Kim Sat-kat kwa irhwa:
김삿갓과 일화
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Korean |
Veröffentlicht: |
P'yŏngyang
Kŭllo Tanch'e Ch'ulp'ansa
Chuch'e 96 (2007)
|
Beschreibung: | Anmerkungen zu Kim Sat-kat, samt Übertragung seiner Gedichte in Hangul |
Beschreibung: | 261 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043641513 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160704 | ||
007 | t | ||
008 | 160624s2007 |||| 00||| kor d | ||
035 | |a (OCoLC)953072609 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043641513 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a kor | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a EI 8999 |0 (DE-625)24544: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Pak, Ch'un-myŏng |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-05 |a Kim Sat-kat kwa irhwa |c chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu |
246 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Kim Sak-kat kwa ilhwa |
264 | 1 | |6 880-06 |a P'yŏngyang |b Kŭllo Tanch'e Ch'ulp'ansa |c Chuch'e 96 (2007) | |
300 | |a 261 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Anmerkungen zu Kim Sat-kat, samt Übertragung seiner Gedichte in Hangul | ||
546 | |b Hangul | ||
700 | 1 | |6 880-02 |a Yun, Tong-il |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |6 880-03 |a Kim, Kwan-tu |e Verfasser |4 aut | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 박, 춘명 |a ut | |
880 | 1 | |6 700-02/$1 |a 유, 동일 |a ut | |
880 | 1 | |6 700-03/$1 |a 김, 관두 |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 246-04/$1 |a 김삿갓과 일화 |
880 | 1 | 0 | |6 245-05/$1 |a 김삿갓과 일화 |c 집필 박춘명, 윤동일, 김관두 |
880 | 1 | |6 264-06/$1 |a 평양 |b 근로단체출판사 |c 주체 96 (2007) | |
940 | 1 | |f korea | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029055316 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1810981012392378368 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Pak, Ch'un-myŏng Yun, Tong-il Kim, Kwan-tu |
author_facet | Pak, Ch'un-myŏng Yun, Tong-il Kim, Kwan-tu |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Pak, Ch'un-myŏng |
author_variant | c m p cmp t i y tiy k t k ktk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043641513 |
classification_rvk | EI 8999 |
ctrlnum | (OCoLC)953072609 (DE-599)BVBBV043641513 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043641513</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160704</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160624s2007 |||| 00||| kor d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)953072609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043641513</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 8999</subfield><subfield code="0">(DE-625)24544:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Pak, Ch'un-myŏng</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Kim Sat-kat kwa irhwa</subfield><subfield code="c">chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Kim Sak-kat kwa ilhwa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">P'yŏngyang</subfield><subfield code="b">Kŭllo Tanch'e Ch'ulp'ansa</subfield><subfield code="c">Chuch'e 96 (2007)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">261 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Anmerkungen zu Kim Sat-kat, samt Übertragung seiner Gedichte in Hangul</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Hangul</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Yun, Tong-il</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Kim, Kwan-tu</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">박, 춘명</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/$1</subfield><subfield code="a">유, 동일</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-03/$1</subfield><subfield code="a">김, 관두</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">246-04/$1</subfield><subfield code="a">김삿갓과 일화</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-05/$1</subfield><subfield code="a">김삿갓과 일화</subfield><subfield code="c">집필 박춘명, 윤동일, 김관두</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-06/$1</subfield><subfield code="a">평양</subfield><subfield code="b">근로단체출판사</subfield><subfield code="c">주체 96 (2007)</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">korea</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029055316</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043641513 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-23T10:07:58Z |
institution | BVB |
language | Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029055316 |
oclc_num | 953072609 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 261 Seiten |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Kŭllo Tanch'e Ch'ulp'ansa |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Pak, Ch'un-myŏng Verfasser aut 880-05 Kim Sat-kat kwa irhwa chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu 880-04 Kim Sak-kat kwa ilhwa 880-06 P'yŏngyang Kŭllo Tanch'e Ch'ulp'ansa Chuch'e 96 (2007) 261 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anmerkungen zu Kim Sat-kat, samt Übertragung seiner Gedichte in Hangul Hangul 880-02 Yun, Tong-il Verfasser aut 880-03 Kim, Kwan-tu Verfasser aut 100-01/$1 박, 춘명 ut 700-02/$1 유, 동일 ut 700-03/$1 김, 관두 ut 246-04/$1 김삿갓과 일화 245-05/$1 김삿갓과 일화 집필 박춘명, 윤동일, 김관두 264-06/$1 평양 근로단체출판사 주체 96 (2007) |
spellingShingle | Pak, Ch'un-myŏng Yun, Tong-il Kim, Kwan-tu Kim Sat-kat kwa irhwa |
title | Kim Sat-kat kwa irhwa |
title_alt | Kim Sak-kat kwa ilhwa |
title_auth | Kim Sat-kat kwa irhwa |
title_exact_search | Kim Sat-kat kwa irhwa |
title_full | Kim Sat-kat kwa irhwa chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu |
title_fullStr | Kim Sat-kat kwa irhwa chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu |
title_full_unstemmed | Kim Sat-kat kwa irhwa chipp'il Pak Ch'un-Myŏng, Yun Tong-il, Kim Kwan-tu |
title_short | Kim Sat-kat kwa irhwa |
title_sort | kim sat kat kwa irhwa |
work_keys_str_mv | AT pakchunmyong kimsatkatkwairhwa AT yuntongil kimsatkatkwairhwa AT kimkwantu kimsatkatkwairhwa AT pakchunmyong kimsakkatkwailhwa AT yuntongil kimsakkatkwailhwa AT kimkwantu kimsakkatkwailhwa |