAL
PROCESSES
-
53
3.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
53
3.0.1
WHAT
IS
A
PHONOLOGICAL
PROCESS?
----
53
3.0.2
CAVEATS
-----
53
3.0.3
OUTLINE
OF
THE
CHAPTER
-----
54
3.1
PROCESSES
AFFECTING
THE
PHONEMIC
LEVEL
------
54
3.1.1
ASSIMILATION
----
54
3.1.2
COALESCENCE
-----
55
3.1.3
MOVEMENT
REDUCTION
AND
EXTENSION
-----
56
3.1.3.1
WITHOUT
JOINT
SHIFT
----
57
3.1.3.2
WITH
JOINT
SHIFT
-----
57
3.1.4
WEAK
HAND
DROP
----
58
3.1.5
HANDSHAPE
DROP
-----
58
3.1.6
NATIVIZATION
-----
59
3.1.7
METATHESIS
-----
59
3.2
PROCESSES
AFFECTING
THE
SYLLABLE
-----60
3.2.1
EPENTHESIS
-----
60
3.2.2
SYLLABLE
REDUCTION
-----
61
3.2.3
SYLLABLE
REANALYSIS
-----
61
3.3
PROCESSES
AFFECTING
THE
PROSODIC
WORD
-----
62
3.3.1
REDUPLICATION
-----
62
3.3.2
PHONOLOGICAL
EFFECTS
OF
CLITICIZATION
AND
COMPOUNDING
----
63
3.4
PROCESSES
AFFECTING
HIGHER
PROSODIC
UNITS
----
63
3.4.1
ORGANIZATION
OF
THE
SIGNING
SPACE
----
63
3.4.2
DIFFERENCES
IN
"
LOUDNESS
"
:
WHISPERING
AND
SHOUTING
MODE
----
64
ELICITATION
MATERIALS
----
65
REFERENCES
----
65
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
PHONOLOGY
-
66
PART
3:
LEXICON
CHAPTER
0
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS
-
73
0.1
WHAT
IS
THE
LEXICON?
----
73
0.2
ORGANIZATION
OF
THE
LEXICON
PART
----
75
0.3
HOW
TO
USE
THE
LEXICON
PART
----
75
XLVI
-
CONTENTS
ELICITATION
MATERIALS
----
93
REFERENCES
----
93
CHAPTER
1
1.0
1.0.1
1.0.2
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
THE
NATIVE
LEXICON
-
76
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
76
WHAT
IS
THE
NATIVE
LEXICON?
-----
76
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
78
CORE
LEXICON
----
79
NON-CORE
LEXICON
----
83
CLASSIFIER
CONSTRUCTIONS
----
84
POINTING
----
85
BUOYS
----
86
INTERACTION
BETWEEN
CORE
AND
NON-CORE
LEXICON
-----86
LEXICALIZATION
PROCESSES
----
87
MODIFICATION
OF
CORE
LEXICON
SIGNS
----
90
SIMULTANEOUS
CONSTRUCTIONS
AND
USE
OF
THE
NON-DOMINANT
HAND
----
92
ELICITATION
MATERIALS
----
106
REFERENCES
----
106
CHAPTER
2
2.0
2.0.1
2.0.2
2.0.3
2.0.4
THE
NON-NATIVE
LEXICON
----
94
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
94
WHAT
IS
THE
NON-NATIVE
LEXICON?
----
94
HOW
TO
DECIDE
WHETHER
A
PARTICULAR
FORM
IS
BORROWED
----
94
MORPHO-PHONOLOGICAL
MARKING
OF
BORROWED
FORMS
----
95
WHEN
SHOULD
A
BORROWED
FORM
BE
CONSIDERED
PART
OF
THE
LEXICON?
----
95
2.0.5
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.2.1
2.2.2.2
2.2.3
2.2.3.1
2.2.3.2
2.2.3.3
2.2.4
2.3
2.3.1
2.3.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
96
BORROWINGS
FROM
OTHER
SIGN
LANGUAGES
----
96
BORROWINGS
FROM
(NEIGHBORING)
SPOKEN
LANGUAGE
----
97
CALQUES/LOAN
TRANSLATIONS
----
97
LEXICALIZATION
OF
FINGERSPELLING
----
97
INITIALIZATION
----
98
MULTIPLE-LETTER
SIGNS
----
100
MOUTHING
----
102
FULL
FORMS
----
102
REDUCED
FORMS
----
103
MOUTHING
AND
FINGERSPELLING
----
103
OTHER
MARGINAL
TYPES
OF
BORROWING
----
103
BORROWINGS
FROM
CONVENTIONALIZED
GESTURES
----
104
LEXICAL
FUNCTIONS
----
105
GRAMMATICAL
FUNCTIONS
----
105
CONTENTS
-
XLVII
CHAPTER
3
PARTS
OF
SPEECH
-
107
3.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
107
3.0.1
WHAT
ARE
PARTS
OF
SPEECH?
----
107
3.0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-
108
3.1
NOUNS
----
109
3.1.1
COMMON
NOUNS
----
109
3.1.2
PROPER
NOUNS
AND
NAME
SIGNS
-
112
3.2
VERBS
----
114
3.2.1
PLAIN
VERBS
----
114
3.2.2
AGREEMENT
VERBS
----
115
3.2.3
SPATIAL
VERBS
----
116
3.3
LEXICAL
EXPRESSIONS
OF
INFLECTIONAL
CATEGORIES
----
116
3.3.1
TENSE
MARKERS
----
117
3.3.2
ASPECT
MARKERS
----
118
3.3.3
MODALITY
MARKERS
----
119
3.3.3.1
DEONTIC
MODALITY
----
120
3.3.3.2
EPISTEMIC
MODALITY
----
121
3.3.4
AGREEMENT
MARKERS
----
122
3.4
ADJECTIVES
----
124
3.4.1
ATTRIBUTIVE
ADJECTIVES
----
124
3.4.2
PREDICATIVE
ADJECTIVES
----
126
3.5
ADVERBIALS
----
127
3.5.1
VERB-ORIENTED
ADVERBIALS
----
128
3.5.2
SENTENCE
ADVERBIALS
----
129
3.6
DETERMINERS
----
130
3.6.1
DEFINITE
DETERMINERS
----
132
3.6.2
INDEFINITE
DETERMINERS
----
132
3.7
PRONOUNS
-----
134
3.7.1
LOCATIVE
AND
DEMONSTRATIVE
PRONOUNS
----
134
3.7.2
PERSONAL
PRONOUNS
-----
135
3.7.2.1
PERSON
-----
136
3.7.2.2
NUMBER
-----
137
3.7.2.3
CLUSIVITY
----
138
3.7.2.4
CASE
----
139
3.7.2.5
GENDER
----
139
3.7.2.6
HONORIFIC
PRONOUNS
-----
140
3.7.2.7
LOGOPHORIC
PRONOUNS
-----
140
3.7.3
POSSESSIVE
PRONOUNS
-----
141
3.7.4
REFLEXIVE
AND
RECIPROCAL
PRONOUNS
-----
142
3.7.5
INTERROGATIVE
PRONOUNS
-----
142
3.7.6
RELATIVE
PRONOUNS
-----
143
XLVIII
-----
CONTENTS
ELICITATION
MATERIALS
----
155
REFERENCES
----
156
3.7.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.10
3.10.1
3.10.1.1
3.10.1.2
3.10.1.3
3.10.2
3.11
3.11.1
3.11.2
3.11.3
3.12
INDEFINITE
PRONOUNS
----
144
ADPOSITIONS
----
144
MANUAL
ADPOSITIONS
----
144
ADPOSITIONS
AND
SPATIAL
RELATIONS
----
145
CONJUNCTIONS
----
146
COORDINATING
CONJUNCTIONS
----
146
SUBORDINATING
CONJUNCTIONS
----
146
CORRELATIVE
CONJUNCTIONS
----
148
NUMERALS
AND
QUANTIFIERS
----
148
NUMERALS
----
148
CARDINAL
NUMERALS
----
149
ORDINAL
NUMERALS
----
150
DISTRIBUTIVE
NUMERALS
----
151
QUANTIFIERS
----
151
PARTICLES
----
152
NEGATIVE
PARTICLES
----
152
QUESTION
PARTICLES
----
153
DISCOURSE
PARTICLES
----
154
INTERJECTIONS
----
155
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
LEXICON
-
157
PART
4:
MORPHOLOGY
CHAPTER
0
0.1
0.2
0.3
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS----
167
WHAT
IS
MORPHOLOGY?
----
167
ORGANIZATION
OF
THE
MORPHOLOGY
PART
----
168
HOW
TO
USE
THE
MORPHOLOGY
PART
----
168
CHAPTER
1
1.0
1.0.1
1.0.2
1.0.3
1.1
1.1.1
1.1.1.1
1.1.1.1.1
1.1.1.1.2
COMPOUNDING
----
169
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
169
WHAT
IS
A
COMPOUND?
----
169
TYPES
OF
COMPOUNDS
----
170
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
171
NATIVE
COMPOUNDS
----
172
SEQUENTIAL
COMPOUNDS
----
172
SEMANTIC
STRUCTURE
----
172
ENDOCENTRIC
COMPOUNDS
----
173
EXOCENTRIC
COMPOUNDS
----
173
CONTENTS
-
XLIX
1.1.1.2
SYNTACTIC
STRUCTURE
-----
174
1.1.1.2.1
SUBORDINATE
COMPOUNDS
-----
174
1.1.1.2.2
COORDINATE
COMPOUNDS
-----
175
1.1.13
COMPOUNDS
INVOLVING
SASS
-----
176
1.1.2
SIMULTANEOUS
AND
SEMI-SIMULTANEOUS
COMPOUNDS
-----
177
1.1.2.1
SIMULTANEOUS
COMPOUNDS
-
178
1.1.2.2
SEMI-SIMULTANEOUS
COMPOUNDS
-----
180
1.2
LOAN
COMPOUNDS
-----
181
1.2.1
FAITHFUL
LOANS
-----
181
1.2.2
MODIFIED
LOANS
-----
182
13
COMPOUNDS
WITH
FINGERSPELLED
COMPONENTS
------
183
13.1
SEQUENTIAL
-----
183
13.1.1
NATIVE-LIKE
YY
-
183
13.1.2
LOAN-LIKE
-----
183
1.3.2
SIMULTANEOUS
-----
184
1.4
PHONOLOGICAL
AND
PROSODIC
CHARACTERISTICS
-----
185
1.4.1
PHONOLOGICAL
CHARACTERISTICS
-
185
1.4.2
PROSODIC
CHARACTERISTICS
-----
186
ELICITATION
MATERIALS
----
187
REFERENCES
----
188
CHAPTER
2
DERIVATION
-
188
2.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
188
2.0.1
WHAT
IS
DERIVATION?
----
188
2.0.2
HOW
IS
DERIVATION
MARKED?
-----
189
2.0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
191
2.1
MANUAL
MARKERS
OF
DERIVATION
-----
192
2.1.1
SEQUENTIAL
DERIVATION
-----
192
2.1.1.1
AGENTIVE
-----
192
2.1.1.2
NEGATIVE
-----
193
2.1.13
ATTENUATIVE
----
194
2.1.2
SIMULTANEOUS
DERIVATION
-----
195
2.1.2.1
NOUN-VERB
PAIRS
------
195
2.1.2.2
ATTENUATIVE
----
196
2.2
NON-MANUAL
MARKERS
OF
DERIVATION
-----
196
2.2.1
DIMINUTIVE
AND
AUGMENTATIVE
------
197
2.2.2
INTENSIVE
-----
198
2.2.3
PROXIMITY
-----
198
2.2.4
NOUN-VERB
PAIRS:
MOUTHINGS
-----
199
ELICITATION
MATERIALS
----
199
REFERENCES
----
200
I
-
CONTENTS
CHAPTER
3
VERBAL
INFLECTION
----
201
3.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
201
3.0.1
WHAT
IS
INFLECTION?
----
201
3.0.2
HOW
IS
INFLECTION
MARKED?
----
201
3.0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
202
3.1
AGREEMENT
----
204
3.1.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
204
3.1.0.1
WHAT
IS
AGREEMENT?
----
204
3.1.0.2
TERMINOLOGY
----
205
3.1.0.3
MARKING
AGREEMENT
IN
SIGN
LANGUAGES
----
205
3.1.0.4
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
207
3.1.1
PERSON
AND
LOCATIVE
MARKERS
----
207
3.1.1.1
SUBJECT
MARKERS
----
208
3.1.1.2
OBJECT
MARKERS
----
210
3.1.1.3
LOCATIVE
MARKERS
----
211
3.1.2
NUMBER
MARKERS
----
212
3.1.2.1
DUAL
----
213
3.1.2.2
MULTIPLE
----
213
3.1.2.3
EXHAUSTIVE
----
213
3.1.3
RECIPROCAL
MARKERS
----
215
ELICITATION
MATERIALS
----
216
REFERENCES
----
217
REFERENCES
----
221
3.2
3.2.0
3.2.0.1
3.2.0.2
3.2.1
3.2.2
TENSE
----
218
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
218
WHAT
IS
TENSE?
----
218
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
218
TIME
LINES
----
219
TENSE
INFLECTION
----
220
3.3
ASPECT
-----
222
3.3.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-
222
3.3.
0.1
WHAT
IS
ASPECT?
-----
222
3.3.
0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-
223
3.3.1
IMPERFECTIVE
-----
224
3.3.1.1
HABITUAL
-----
224
3.3.1.2
CONTINUATIVE/DURATIVE
-----
225
3.3.1.3
CONATIVE
-----
225
3.3.2
PERFECTIVE
-----
226
3.3.2.1
ITERATIVE
-----
227
3.3.2.2
INCEPTIVE/INCHOATIVE
-----
227
3.3.2.3
COMPLETIVE
-----
228
REFERENCES
----
228
CONTENTS
-
LI
3.4
MODALITY
----
229
3.4.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------
229
3.4.
0.1
WHAT
IS
MODALITY?
-----
229
3.4.
0.2 DEONTIC
AND
EPISTEMIC
MODALITY
-----
230
3.4.
0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
------
230
3.4.1
DEONTIC
MODALITY
-----
231
3.4.2
EPISTEMIC
MODALITY
-----
232
REFERENCES
----
233
3.5
NEGATION
-----
234
3.5.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------
234
3.5.
0.1
GENERAL
DEFINITIONS
-----
234
3.5.
0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
------
235
3.5.1
REGULAR
NEGATION
-----
236
3.5.1.1
MANUAL
MARKERS
-----
236
3.5.1.2
NON-MANUAL
MARKERS
-----
238
3.5.2
IRREGULAR
NEGATION
-----
239
ELICITATION
MATERIALS
----
240
REFERENCES
----
241
ELICITATION
MATERIALS
----
248
REFERENCES
----
249
CHAPTER
4
4.0
4.0.1
4.0.2
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
NOMINAL
INFLECTION
----
242
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
242
WHAT
IS
NOMINAL
INFLECTION?
----
242
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
243
NUMBER
----
243
MANUAL
MARKING
----
244
NON-MANUAL
MARKING
----
246
LOCALIZATION
AND
DISTRIBUTION
----
247
CHAPTER
5
5.0
5.0.1
5.0.2
CLASSIFIERS
----
250
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
250
WHAT
ARE
CLASSIFIERS?
----
250
PHONOLOGICAL
AND
MORPHO-SYNTACTIC
CHARACTERISTICS
OF
CLASSIFIERS
----
250
5.0.3
5.0.4
5.0.5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
TERMINOLOGY
AND
CLASSIFICATION
----
251
COMPARISON
WITH
CLASSIFIERS
IN
SPOKEN
LANGUAGES
----
252
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
252
PREDICATE
CLASSIFIERS
----
253
ENTITY
CLASSIFIERS
----
253
BODYPART
CLASSIFIERS
----
255
HANDLE
CLASSIFIERS
----
257
LII
-
CONTENTS
5.2
SIZE-AND-SHAPE
SPECIFIERS
----
259
ELICITATION
MATERIALS
----
260
REFERENCES
----
260
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
MORPHOLOGY
-
262
PART
5:
SYNTAX
REFERENCES
----
289
CHAPTER
0
0.1
0.2
0.3
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS----
285
WHAT
IS
SYNTAX?
----
285
ORGANIZATION
OF
THE
SYNTAX
PART
----
286
HOW
TO
USE
THE
SYNTAX
PART
----
286
CHAPTER
1
1.0
1.1
1.1.0
SENTENCE
TYPES
----
287
INTRODUCTION
----
287
DECLARATIVES
----
288
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
288
1.2
1.2.0
1.2.0.1
1.2.0.2
1.2.0.3
1.2.0.4
1.2.1
1.2.1.1
1.2.1.2
INTERROGATIVES
----
290
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
290
DEFINING
AN
INTERROGATIVE
-----290
TYPES
OF
INTERROGATIVES
-----290
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
291
NON-MANUAL
MARKING
----
292
POLAR
INTERROGATIVES
----
293
NON-MANUAL
MARKERS
IN
POLAR
INTERROGATIVES
----
293
WORD
ORDER
CHANGES
BETWEEN
DECLARATIVES
AND
POLAR
INTERROGATIVES
----
294
1.2.1.3
1.2.2
1.2.3
1.2.3.1
1.2.3.2
1.2.3.3
1.2.3.4
1.2.3.5
1.2.3.6
1.2.3.7
1.2.3.8
1.2.3.9
INTERROGATIVE
PARTICLES
----
294
ALTERNATIVE
INTERROGATIVES
----
294
CONTENT
INTERROGATIVES
----
295
NON-MANUAL
MARKERS
IN
CONTENT
INTERROGATIVES
----
295
LIST
OF
WH-SIGNS
----
295
CONTENT
INTERROGATIVES
WITHOUT
WH-SIGNS
----
296
NON-INTERROGATIVE
USES
OF
WH-SIGNS
----
296
POSITION
OF
WH-SIGNS
----
297
SPLIT
BETWEEN
THE
WH-SIGN
AND
ITS
RESTRICTION
----
299
DOUBLING
OF
THE
WH-SIGN
----
299
MULTIPLE
WH-SIGNS
IN
INTERROGATIVES
----
300
INTERROGATIVE
PARTICLES
----
301
CONTENTS
-
LIII
ELICITATION
MATERIALS
----
301
REFERENCES
----
302
1.3
IMPERATIVES
-----304
1.3.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
304
1.3.
0.1
WHAT
IS
AN
IMPERATIVE?
-----304
1.3.
0.2 FUNCTIONS
OF
THE
IMPERATIVE
----
305
1.3.
0.3
ORDERS
WITH
NO
IMPERATIVE
----
305
1.3.
0.4
SIMULTANEOUS
OR
CONCATENATIVE
MORPHOLOGY
IN
IMPERATIVES
-
305
1.3.1
SUBTYPES
OF
IMPERATIVES
----
306
1.3.1.1
ORDERS
----
306
1.3.1.2
INVITATIONS
-----306
1.3.1.3
SUGGESTIONS/ADVICE
----
307
1.3.1.4
PERMISSIONS
----
307
1.3.1.5
INSTRUCTIONS
----
307
1.3.1.6
RECOMMENDATIONS
----
307
1.3.2
IMPERATIVE
MARKERS
----
308
1.3.2.1
MANUAL
SIGNS
----
308
1.3.2.2
NON-MANUAL
MARKERS
----
308
1.3.3
IMPERATIVES
AND
VERB
CLASSES
-----309
1.3.4
WORD
ORDER
IN
IMPERATIVES
-----309
1.3.5
ATTENTION
CALLERS
----
310
1.3.6
NEGATION
IN
IMPERATIVES
-----
310
1.3.6.1
MANUAL
NEGATION
----
310
1.3.6.2
NON-MANUAL
NEGATION
-----
311
1.3.7
SUBJECTS
IN
IMPERATIVES
-----
311
1.3.7.1
NULL
AND/OR
OVERT
SUBJECT
-----
311
1.3.7.2
THE
PERSON
OF
THE
SUBJECT
----
311
1.3.7.3
ANAPHORIC
PROPERTIES
----
312
1.3.8
EMBEDDING
IMPERATIVES
-----
312
1.3.9
SPECIAL
CONSTRUCTIONS:
IMPERATIVE
AND
DECLARATIVE
(LAD)
----
312
1.3.10
EXHORTATIVE
CONSTRUCTIONS
-----
313
ELICITATION
MATERIALS
----
313
REFERENCES
----
315
1.4
EXCLAMATIVES
-----
315
1.4.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
315
1.4.
0.1
WHAT
IS
AN
EXCLAMATIVE?
-----
315
1.4.
0.2
TESTING
EXCLAMATIVES:
FACTIVITY
-----
316
1.4.
0.3
TESTING
EXCLAMATIVES:
SCALAR
IMPLICATURES
-
316
1.4.
0.4
TESTING
EXCLAMATIVES:
QUESTION/ANSWER
PAIRS
-----
317
1.4.
0.5
AN
UNEXPLORED
FIELD
-----
317
1.4.1
TOTAL
EXCLAMATIVES
-----
317
LIV
-
CONTENTS
REFERENCES
----
321
1.4.1.1
1.4.1.2
1.4.2
1.4.2.1
1.4.2.2
1.4.2.3
1.4.3
NON-MANUAL
MARKING
----
318
MANUAL
SIGNS
----
318
PARTIAL
EXCLAMATIVES
----
318
NON-MANUAL
SIGNS
----
319
WH-SIGNS
----
319
OTHER
STRUCTURES
----
320
NEGATION
IN
EXCLAMATIVES
----
321
ELICITATION
MATERIALS
----
331
REFERENCES
----
331
1.5
1.5.0
1.5.0.1
1.5.0.2
1.5.0.3
1.5.1
1.5.1.1
1.5.1.1.1
1.5.1.1.2
1.5.1.1.3
1.5.1.2
1.5.1.2.1
1.5.1.2.2
1.5.1.2.3
1.5.2
1.5.2.1
1.5.2.2
1.5.2.3
1.5.2.4
NEGATIVES
----
321
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
321
WHAT
IS
NEGATION?
----
321
SCOPE
OF
NEGATION
AND
TYPES
OF
NEGATION
----
322
SENTENTIAL
NEGATION
----
322
MANUAL
MARKING
OF
NEGATION
----
323
MANUAL
NEGATIVE
ELEMENTS
----
323
NEGATIVE
PARTICLES
----
323
IRREGULAR
NEGATIVES
----
324
NEGATIVE
DETERMINERS
AND
ADVERBIALS
----
325
SYNTAX
OF
NEGATIVE
CLAUSES
----
326
POSITION
OF
NEGATIVE
ELEMENTS
----
326
DOUBLING
----
326
NEGATIVE
CONCORD
----
326
NON-LEXICAL
MARKING
OF
NEGATION
----
327
HEAD
MOVEMENTS
----
327
FACIAL
EXPRESSIONS
----
329
BODY
POSTURE
----
330
SPREADING
DOMAIN
----
330
CHAPTER
2
2.0
2.0.1
2.0.2
2.0.3
2.0.4
2.0.5
2.0.6
2.1
2.1.0
2.1.0.1
2.1.0.2
CLAUSE
STRUCTURE
----
333
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
333
DEFINITION
OF
CONSTITUENT
----
333
DISPLACEMENT
TEST
----
334
PRO-FORM
SUBSTITUTION
TEST
----
335
COORDINATION
TEST
----
336
NON-MANUAL
MARKING
TEST
----
337
ELLIPSIS
TEST
----
337
THE
SYNTACTIC
REALIZATION
OF
ARGUMENT
STRUCTURE
-----338
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
338
ARGUMENT
STRUCTURE
AND
TRANSITIVITY
----
338
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
339
CONTENTS
-
TV
2.1.1
2.1.1.1
2.1.1.2
2.1.1.3
2.1.1.4
2.1.1.5
2.1.2
2.1.2.1
2.1.2.2
2.1.2.3
2.1.2.3.1
2.1.2.3.2
2.1.2.4
2.1.2.5
2.1.3
2.1.3.1
2.1.3.2
2.1.3.2.0
2.1.3.2.0.1
2.1.3.2.0.2
TYPES
OF
PREDICATES
----
341
TRANSITIVE
AND
DITRANSITIVE
PREDICATES
----
341
INTRANSITIVE
PREDICATES:
UNERGATIVE
AND
UNACCUSATIVE
----
341
PSYCHOLOGICAL
PREDICATES
-
343
METEOROLOGICAL
PREDICATES
----
344
ARGUMENT
STRUCTURE
ALTERNATIONS
----
344
ARGUMENT
REALIZATION
----
345
OVERT
NPS
----
345
PRONOUNS
----
346
VERB
AGREEMENT
----
346
MANUAL
VERB
AGREEMENT
----
347
NON-MANUAL
VERB
AGREEMENT
----
348
CLASSIFIER
HANDSHAPE
-----348
ARGUMENT
CLAUSES
----
349
ARGUMENT
STRUCTURE
CHANGE
----
349
EXTENSION
OF
ARGUMENT
STRUCTURES
----
349
PASSIVE
----
351
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
351
PASSIVE
CONSTRUCTIONS
----
351
CHARACTERISTIC
PROPERTIES
OF
TYPICAL
PASSIVE
CONSTRUCTIONS
----
352
2.1.3.2.0.3
2.1.3.2.0.4
2.1.3.2.0.5
2.1.3.3
2.1.3.4
2.1.4
2.1.4.1
2.1.4.2
2.1.5
2.1.5.0
2.1.5.1
2.1.5.2
PASSIVELESS
LANGUAGES
----
354
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
354
PASSIVE
IN
SIGN
LANGUAGES
----
355
REFLEXIVITY
----
356
RECIPROCITY
----
357
NON-VERBAL
PREDICATION
----
357
COPULAR
CONSTRUCTIONS
----
357
SECONDARY
PREDICATION
----
359
EXISTENTIALS
AND
POSSESSIVES
----
359
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
359
POSSESSIVES
-----360
EXISTENTIALS
----
361
ELICITATION
MATERIALS
----
362
REFERENCES
----
363
2.2
2.2.0
2.2.0.1
2.2.0.2
2.2.1
2.2.1.1
2.2.1.2
GRAMMATICAL
FUNCTIONS
----
366
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
366
WHAT
IS
A
GRAMMATICAL
FUNCTION?
-----366
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
367
SUBJECT
AND
OBJECT
IDENTIFICATION
----
368
SPECIFIC
POSITION(S)
FOR
SUBJECT
AND
OBJECT
----
368
SPECIAL
ANAPHORIC
PROPERTIES
FOR
SUBJECT
AND
OBJECT
-----369
IVI
-
CONTENTS
REFERENCES
----
375
2.2.1.3
2.2.1.4
2.2.2
2.2.3
STRATEGIES
OF
PRONOUN
COPYING
FOR
SUBJECT
AND
OBJECT
----
370
NULL
ARGUMENTS
FOR
SUBJECT
AND
OBJECT
----
371
OTHER
GRAMMATICAL
FUNCTIONS:
ARGUMENTS
VERSUS
ADJUNCTS
----
371
TYPES
OF
ADJUNCTS
----
372
ELICITATION
MATERIALS
----
387
REFERENCES
----
388
2.3
2.3.0
2.3.0.1
2.3.0.2
2.3.0.3
2.3.1
WORD
ORDER
----
375
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
375
ORDER
BETWEEN
SUBJECT,
OBJECT
AND
VERB
----
375
IDENTIFYING
THE
BASIC
WORD
ORDER
----
376
THE
CHALLENGE
OF
SIMULTANEITY
----
378
IDENTIFICATION
OF
THE
BASIC
ORDER
OF
CONSTITUENTS
IN
THE
MAIN
DECLARATIVE
CLAUSE
----
380
2.3.1.1
2.3.1.2
ORDER
OF
SUBJECT,
OBJECT,
AND
VERB
----
380
ORDER
OF
AUXILIARIES
(I.E.
AGREEMENT,
TENSE,
AND
ASPECTUAL
MARKERS)
WITH
RESPECT
TO
THE
VERB
----
381
2.3.1.3
2.3.1.4
ORDER
OF
MODALS
WITH
RESPECT
TO
THE
VERB
----
381
ORDER
OF
NEGATION
WITH
RESPECT
TO
VERB,
MODALS,
AND
AUXILIARIES
----
381
2.3.1.5
2.3.1.6
2.3.2
2.3.2.1
2.3.2.2
2.3.3
2.3.3.1
2.3.3.2
ORDER
OF
ARGUMENTS
OF
DITRANSITIVE
VERBS
----
383
POSITION
FOR
DIFFERENT
TYPES
OF
ADVERBS
AND
ADJUNCTS
----
383
BASIC
ORDER
OF
CONSTITUENTS
IN
OTHER
CLAUSES
----
383
BASIC
ORDER
IN
THE
DIFFERENT
TYPES
OF
SENTENCE
----
383
BASIC
ORDER
IN
THE
DIFFERENT
TYPES
OF
SUBORDINATE
CLAUSES
----
384
DEVIATIONS
FROM
THE
BASIC
ORDER
OF
CONSTITUENTS
----
384
LIST
OF
ATTESTED
AND
UNATTESTED
PERMUTATIONS
----
384
NON-MANUALS
ACCOMPANYING
THE
DEVIATIONS
FROM
THE
BASIC
WORD
ORDER
----
384
2.3.3.3
2.3.3.4
2.3.3.5
SPECIFIC
ORDER
FOR
TOPICALIZED
ELEMENTS
----
385
SPECIFIC
ORDER
FOR
FOCUSED
ELEMENTS
----
385
WORD
ORDER
VARIATIONS
ACCORDING
TO
THE
DIFFERENT
TYPES
OF
VERBS
(PLAIN,
AGREEING)
----
386
2.3.3.6
WORD
ORDER
VARIATIONS
ACCORDING
TO
THE
DIFFERENT
TYPES
OF
PREDICATES
(REVERSIBLE/IRREVERSIBLE)
----
386
2.4
2.4.0
2.4.0.1
2.4.0.2
2.4.0.3
2.4.1
2.4.1.1
NULL
ARGUMENTS
-----390
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
390
WHAT
IS
A
NULL
ARGUMENT?
----
390
FURTHER
EXPLANATIONS/DISTINCTIONS
----
390
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
392
SUBJECT
AND
OBJECT
NULL
ARGUMENTS
----
392
NULL
SUBJECTS
----
392
CONTENTS
-
IVII
ELICITATION
MATERIALS
----
395
REFERENCES
----
395
2.4.1.2
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
NULL
OBJECTS
----
393
TYPES
OF
VERBS
THAT
CAN
LICENSE
NULL
SUBJECTS
----
393
NULL
SUBJECTS
IN
MAIN
CLAUSES
----
393
NULL
ARGUMENTS
IN
EMBEDDED
CLAUSES
----
394
PRAGMATIC
AND
SEMANTIC
CONDITIONS
LICENSING
NULL
ARGUMENTS
----
394
REFERENTIAL
PROPERTIES
OF
NULL
ARGUMENTS
----
395
REFERENCES
-----398
2.5
CLAUSAL
ELLIPSIS
----
396
ELICITATION
MATERIALS
-----403
REFERENCES
----
403
2.6
2.6.0
2.6.1
2.6.2
2.6.2.1
2.6.2.2
2.6.3
2.6.4
PRONOUN
COPYING
-----398
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----398
PERSONAL
PRONOUN
COPYING
----
399
SYNTACTIC
PROPERTIES
OF
PRONOUN
COPYING
----
401
POSSIBLE
SUBJECT-OBJECT
ASYMMETRY
IN
PRONOUN
COPYING
----
401
POSITION
OF
THE
COPYING
PRONOUN
----
401
PROSODIC
FEATURES
OF
PRONOUN
COPYING
----
402
FUNCTIONS
OF
PRONOUN
COPYING
----
402
CHAPTER
3
3.0
3.1
3.1.0
3.1.0.1
3.1.0.2
3.1.1
3.1.2
3.1.2.1
3.1.2.1.1
3.1.2.1.2
3.1.2.1.3
3.1.2.2
3.1.2.2.1
3.1.2.2.2
3.1.2.2.3
3.1.2.3
COORDINATION
AND
SUBORDINATION----
404
INTRODUCTION
----
404
COORDINATION
OF
CLAUSES
----
404
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
404
WHAT
IS
COORDINATION?
----
404
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
405
TYPES
OF
CLAUSAL
COORDINATION
----
405
COORDINATION
BY
MANUAL
MARKERS
----
406
MANUAL
MARKERS
OF
COORDINATION
----
407
MANUAL
MARKERS
IN
CONJOINED
COORDINATION
----
407
MANUAL
MARKERS
IN
ADVERSATIVE
COORDINATION
----
407
MANUAL
MARKERS
IN
DISJUNCTIVE
COORDINATION
----
407
POSITION
OF
MANUAL
MARKERS
OF
COORDINATION
-----407
POSITION
OF
MANUAL
MARKERS
IN
CONJOINED
COORDINATION
----
407
POSITION
OF
MANUAL
MARKERS
IN
ADVERSATIVE
COORDINATION
----
408
POSITION
OF
MANUAL
MARKERS
IN
DISJUNCTIVE
COORDINATION
----
408
OPTIONALITY
OR
OBLIGATORINESS
OF
MANUAL
MARKERS
OF
COORDINATION
----
408
3.1.2.3.1
OPTIONALITY
OR
OBLIGATORINESS
OF
MANUAL
MARKERS
IN
CONJOINED
CONJUNCTIONS
----
408
IVIII
-
CONTENTS
3.1.2.3.2
OPTIONALITY
OR
OBLIGATORINESS
OF
MANUAL
MARKERS
IN
ADVERSATIVE
CONJUNCTIONS
408
3.1.2.3.3
OPTIONALITY
OR
OBLIGATORINESS
OF
MANUAL
MARKERS
IN
DISJUNCTIVE
CONJUNCTIONS
408
3.1.3
COORDINATION
BY
NON-MANUAL
MARKERS
----
408
3.1.3.1
LIST
OF
NON-MANUAL
MARKERS
OF
COORDINATION
----
409
3.1.3.1.1
NON-MANUAL
MARKERS
IN
CONJUNCTIVE
COORDINATION
----
409
3.1.3.1.2
NON-MANUAL
MARKERS
IN
DISJUNCTIVE
COORDINATION
----
409
3.1.3.1.3
NON-MANUAL
MARKERS
IN
ADVERSATIVE
COORDINATION
----
409
3.1.3.2
THE
SPREADING
DOMAIN
OF
NON-MANUAL
MARKERS
OF
COORDINATION
----
409
3.1.3.2.1
SPREADING
DOMAIN
OF
NON-MANUAL
MARKERS
IN
CONJUNCTIVE
COORDINATION
409
3.1.3.2.2
SPREADING
DOMAIN
OF
NON-MANUAL
MARKERS
IN
DISJUNCTIVE
COORDINATION
410
3.1.3.2.3
SPREADING
DOMAIN
OF
NON-MANUAL
MARKERS
IN
ADVERSATIVE
COORDINATION
410
3.1.4
PROPERTIES
OF
COORDINATION
----
410
3.1.4.1
EXTRACTION
-----
410
3.1.4.2
GAPPING
-----
412
3.1.4.3
SCOPE
-----
413
3.1.4.3.1
SCOPE
OF
NEGATION
----
413
3.1.4.3.2
SCOPE
OF
YES/NO
QUESTIONS
----
414
ELICITATION
MATERIALS
----
414
REFERENCES
----
415
3.2
SUBORDINATION:
DISTINCTIVE
PROPERTIES
-----
415
3.2.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
415
3.2.
0.1
A
DEFINITION
OF
SUBORDINATION
-----
415
3.2.
0.2
DIFFERENT
TYPES
OF
SUBORDINATION
-----
416
3.2.
0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
IN
IDENTIFYING
A
SUBORDINATE
CLAUSE
----
417
3.2.
0.4
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
IN
IDENTIFYING
THE
(NON-)FINITENESS
OF
A
CLAUSE
----
417
3.2.1
SUBJECT
PRONOUN
COPY
AS
A
SUBORDINATION
PROPERTY
----
423
3.2.2
POSITION
OF
QUESTION
SIGNS
----
424
3.2.3
SPREADING
OF
NON-MANUAL
MARKERS
----
425
3.2.4
INTERPRETATION
OF
EMBEDDED
NEGATION
IN
THE
MATRIX
CLAUSE
----
425
ELICITATION
MATERIALS
----
426
REFERENCES
----
426
3.3
ARGUMENT
CLAUSES
-----
427
3.3.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
427
3.3.
0.1
WHAT
IS
AN
ARGUMENT
CLAUSE?
-----
427
3.3.
0.2
HOW
TO
RECOGNIZE
AN
ARGUMENT
CLAUSE
-----
428
CONTENTS
-
UX
3.3.
0.3
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
------
428
3.3.1
SUBJECT
CLAUSES
------429
3.3.1.1
POSITION(S)
WITHIN
THE
MATRIX
CLAUSE
------429
3.3.1.2
SPECIAL
NON-MANUAL
MARKERS
------
430
3.3.1.3
TENSE
AND
ASPECTUAL
MARKING
-----
430
3.3.1.4
ANAPHORIC
RELATIONS
-----
431
3.3.1.5
NULL
ARGUMENTS
-----
431
3.3.2
OBJECT
CLAUSES
-----
432
3.3.2.1
VERBS
TAKING
OBJECT
CLAUSES
------
432
3.3.2.2
POSITION(S)
WITHIN
THE
MATRIX
CLAUSE
-----
433
3.3.2.3
FACTIVITY
-----
433
3.3.2.4
SPECIAL
NON-MANUAL
MARKERS
------
434
3.3.2.5
TENSE
AND
ASPECTUAL
MARKING
------
434
3.3.2.6
ANAPHORIC
RELATIONS
WITH
THE
MAIN
CLAUSE
ARGUMENTS
------434
3.3.2.7
OCCURRENCES
OF
NULL
ARGUMENTS
-----
435
3.3.3
ROLE
SHIFT
------436
3.3.3.1
MARKERS
OF
ROLE
SHIFT
-----
437
3.3.3.2
INTEGRATION
OF
THE
ROLE-SHIFTED
CLAUSE
INTO
THE
MAIN
CLAUSE
-----
438
3.3.3.3
SYNTACTIC
CONTEXTS
INTRODUCING
ATTITUDE
ROLE
SHIFT
-----
439
3.3.3.4
SPECIAL
SIGNS
INTRODUCING
ACTION
ROLE
SHIFT
-----
440
3.3.3.5
SYNTACTIC
DIFFERENCES
BETWEEN
ACTION
ROLE
SHIFT
AND
ATTITUDE
ROLE
SHIFT
440
REFERENCES
----
441
3.4
RELATIVE
CLAUSES
-----
442
3.4.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------442
3.4.
0.1
A
DEFINITION
OF
RELATIVE
CLAUSES
------442
3.4.
0.2
PROPERTIES
OF
RELATIVIZATION
------
442
3.4.
0.2.1
NON-MANUAL
MARKERS
------442
3.4.
0.2.2
IMPOSSIBILITY
OF
PRODUCTION
IN
ISOLATION
-----
443
3.4.
0.2.3
POSITION
OF
TEMPORAL
ADVERBIALS
-----
443
3.4.
0.3
SYNTACTIC
TYPES
OF
RELATIVE
CLAUSES:
DIAGNOSTICS
-----
444
3.4.
0.4
SEMANTIC
TYPES
OF
RELATIVE
CLAUSES
(RESTRICTIVE
VERSUS
NON-RESTRICTIVE):
DIAGNOSTICS
447
3.4.1
TYPE
OF
RELATIVE
CLAUSE
----
451
3.4.2
PRESENCE
OR
ABSENCE
OF
A
RELATIVIZATION
SIGN
----
451
3.4.2.1
LIST
OF
RELATIVIZATION
SIGNS
-----
452
3.4.2.1.1
HUMAN/NON-HUMAN
SPECIFICITY
OF
THE
RELATIVIZATION
SIGN
-----
452
3.4.2.1.2
SINGULAR/PLURAL
SPECIFICITY
OF
THE
RELATIVIZATION
SIGN
-----
452
3.4.2.2
POSITION
OF
THE
RELATIVIZATION
SIGN
-----
452
3.4.2.3
OPTIONALITY
OR
OBLIGATORINESS
OF
THE
RELATIVIZATION
SIGN
-----
453
3.4.3
POSITION
OF
THE
NOUN
PHRASE
WITH
THE
RELATIVE
CLAUSE
WITHIN
THE
MATRIX
CLAUSE
----
453
LX
-
CONTENTS
3.4.4
3.4.5
3.4.6
3.4.6.1
3.4.6.2
3.4.7
SUBJECT
VERSUS
OBJECT
RELATIVIZATION
----
454
DISPLACEMENT
OF
NOUN
PHRASES
WITH
RELATIVE
CLAUSES
----
454
SPECIAL
NON-MANUAL
MARKING
----
455
LIST
OF
NON-MANUAL
MARKERS
----
456
THE
SPREADING
DOMAIN
OF
EACH
NON-MANUAL
MARKER
----
456
RESTRICTIVE
VS
NON-RESTRICTIVE
RELATIVE
CLAUSES
----
456
ELICITATION
MATERIALS
----
456
REFERENCES
----
458
3.5
3.5.0
3.5.0.1
3.5.0.2
3.5.0.3
3.5.0.4
3.5.0.5
3.5.1
3.5.1.1
3.5.1.2
3.5.1.2.1
ADVERBIAL
CLAUSES
----
459
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
459
ADVERBIAL
CLAUSES
----
459
WAYS
OF
MARKING
ADVERBIAL
CLAUSES
----
459
TYPES
OF
ADVERBIAL
CLAUSES
----
460
ADVERBIAL
CLAUSES
IN
SIGN
LANGUAGES
----
461
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
461
CONDITIONAL
CLAUSES
----
462
THE
ROLE
OF
NON-MANUAL
MARKERS
IN
CONDITIONAL
SENTENCES
----
464
FACTUAL
CONDITIONALS
----
466
NON-MANUAL
MARKERS
AND
THEIR
PROPERTIES
IN
FACTUAL
CONDITIONALS
----
466
3.5.1.2.2
3.5.1.2.3
3.5.1.3
3.5.1.3.1
MANUAL
CONDITIONAL
SIGNS
IN
FACTUAL
CONDITIONALS
----
466
ORDER
OF
THE
COMPONENTS
OF
THE
FACTUAL
CONDITIONAL
CLAUSE
----
467
COUNTERFACTUAL
CONDITIONALS
----
467
NON-MANUAL
MARKERS
AND
THEIR
PROPERTIES
IN
COUNTERFACTUAL
CONDITIONALS
----
467
3.5.1.3.2
3.5.1.3.3
MANUAL
CONDITIONAL
SIGNS
IN
COUNTERFACTUAL
CONDITIONALS
----
467
ORDER
OF
THE
COMPONENTS
OF
THE
COUNTERFACTUAL
CONDITIONAL
CLAUSE
----
468
3.5.1.4
3.5.1.4.1
CONCESSIVE
CONDITIONALS
----
468
NON-MANUAL
MARKERS
AND
THEIR
PROPERTIES
IN
CONCESSIVE
CONDITIONALS
----
468
3.5.1.4.2
3.5.1.4.3
3.5.1.5
3.5.1.5.1
MANUAL
CONDITIONAL
SIGNS
IN
CONCESSIVE
CONDITIONALS
----
468
ORDER
OF
THE
COMPONENTS
OF
THE
CONCESSIVE
CONDITIONAL
CLAUSE
----
468
NON-PREDICTIVE/PERIPHERAL
CONDITIONALS
----
469
NON-MANUAL
MARKERS
AND
THEIR
PROPERTIES
IN
NON-PREDICTIVE/PERIPHERAL
CONDITIONALS
----
469
3.5.1.5.2
MANUAL
CONDITIONAL
SIGNS
IN
NON-PREDICTIVE/PERIPHERAL
CONDITIONALS
----
469
3.5.1.5.3
ORDER
OF
THE
COMPONENTS
OF
THE
NON-PREDICTIVE/PERIPHERAL
CONDITIONAL
CLAUSE
----
469
3.5.1.6
3.5.2
OTHER
CONDITIONAL
CONSTRUCTIONS
-----470
TEMPORAL
CLAUSES
----
470
CONTENTS
-
LXI
3.5.2.1
3.5.2.2
3.5.2.3
3.5.2.4
3.5.2.5
3.5.2.6
INTERNAL
STRUCTURE
OF
TEMPORAL
CLAUSES
----
471
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
TEMPORAL
CLAUSES
----
471
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
TEMPORAL
CLAUSES
----
471
NON-MANUAL
MARKERS
IN
TEMPORAL
CLAUSES
----
471
POSITION
OFTHE
TEMPORAL
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
473
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
473
3.5.3
3.5.3.1
3.5.3.2
3.5.3.3
3.5.3.4
3.5.3.5
3.5.3.6
LOCATIVE
CLAUSES
----
473
INTERNAL
STRUCTURE
OF
LOCATIVE
CLAUSES
----
473
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
LOCATIVE
CLAUSES
----
473
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
LOCATIVE
CLAUSES
----
474
NON-MANUAL
MARKERS
IN
LOCATIVE
CLAUSES
----
474
POSITION
OFTHE
LOCATIVE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
474
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
474
3.5.4
3.5.4.1
3.5.4.2
3.5.4.3
3.5.4.4
3.5.4.5
3.5.4.6
MANNER
CLAUSES
----
474
INTERNAL
STRUCTURE
OF
MANNER
CLAUSES
----
475
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
MANNER
CLAUSES
----
475
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
MANNER
CLAUSES
----
475
NON-MANUAL
MARKERS
IN
MANNER
CLAUSES
----
475
POSITION
OFTHE
MANNER
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
476
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
476
3.5.5
3.5.5.1
3.5.5.2
3.5.5.3
3.5.5.4
3.5.5.5
3.5.5.6
REASON
CLAUSES
----
476
INTERNAL
STRUCTURE
OF
REASON
CLAUSES
----
477
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
REASON
CLAUSES
----
477
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
REASON
CLAUSES
----
477
NON-MANUAL
MARKERS
IN
REASON
CLAUSES
-----478
POSITION
OF
THE
REASON
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
478
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
-----478
3.5.6
3.5.6.1
3.5.6.2
3.5.6.3
3.5.6.4
3.5.6.5
3.5.6.6
PURPOSE
CLAUSES
----
478
INTERNAL
STRUCTURE
OF
PURPOSE
CLAUSES
----
479
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
PURPOSE
CLAUSES
----
479
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
PURPOSE
CLAUSES
----
479
NON-MANUAL
MARKERS
IN
PURPOSE
CLAUSES
----
479
POSITION
OFTHE
PURPOSE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
479
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
480
3.5.7
3.5.7.1
3.5.7.2
CONCESSIVE
CLAUSES
----
480
INTERNAL
STRUCTURE
OF
CONCESSIVE
CLAUSES
----
480
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
CONCESSIVE
CLAUSES
----
480
LXII
-
CONTENTS
ELICITATION
MATERIALS
----
484
REFERENCES
----
485
3.5.73
3.5.7.4
3.5.7.5
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
CONCESSIVE
CLAUSES
----
480
NON-MANUAL
MARKERS
IN
CONCESSIVE
CLAUSES
----
480
POSITION
OF
THE
CONCESSIVE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
481
3.5.7.6
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
481
3.5.8
3.5.8.1
3.5.8.2
3.5.83
3.5.8.4
3.5.8.5
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
----
481
INTERNAL
STRUCTURE
OF
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
----
481
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
----
481
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
----
481
NON-MANUAL
MARKERS
IN
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
----
482
POSITION
OFTHE
SUBSTITUTIVE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
482
3.5.8.6
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
482
3.5.9
3.5.9.1
3.5.9.2
3.5.93
3.5.9.4
3.5.9.5
3.5.9.6
ADDITIVE
CLAUSES
----
482
INTERNAL
STRUCTURE
OF
ADDITIVE
CLAUSES
----
482
MANUAL
SIGNS
MARKING
SUBORDINATION
IN
ADDITIVE
CLAUSES
----
483
OTHER
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
ADDITIVE
CLAUSES
----
483
NON-MANUAL
MARKERS
IN
ADDITIVE
CLAUSES
----
483
POSITION
OFTHE
ADDITIVE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
483
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
483
3.5.10
3.5.10.1
3.5.10.2
3.5.10.3
ABSOLUTIVE
CLAUSES
----
483
MARKERS
OF
SUBORDINATION
IN
ABSOLUTIVE
CLAUSES
----
484
NON-MANUAL
MARKERS
IN
ABSOLUTIVE
CLAUSES
----
484
POSITION
OFTHE
ABSOLUTIVE
CLAUSE
WITH
RESPECT
TO
THE
MAIN
CLAUSE
----
484
3.5.10.4
SIMULTANEOUS
EXPRESSION
OFTHE
MAIN
EVENT
AND
THE
ADVERBIAL
CLAUSE
----
484
REFERENCES
----
490
3.6
3.6.0
3.6.0.1
3.6.0.2
3.6.03
3.7
3.7.0
COMPARATIVE
CLAUSES
----
486
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
486
WHAT
IS
A
COMPARATIVE
CLAUSE?
----
486
TYPES
OF
COMPARATIVES
----
486
COMPARATIVES
IN
SIGN
LANGUAGES
----
488
COMPARATIVE
CORRELATIVES
----
488
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
488
CONTENTS
-
XIII
REFERENCES
----
498
CHAPTER
4
4.0
4.0.1
4.0.2
4.0.3
4.1
4.1.0
4.1.0.1
4.1.0.2
4.1.1
4.1.1.1
4.1.1.2
4.1.1.3
4.1.1.4
4.1.2
4.1.2.0
4.1.2.1
4.1.2.2
4.1.2.3
4.1.2.4
THE
NOUN
PHRASE
-
490
INTRODUCTION
----
490
WHAT
IS
A
NOUN
PHRASE?
----
490
FURTHER
DISTINCTIONS
----
491
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
491
DETERMINERS
----
492
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-
492
WHAT
IS
A
DETERMINER?
----
492
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
492
ARTICLES
----
493
THE
POSITION
OFTHE
ARTICLE
----
494
SIMULTANEOUS
MANUAL
ARTICULATION
----
494
NON-MANUAL
MARKING
----
495
ARTICLES
EXPRESSED
BY
NON-MANUAL
MARKING
ONLY
----
495
DEMONSTRATIVES
----
496
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
496
THE
POSITION
OF
THE
DEMONSTRATIVE
----
496
DEMONSTRATIVE
REINFORCER
CONSTRUCTION
----
497
NON-MANUAL
MARKING
----
497
ANAPHORIC
USAGE
----
498
REFERENCES
----
502
4.2
4.2.0
4.2.1
4.2.1.1
4.2.1.2
4.2.1.3
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
POSSESSIVE
PHRASES
----
499
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
499
WAYS
OF
EXPRESSING
THE
POSSESSIVE
RELATION
IN
THE
NOUN
PHRASE
----
499
ATTRIBUTIVE
POSSESSIVE
PRONOUNS
----
500
POSSESSIVE
MARKERS
----
500
JUXTAPOSITION
----
501
THE
POSITION
OFTHE
POSSESSIVE
PRONOUN
----
501
AGREEMENT
WITH
THE
POSSESSOR
----
501
AGREEMENT
WITH
THE
POSSESSED
----
502
POSSESSIVE
PHRASES
WITH
THE
POSSESSED
ELIDED
----
502
REFERENCES
-----508
4.3
4.3.0
4.3.0.1
4.3.0.2
4.3.0.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
NUMERALS
----
503
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
503
WHAT
IS
A
NUMERAL?
-
503
NUMERALS
AND
NUMBER
----
503
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
504
THE
POSITION
OFTHE
NUMERAL
---
505
FLOATING
NUMERALS
-
505
DEFINITE
AND
INDEFINITE
READING
----
506
NUMERAL
INCORPORATION
----
507
MEASURE
PHRASES
----
508
IXIV
-
CONTENTS
4.4
QUANTIFIERS
-----
509
4.4.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------
509
4.4.
0.1
WHAT
IS
A
QUANTIFIER?
-
509
4.4.
0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
------
509
4.4.1
THE
POSITION
OFTHE
QUANTIFIER
----
509
4.4.2
FLOATING
QUANTIFIERS
-----
511
REFERENCES
----
512
4.5
ADJECTIVES
-----
513
4.5.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
513
4.5.
0.1
ADJECTIVAL
MODIFICATION
-----
513
4.5.
0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
514
4.5.1
PRENOMINAL
VERSUS
POSTNOMINAL
ADJECTIVES
-----
515
4.5.2
SYMMETRIC
ADJECTIVES
-----
516
4.5.3
REDUPLICATED
ADJECTIVES
-----
517
4.5.4
ORDERING
RESTRICTIONS
AMONG
ADJECTIVES
-----
517
REFERENCES
----
518
4.6
MULTIPLE
NP
CONSTITUENTS
-----
519
4.6.
0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
519
4.6.1
PRENOMINAL
MODIFIERS
-----
520
4.6.2
POSTNOMINAL
MODIFIERS
-----
522
REFERENCES
----
522
CHAPTER
5
THE
STRUCTURE
OF
ADJECTIVAL
PHRASES
----
523
5.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
523
5.0.1
WHAT
IS
AN
ADJECTIVAL
PHRASE?
----
523
5
.0.2
INTERNAL
STRUCTURE
AND
POSITION
WITH
RESPECT
TO
THE
NOUN
-
523
5.1
INTENSIFIERS
AND
OTHER
MODIFIERS
-----
524
5.1.1
MANUAL
MODIFIERS
-----
524
5.1.2
MODIFICATIONS
OF
MANUAL
SIGNS
AND
NON-MANUAL
MODIFIERS
----
524
5.1.3
ITERATION
AND
STACKING
-----
525
5.1.4
DEGREE
COMPARATIVES
-----
525
5.1.5
SUPERLATIVES
-----
526
5.2
ARGUMENTS
-----
526
5.3
ADJUNCTS
-----
526
REFERENCES
----
527
CHAPTER
6
THE
STRUCTURE
OF
ADVERBIAL
PHRASES
-
527
6
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-
527
6.0.1
WHAT
IS
AN
ADVERBIAL
PHRASE?
-----
527
6.0.2
CLASSES
OF
ADVERBS
-----
528
6.0.3
ANALYTICAL
CHALLENGES
-----
528
CONTENTS
-
IXV
6.1
INDEPENDENT
MANUAL
ADVERBS
--------
529
6.2
MODIFICATION
OF
MANUAL
SIGNS
--------
529
6.3
NON-MANUAL
ADVERBS
-----
530
6.4
CLASSES
OF
ADVERBS
-----
530
6.4.1
SENTENTIAL
ADVERBS
-----
530
6.4.2
VP-ADVERBS
-----
531
6.4.2.1
TEMPORAL
ADVERBS
-----
531
6.4.2.2
MANNER
ADVERBS
-----
531
6.4.2.3
LOCATIVE
ADVERBS
-----
532
6.4.2.4
ADVERBS
CONVEYING
ASPECTUAL
INFORMATION
-----
532
6.4.2.5
ADVERBS
CONVEYING
DEONTIC
MODALITY
-----
532
6.4.2.6
ADVERBS
CONVEYING
EPISTEMIC
MODALITY
-----
533
6.4.2.7
ADVERBS
OF
DEGREE
-----
533
6.4.2.8
ADVERBS
OF
FREQUENCY
-----
533
6.5
ADVERBIAL
PHRASE
MODIFIERS
------
534
6.5.1
ADVERBS
MODIFIED
BY
DEGREE
WORDS
EXPRESSING
INTENSITY
-----
534
6.5.2
ADVERBS
MODIFIED
BY
DEGREE
WORDS
EXPRESSING
COMPARISON
-----
534
ELICITATION
MATERIALS
----
534
REFERENCES
----
535
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
SYNTAX
-
536
PART
6:
SEMANTICS
CHAPTER
0
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS
-
THE
MEANING
OF
WORDS
AND
SENTENCES-----
557
REFERENCES
----
560
CHAPTER
1
TENSE
-----560
1
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
560
1.1
ABSOLUTE
TENSE
--------
562
1.2
RELATIVE
TENSE
--------
563
1.3
DEGREE
OF
REMOTENESS
-----
564
REFERENCES
----
564
CHAPTER
2
ASPECT
----
565
2
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-
565
2.1
IMPERFECTIVE
-----
566
2.1.1
HABITUAL
-----
567
2.1.2
CONTINUATIVE/DURATIVE
-----
567
IXVI
-
CONTENTS
REFERENCES
----
569
2.1.3
2.1.4
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
PROGRESSIVE
----
567
CONATIVE
----
568
PERFECTIVE
----
568
ITERATIVE
----
568
INCEPTIVE/INCHOATIVE
-----568
COMPLETIVE
----
569
CHAPTER
3
EVENT
STRUCTURE
-
-
570
3
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------
570
3.1
EVENT
TYPES
-----
571
3.2
TESTING
EVENT
TYPES
-----
571
REFERENCES
----
572
CHAPTER
4
MODALITY
----
572
4
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
---
572
4.1
EPISTEMIC
AND
DEONTIC
MODALITY
----
573
4.2
MODALITY
CODED
BY
MODALS
-----
573
4.3
MODALITY
CODED
BY
MODALITY
EXPRESSIONS
-----
575
4.4
MODALITY
CODED
BY
NON-MANUALS
-----
576
REFERENCES
----
577
CHAPTER
5
EVIDENTIALITY
----
578
5
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
578
5.1
GRAMMATICAL
EVIDENTIALITY
MARKERS
-----
580
5.2
OTHER
MARKERS
OF
INFORMATION
SOURCE
----
581
REFERENCES
----
582
CHAPTER
6
ARGUMENT
STRUCTURE
----
583
6
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
583
6.1
THEMATIC
ROLES
-----
587
6.2
SEMANTIC
DECOMPOSITION
OF
THEMATIC
ROLES
------
589
REFERENCES
----
590
CHAPTER
7
CLASSIFIER
PREDICATES
----
592
7
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
592
7.1
REFERENCE
------
594
7.2
ANAPHORA
------
594
REFERENCES
----
595
CONTENTS
-
IXVII
REFERENCES
----
601
CHAPTER
8
8.0
8.1
8.2
8.3
8.4
COMPARISON
----
596
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
596
WHAT
CAN
BE
COMPARED?
----
597
GRADABLE
PREDICATES
----
598
VISIBLE
COMPARISONS
----
600
ICONICITY
AND
COMPARATIVE
CONSTRUCTIONS
----
601
REFERENCES
----
605
CHAPTER
9
9.0
9.0.1
9.0.2
9.0.3
9.0.4
9.0.5
9.1
9.2
9.3
PLURALITY
AND
NUMBER----
602
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----602
SINGULARS
AND
PLURALIS
-----602
GENERAL
NUMBER
----
602
PAUCAL
NUMBER
-----603
DUAL,
TRIAL
AND
QUADRAL
----
603
COUNT
NOUNS
AND
MASS
NOUNS
-----603
NOMINAL
PLURAL
----
603
VERBAL
PLURAL
----
604
LEXICAL
PLURAL
---
604
CHAPTER
10
QUANTIFICATION
----
606
10.0
10.1
10.2
10.3
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
606
TYPES
OF
QUANTIFIERS
----
607
STRONG
AND
WEAK
QUANTIFIERS
----
612
QUANTIFIER
INTERACTION
----
613
REFERENCES
----
614
CHAPTER
11
POSSESSION
-
615
11.0
11.0.1
11.0.2
11.0.3
11.0.4
11.1
11.2
11.3
11.3.1
11.3.2
11.4
11.4.1
11.4.2
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
615
USEFUL
DISTINCTIONS
----
616
POSSESSOR:
ANIMATE
OR
INANIMATE
----
617
POSSESSUM:
ALIENABLE
OR
INALIENABLE
----
617
EXISTENCE,
LOCATION
OR
POSSESSION?
----
618
STRATEGIES
IN
CODING
POSSESSIVES
----
618
KINSHIP
----
620
WHOLE-PART
RELATIONS
----
621
BODY
PARTS
----
621
WHOLE-PART
RELATIONS
WITH
AN
INANIMATE
POSSESSOR
----
621
OWNERSHIP
AND
ASSOCIATION
----
622
OWNERSHIP
----
622
ASSOCIATION
----
622
REFERENCES
----
623
IXVIII
-
CONTENTS
CHAPTER
12
NEGATION
----
624
12
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
624
12.1
LEXICAL
NEGATION
-----
625
12.2
SENTENTIAL
AND
CONSTITUENT
NEGATION
-----
625
12.3
METALINGUISTIC
NEGATION
------
627
REFERENCES
----
627
CHAPTER
13
ILLOCUTIONARY
FORCE
-----
628
13
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
628
13.1
DECLARATIVE
FORCE
------
629
13.2
INTERROGATIVE
FORCE
------
630
13.3
IMPERATIVE
FORCE
------
631
13.4
EXCLAMATIVE
FORCE
------
633
13.4.1
TESTING
EXCLAMATIVES:
FACTIVITY
----
634
13.4.2
TESTING
EXCLAMATIVES:
SCALAR
IMPLICATURES
-----634
13.4.3
TESTING
EXCLAMATIVES:
QUESTION/ANSWER
PAIRS
----
634
REFERENCES
----
635
CHAPTER
14
THE
MEANING
OF
EMBEDDED
CLAUSES
----
636
14
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
636
14.1
ARGUMENT
CLAUSES
-
-
638
14.2
ADVERBIAL
CLAUSES
----
638
14.2.1
CONDITIONAL
CLAUSES
-----639
14.2.2
TEMPORAL
CLAUSES
----
640
14.2.3
LOCATIVE
CLAUSES
-----
641
14.2.4
MANNER
CLAUSES
-----
641
14.2.5
REASON
CLAUSES
-----
641
14.2.6
PURPOSE
CLAUSES
------642
14.2.7
CONCESSIVE
CLAUSES
------643
14.2.8
SUBSTITUTIVE
CLAUSES
-----
644
14.2.9
ADDITIVE
CLAUSES
-----
644
14.2.10
ABSOLUTIVE
CLAUSES
-----
645
14.3
RELATIVE
CLAUSES
-----
645
14.3.1
THE
SEMANTICS
OF
RESTRICTIVE
RELATIVE
CLAUSES
-----
645
14.3.2
THE
SEMANTICS
OF
NON-RESTRICTIVE
RELATIVE
CLAUSES
----
646
14.3.3
SEMANTICS
DIFFERENCES
BETWEEN
RESTRICTIVE
AND
NON-RESTRICTIVE
RELATIVE
CLAUSES
-----
646
14.3.4
AMOUNT
RELATIVE
CLAUSES
-----647
REFERENCES
----
647
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
SEMANTICS
----
650
CONTENTS
-
LXIX
PART
7:
PRAGMATICS
CHAPTER
0
PRELIMINARY
CONSIDERATIONS
-
MEANING
IN
DISCOURSE
-
667
0.1
WHAT
IS
PRAGMATICS?
-----667
0.2
ORGANIZATION
OF
THE
PRAGMATICS
PART
----
668
0.3
HOW
TO
USE
THE
PRAGMATICS
PART
----
669
REFERENCES
----
669
CHAPTER
1
REFERENCE
-
670
1.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------670
1.0.1
WHAT
IS
REFERENCE?
-----
670
1
.0.2
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
-----
671
1.1
DEIXIS
-----
671
1.1.1
POINTING
-----
672
1.1.2
SOCIAL
DEIXIS
-----
672
1.1.3
LACK
OF
DEIXIS
-----
673
1.2
DEFINITENESS
-----
673
1.2.1
MANUAL
MARKING
-----
674
1.2.2
NON-MANUAL
MARKING
------
674
1.3
INDEFINITENESS
-----
675
1.3.1
MANUAL
MARKING
-----
676
1.3.2
NON-MANUAL
MARKING
------
676
1.4
SPECIFICITY
-----
677
1.4.1
MANUAL
MARKING
-----
677
1.4.2
NON-MANUAL
MARKING
------
678
1.5
IMPERSONAL
REFERENCE
------
679
ELICITATION
MATERIALS
----
680
REFERENCES
----
680
CHAPTER
2
REFERENCE
TRACKING
-
683
2
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
--683
2.1
PRONOUNS
------683
2.2
OTHER
MEANS
-----
688
2.2.1
AGREEMENT
-----
689
2.2.2
CLASSIFIER
HANDSHAPES
-----
689
2.2.3
BUOYS
-----
690
ELICITATION
MATERIALS
----
691
REFERENCES
----
691
CHAPTER
3
SPEECH
ACTS
-
692
3
.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-
692
3
.0.1
WHAT
IS
A
SPEECH
ACT?
--692
3.0.2
SPEECH
ACTS,
ILLOCUTIONS,
AND
FELICITY
CONDITIONS
----
693
IXX
-
CONTENTS
ELICITATION
MATERIALS
----
699
REFERENCES
----
699
3.0.3
3.1
3.2
3.3
3.4
ANALYTICAL
CHALLENGES
----
694
ASSERTIONS
----
695
QUESTIONS
----
696
COMMANDS
AND
REQUESTS
----
697
EXCLAMATIVES
----
698
ELICITATION
MATERIALS
----
713
REFERENCES
----
714
CHAPTER
4
4.0
4.0.1
4.0.2
4.0.3
4.0.4
INFORMATION
STRUCTURE
-
700
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
700
CATEGORIZING
INFORMATION
STRUCTURE
UNITS
----
701
THE
SENTENTIAL
STATUS
OF
INFORMATION
STRUCTURE
----
703
THE
MARKING
OF
INFORMATION
STRUCTURE
UNITS
----
704
ASSOCIATION
OF
FOCUS/TOPIC
WITH
CONTENT/YES-NO
QUESTIONS
----
705
4.0.5
THE
SEPARATION
OF
INFORMATION
STRUCTURAL
CONCEPTS
FROM
PROSODIC
CONCEPTS
----
705
4.0.6
4.0.7
4.0.8
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
ASSOCIATION
OF
TOPIC
AND
SUBJECT
----
705
HANGING
TOPIC,
TOPICALIZATION,
AND
LEFT
DISLOCATION
----
706
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
706
FOCUS
----
707
ALL-NEW
FOCUS
----
707
NEW
INFORMATION
FOCUS
----
708
CONTRASTIVE
FOCUS
----
708
EMPHATIC
FOCUS
----
709
FOCUS
DOUBLING
-----709
TOPIC
----
710
MORPHOLOGICAL
AND
PROSODIC
MARKERS
OF
FOCUS
AND
TOPIC
----
711
FOCUS
----
712
TOPIC
----
713
CHAPTER
5
5.0
5.0.1
5.0.2
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
5.2.1
DISCOURSE
STRUCTURE
----
716
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
716
DISCOURSE
STRUCTURE
----
716
ANALYTICAL
AND
METHODOLOGICAL
CHALLENGES
----
717
COHERENCE
AND
DISCOURSE
MARKERS
----
717
MANUAL
DISCOURSE
MARKERS
----
718
NON-MANUAL
DISCOURSE
MARKERS
----
720
STRATEGIES
USING
SIGNING
SPACE
----
721
COHESION
----
721
MANUAL
STRATEGIES
----
721
CONTENTS
-
IXXI
5.2.2
NON-MANUAL
STRATEGIES
----
723
5.2.3
STRATEGIES
USING
SIGNING
SPACE
-
723
5.3
FOREGROUNDING
AND
BACKGROUNDING
-----
724
ELICITATION
MATERIALS
----
724
REFERENCES
----
725
CHAPTER
6
REPORTING
AND
ROLE
SHIFT
-----726
6.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
726
6.0.1
ROLE
SHIFT
-----
726
6.0.2
TERMINOLOGY
-----
727
6.0.3
COMPARISON
WITH
SPOKEN
LANGUAGES
----
728
6.0.4
ROLE
SHIFT
AND
CONTEXT/PERSPECTIVE
SHIFT
-----
729
6.0.5
ROLE
SHIFT
AND
EMBODIMENT
-----
730
6.1
ATTITUDE
ROLE
SHIFT
AND
(IN)DIRECT
SPEECH
----
731
6.2
ACTION
ROLE
SHIFT
----
733
ELICITATION
MATERIALS
----
734
REFERENCES
----
735
CHAPTER
7
EXPRESSIVE
MEANING
----
736
7.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
736
7.0.1
EXPRESSIVE
MEANING
-----
736
7.0.2
ANALYTICAL
CHALLENGES
----
738
7.1
CONVERSATIONAL
IMPLICATURE
-----
738
7.2
CONVENTIONAL
IMPLICATURE
----
742
7.3
PRESUPPOSITION
-----
742
ELICITATION
MATERIALS
----
743
REFERENCES
----
744
CHAPTER
8
SIGNING
SPACE
----
745
8.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
745
8.0.1
SIGNING
SPACE
----
745
8.0.2
ANALYTICAL
CHALLENGES
------
746
8.1
USES
OF
SIGNING
SPACE
------
747
8.1.1
ABSTRACT
USE
-----
747
8.1.2
TOPOGRAPHIC
USE
-----
749
8.2
TEMPORAL
EXPRESSIONS
------
752
8.3
PERSPECTIVE
-----
753
ELICITATION
MATERIALS
----
755
REFERENCES
----
756
CHAPTER
9
FIGURATIVE
MEANING
-
759
9.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
-----
759
9.1
METAPHOR
----
760
LXXII
-
CONTENTS
REFERENCES
----
765
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.2
9.2.1
9.2.2
COGNITIVE
BASIS
OF
METAPHORS
----
760
TYPES
AND
COMBINATIONS
OF
METAPHORS
----
762
METAPHORS
IN
GRAMMAR
----
763
METONYMY
----
763
METONYMY
VERSUS
METAPHOR
----
764
BODY
AS
METONYMY
----
765
ELICITATION
MATERIALS
----
772
REFERENCES
----
773
CHAPTER
10
10.0
10.0.1
10.0.2
10.0.3
10.0.4
10.1
10.2
10.2.1
10.2.1.1
10.2.1.2
10.2.1.3
10.2.2
10.2.2.1
10.2.2.2
10.2.2.3
10.3
10.4
COMMUNICATIVE
INTERACTION
-
766
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
----
766
DISCOURSE
MARKERS
----
766
TURN,
TURN-TAKING
SIGNALS,
AND
TRANSITION
RELEVANCE
PLACE
-----766
BACK-CHANNELING
----
767
REPAIRS
----
767
DISCOURSE
MARKERS
----
767
TURN
TAKING
----
768
TYPES
OF
TURN-TAKING
CONSTRUCTIONS
----
768
SMOOTH
TURN
TAKING
-----768
TURN
TAKING
WITH
PAUSE
-----769
OVERLAPPING
TURNS
----
769
TURN
TAKING
SIGNALS
----
770
DIFFERENT
TURN-TAKING
SIGNALS
----
770
TURN-YIELDING
SIGNALS
----
770
TURN-TAKING
SIGNALS
----
771
BACK-CHANNELING
----
771
REPAIRS
----
772
CHAPTER
11
REGISTER
AND
POLITENESS
-
775
11.0
DEFINITIONS
AND
CHALLENGES
------
775
11.0.1
WHAT
IS
A
REGISTER?
--------
775
11.0.2
WHAT
IS
POLITENESS?
----
775
11.1
REGISTER
------
776
11.2
POLITENESS
---
777
ELICITATION
MATERIALS
----
778
REFERENCES
----
778
COMPLETE
LIST
OF
REFERENCES
-
PRAGMATICS
-
780
LIST
OF
AUTHORS
BY
SECTION
----
795
GLOSSARY-----799 |
any_adam_object | 1 |
author2 | Quer Villanueva, Josep 1965- Cecchetto, Carlo 1964- Donati, Caterina Geraci, Carlo Kelepir, Meltem Pfau, Roland 1966- Steinbach, Markus 1967- |
author2_role | edt edt edt edt edt edt edt |
author2_variant | v j q vj vjq c c cc c d cd c g cg m k mk r p rp m s ms |
author_GND | (DE-588)139166335 (DE-588)173503314 (DE-588)139005781 (DE-588)137454163 (DE-588)123196043 |
author_facet | Quer Villanueva, Josep 1965- Cecchetto, Carlo 1964- Donati, Caterina Geraci, Carlo Kelepir, Meltem Pfau, Roland 1966- Steinbach, Markus 1967- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043643429 |
classification_rvk | ES 175 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-94-OAB ZDB-23-GOA |
ctrlnum | (ZDB-94-OAB)DOAB25673 (OCoLC)1015866044 (DE-599)DNB1127762559 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1515/9781501511806 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043643429</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180308</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160628s2017 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1127762559</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501511806</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-1-5015-1180-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501516085</subfield><subfield code="c">Online, EPUB</subfield><subfield code="9">978-1-5015-1608-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781501511806</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-94-OAB)DOAB25673</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1015866044</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1127762559</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-1052</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-573</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield><subfield code="a">DE-Y7</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-2174</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-150</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 175</subfield><subfield code="0">(DE-625)27814:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">SignGram Blueprint</subfield><subfield code="b">a guide to sign language grammar writing</subfield><subfield code="c">edited by Josep Quer, Carlo Cecchetto, Caterina Donati, Carlo Geraci, Meltem Kelepir, Roland Pfau, and Markus Steinbach (scientific directors) ; with the collaboration of Brendan Costello and Rannveig Sverrisdóttir</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erscheint als Open Access bei De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quer Villanueva, Josep</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="0">(DE-588)139166335</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cecchetto, Carlo</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="0">(DE-588)173503314</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Donati, Caterina</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Geraci, Carlo</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kelepir, Meltem</subfield><subfield code="0">(DE-588)139005781</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pfau, Roland</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="0">(DE-588)137454163</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steinbach, Markus</subfield><subfield code="d">1967-</subfield><subfield code="0">(DE-588)123196043</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, hardback</subfield><subfield code="z">978-1-5015-1570-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/view/product/467598</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781501511806</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&uiLanguage=en&rid=25673</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057195&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-94-OAB</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GOA</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057195</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043643429 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-19T04:07:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9781501511806 9781501516085 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057195 |
oclc_num | 1015866044 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-B1533 DE-M100 DE-12 DE-634 DE-210 DE-1052 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-1028 DE-Aug4 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-523 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-150 DE-154 DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
owner_facet | DE-B1533 DE-M100 DE-12 DE-634 DE-210 DE-1052 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-1028 DE-Aug4 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-523 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-150 DE-154 DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-94-OAB ZDB-23-GOA |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | De Gruyter Mouton |
record_format | marc |
spellingShingle | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing |
title | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing |
title_auth | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing |
title_exact_search | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing |
title_full | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing edited by Josep Quer, Carlo Cecchetto, Caterina Donati, Carlo Geraci, Meltem Kelepir, Roland Pfau, and Markus Steinbach (scientific directors) ; with the collaboration of Brendan Costello and Rannveig Sverrisdóttir |
title_fullStr | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing edited by Josep Quer, Carlo Cecchetto, Caterina Donati, Carlo Geraci, Meltem Kelepir, Roland Pfau, and Markus Steinbach (scientific directors) ; with the collaboration of Brendan Costello and Rannveig Sverrisdóttir |
title_full_unstemmed | SignGram Blueprint a guide to sign language grammar writing edited by Josep Quer, Carlo Cecchetto, Caterina Donati, Carlo Geraci, Meltem Kelepir, Roland Pfau, and Markus Steinbach (scientific directors) ; with the collaboration of Brendan Costello and Rannveig Sverrisdóttir |
title_short | SignGram Blueprint |
title_sort | signgram blueprint a guide to sign language grammar writing |
title_sub | a guide to sign language grammar writing |
url | http://www.degruyter.com/view/product/467598 https://doi.org/10.1515/9781501511806 https://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&uiLanguage=en&rid=25673 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057195&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT quervillanuevajosep signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT cecchettocarlo signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT donaticaterina signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT geracicarlo signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT kelepirmeltem signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT pfauroland signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting AT steinbachmarkus signgramblueprintaguidetosignlanguagegrammarwriting |