Le strategie comunicative interculturali: insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian English |
Veröffentlicht: |
[Milano]
learningpaths.org
[2012]
|
Ausgabe: | Prima edizione |
Schriftenreihe: | Learning paths - Tante Vie Per Imperare
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Sprache überwiegend italienisch, teilweise englisch |
Beschreibung: | 136 Seiten Illustrationen 25 cm |
ISBN: | 9781471769979 1471769976 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043574800 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160610 | ||
007 | t | ||
008 | 160530s2012 a||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9781471769979 |9 978-1-4717-6997-9 | ||
020 | |a 1471769976 |9 1471769976 | ||
035 | |a (OCoLC)951627116 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043574800 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita |a eng | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a IS 1215 |0 (DE-625)68119: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mariani, Luciano |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le strategie comunicative interculturali |b insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale |c Luciano Mariani |
250 | |a Prima edizione | ||
264 | 1 | |a [Milano] |b learningpaths.org |c [2012] | |
300 | |a 136 Seiten |b Illustrationen |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Learning paths - Tante Vie Per Imperare | |
500 | |a Sprache überwiegend italienisch, teilweise englisch | ||
650 | 7 | |a jezikovni pouk / tuji jeziki |2 eet | |
650 | 7 | |a italijanščina |2 eet | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelle Erziehung |0 (DE-588)4123440-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturelle Erziehung |0 (DE-588)4123440-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028989569 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176252548939776 |
---|---|
adam_text | Indice
Introduzione i
Per sapeme di piú ... 6
Una tipología di strategic comunicative interculturali 7
Attivitá 0 Attivitá introduttíve 13
N.B. I numeri de lie strategic si riferiscono alia Tipología a pag 7
Titolo Princtpali strategic attivate
01 Cosa sono le strategie 1-7 (esprimere signiflcati a livello di parola o 13
comunicative? (1) frase)
02 Cosa sono le strategie comunicative? (2) esempi di categorie diverse di strategic 14
03 Cosa sono le strategie comunicative? (3) esempi di categorie diverse di strategic 18
Attivitá A Strategic per esprimere significad a livello di parola o frase 23
Al Prova a indovinare (1) 1-5 (usare definizioni o descrizioni) 23
A2 Prova a indovinare (2) 1-5 (usare definizioni o descrizioni) 25
A3 Definisco e descrivo (1) 5 (usare definizioni o descrizioni) 29
A4 Definisco e descrivo (2) 5 (usare definizioni o descrizioni) 31
A5 Parole proibite 4 (usare esempi) 5 (usare definizioni o descrizioni) 9 (chiedere aiuto) 33
A6 Cruciverba 5 (Usare definizioni o descrizioni) 35
A7 Vero o falso? 5 (Usare definizioni o descrizioni) 38
A8 Un cliente particolare 5 (Usare definizioni o descrizioni) 16-17 (Usare Í3 linguaggio non-verbale) 38
Attivitá B Strategic per negoziare significan
B1 Help, please! 9 (Chiedcrc aiuto)
39
39
B2 Aiuto, aiuto! 9 ((Tiedere aiuto) 44
B3 Segnali stradali 9-10 (Chiedcrc c fornire aiuto) 47
B4 Traffic signs 9-10 (Chiedcrc c fornire aiuto) 49
B5 Spalla a spalla 9-10 (Chiedcrc e fornire aiuto) 51
Attivitá C Strategic per gestire la conversazione 55
Cl Introduzione: Salutare 11 (Aprire una conversazione salutando) 55
C2 Introduzione: Salutare e aprire una conversazione 11 (Aprire una conversazione) 57
C3 Awiare una nuova conversazione 11 (Aprire una conversazione) 59
C4 Starting a new conversation 11 (Aprire una conversazione) 61
C5 Chiudere una conversazione 11 (Chiudere una conversazione) 64
C6 Aprire e chiudere una conversazione 11 (Aprire e chiudere una conversazione) 68
C7 Tenere aperta una conversazione) 12 (Tenere aperta la conversazione) 70
C8 Conversare e collaborate 12 (Tenere aperta la conversazione mostrando 71
interesse ed incoraggiando Tinterlocutore a
parlare)
C9 Ascolta, ascolta ... 17 (Usare iinguaggi non-verbali) 12 (Tenere aperta la conversazione) 74
CIO Rilancio la palla (1) 12 (Tenere aperta la conversazione) 77
Cll Rilando la palla (2) 12 (Tenere aperta la conversazione) 80
C12 Fare commenti 12 (Tenere aperta la conversazione) 83
C13 Rilancio la palla (3) 12 (Tenere aperta la conversazione) 84
Cl 4 Apro, passo e chiudo 11 (Aprire e chiudere una conversazione) 12 (Tenere aperta la conversazione) 86
C15 Scusa se ti ínterrompo ... 13
Ció Di cosa si puó parlare? 14
22
C17 Parliamo d’altro ... 14
15
C18 Cambiamo argomento 14
15
C19 Solo un minuto! 14
15
C20 Strane conversazioni 14
C21 1,’intervista impossibile 14
15
22
23
(Gestire i turní di parola, in pardcolare
attirando Fattenzione e interrompendo
Finterlocutore)
(Evitare o cambiare argomento)
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile, in particolare riguardo alie
possibili domande da fare o da evitare)
(Evitare o cambiare argomento)
(Usare tattiche per “prendere tempoí?)
(Evitare o cambiare argomento)
(Usare tattiche per “prendere tempo”)
(Evitare o cambiare argomento)
(Usare tattiche per “prendere tempo”)
(Evitare o cambiare argomento)
(Evitare o cambiare argomento)
(Usare tattiche per “prendere tempo”)
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile)
(Scusarsi per aver detto o fatto qualcosa di
inappropriato)
88
91
94
96
97
98
100
Attivitá D Strategie para- ed extra-linguistiche 103
DI Introduzione: 11 linguaggío del corpo 17 (Usare il linguaggio non-verbale) 103
D2 Senza parole 17 (Usare il linguaggio non-verbale) 105
D3 Tacite emozioni 17 (Usare il linguaggio non-verbale) 107
Attivitá E Strategie per gestire l’interazione interculturale 111
El Introduzione: Le aspettative cultural! 22 (Gestire Fincertezza sul comportamento accettabile) 111
E2 Non ci siamo capí ti 23 (Tentare di correggere malintesi) 116
E3 Gli “incidenti critici” (1) 22 (Gestire Fincertezza sul comportamento accettabile) 23 (Tentare di correggere malintesi) 118
123
E4 Gli “incidenti critici” (2) 22 (Gestire l’incertezza sul comportamento
accettabile)
23 (Tentare di correggere malintesi)
24 (Chiedere che cosa si sarebbe dovuto dire o
fate)
E5 Riparare i malintesi 22
23
E6 Gestire i malintesi 22
23
E7 Spiegare la propria cultura 22
E8 Fare domande evitando pregiudizi 22
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile)
(Tentare di correggere malintesi)
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile)
(Tentare di correggere malintesi)
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile)
(Gestire Fincertezza sul comportamento
accettabile)
126
129
131
133
Che cosa sí puó fare quando non si conosce il termíne esatto per indicare
qualcuno o qualcosa? Come si ínizia e si conclude una conversazione?
Come d sí puó far aiutare a capire e ad esprimersi? Come si possono
gestire le incomprensioni e i matintesi, specialmente tra culture diverse?
Sono esempí di problemi comuni a chi sta imparando non solo una lingua
seconda o straniera, ma anche la propria lingua materna.
Le strategic comunicative interculturali possono abitare a colmare Í1 divario
tra do che si vorrebbe dbe o capire e la propria limitata competenza
lingüistica, comunicativa o interculturale. Oltre ad ahitare chi apprende una
lingua a “non gettare la spugna”, esse aiutano a gestire in modo piu efficace
Fincertezza e Fambíguitá insite nd contatti interpersonali e interculturali, e
ad aumentare la proptia autonomía nelTapprendimento delle lingue.
Questa competenza strategics viene sviluppata nelfambito di
un’educazione lingüistica plurilingüe e mulúculturale, integra ta, perché
córrela esplicitamente i vari apprendimenti linguistici formali e informali, e
trasversaie al curricolo. 1 /obiettivo é di permettere a tutti gli studenti di
prendere coscienza del proprio repertorio linguistico e di imparare ad
utilizzarlo al meglio e nel rispetto dei propri stili comunicativi.
II volume offre una cinquantina di attivita, giochi e compiti, per Í quati,
oltre a dettagliate indicazioni per Finsegnante, vengono forniti tutti i
materiali necessari. SÍ rivolge ad un’ampia varieta di contesti di
apprendimento: corsi cumcolari di italiano L1 e di tingue straniere, corsi di
italiano per stranieri, regolari e di sostegno, e tutte le situazioni di
apprendimento plurilingui e multiculturali, in cui Fitatiano e ogni al tra
tingua siano presentí, sia pure a tivelli anche molto differenziati.
Luciano Mafiani é insegnante, fotmatore e autore di materiali didattid. E’ stato
autore e coautore di molti corsi di tingua inglese pubblicati da Longman/Pearson
in Gran Bretagna e da Zanichelli in Italia. E* autore di La moúvazione a scuola
(Caroca) e di Saper apprendere. Atteggiamenti, motivazioni, stili e strategle per
insegnare a imparare (Iibretiauniversitatia.it). Gestisce un sito bilingüe (italiano e
inglese) www.learnmgpaths.oxg, dedicato in modo speciñco agli stili e alie strategie
di apprendimento e insegnamento, alia motivazione e alFautonomia dello studente.
|
any_adam_object | 1 |
author | Mariani, Luciano |
author_facet | Mariani, Luciano |
author_role | aut |
author_sort | Mariani, Luciano |
author_variant | l m lm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043574800 |
classification_rvk | IS 1215 |
ctrlnum | (OCoLC)951627116 (DE-599)BVBBV043574800 |
discipline | Romanistik |
edition | Prima edizione |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02237nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043574800</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160610 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160530s2012 a||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781471769979</subfield><subfield code="9">978-1-4717-6997-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1471769976</subfield><subfield code="9">1471769976</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)951627116</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043574800</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1215</subfield><subfield code="0">(DE-625)68119:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mariani, Luciano</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le strategie comunicative interculturali</subfield><subfield code="b">insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale</subfield><subfield code="c">Luciano Mariani</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Prima edizione</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Milano]</subfield><subfield code="b">learningpaths.org</subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">136 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Learning paths - Tante Vie Per Imperare</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprache überwiegend italienisch, teilweise englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">jezikovni pouk / tuji jeziki</subfield><subfield code="2">eet</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">italijanščina</subfield><subfield code="2">eet</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Erziehung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123440-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturelle Erziehung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123440-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028989569</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043574800 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:29:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9781471769979 1471769976 |
language | Italian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028989569 |
oclc_num | 951627116 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 136 Seiten Illustrationen 25 cm |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | learningpaths.org |
record_format | marc |
series2 | Learning paths - Tante Vie Per Imperare |
spelling | Mariani, Luciano Verfasser aut Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale Luciano Mariani Prima edizione [Milano] learningpaths.org [2012] 136 Seiten Illustrationen 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Learning paths - Tante Vie Per Imperare Sprache überwiegend italienisch, teilweise englisch jezikovni pouk / tuji jeziki eet italijanščina eet Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Interkulturelle Erziehung (DE-588)4123440-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Interkulturelle Erziehung (DE-588)4123440-6 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Mariani, Luciano Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale jezikovni pouk / tuji jeziki eet italijanščina eet Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Interkulturelle Erziehung (DE-588)4123440-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4123440-6 (DE-588)4114056-4 |
title | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale |
title_auth | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale |
title_exact_search | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale |
title_full | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale Luciano Mariani |
title_fullStr | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale Luciano Mariani |
title_full_unstemmed | Le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale Luciano Mariani |
title_short | Le strategie comunicative interculturali |
title_sort | le strategie comunicative interculturali insegnare a interagire in un educazione linguistica plurilingue e multiculturale |
title_sub | insegnare a interagire in un'educazione linguistica plurilingue e multiculturale |
topic | jezikovni pouk / tuji jeziki eet italijanščina eet Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Interkulturelle Erziehung (DE-588)4123440-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | jezikovni pouk / tuji jeziki italijanščina Kulturkontakt Fremdsprachenunterricht Interkulturelle Erziehung Italienisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028989569&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT marianiluciano lestrategiecomunicativeinterculturaliinsegnareainteragireinuneducazionelinguisticaplurilingueemulticulturale |