The pushing-hands of translation and its theory: in memoriam Martha Cheung, 1953-2013
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2016
|
Schriftenreihe: | Routledge advances in translation and interpreting studies
12 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | X, 244 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9781138901759 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043569474 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170901 | ||
007 | t | ||
008 | 160525s2016 xxka||| |||| 01||| eng d | ||
010 | |a 015035178 | ||
020 | |a 9781138901759 |c hardback |9 978-1-138-90175-9 | ||
035 | |a (OCoLC)952042050 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043569474 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.2 | |
082 | 0 | |a 418/.02072 |2 23 | |
084 | |a EG 9450 |0 (DE-625)23438: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The pushing-hands of translation and its theory |b in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 |c edited by Douglas Robinson |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2016 | |
300 | |a X, 244 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 12 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Research | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4016928-5 |a Festschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Robinson, Douglas |d 1954- |0 (DE-588)138885648 |4 edt | |
700 | 1 | |a Cheung, Martha |d 1953-2013 |0 (DE-588)1090262841 |4 hnr | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-69768-0 |
830 | 0 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies |v 12 |w (DE-604)BV039699597 |9 12 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028984384&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028984384 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176244386824192 |
---|---|
adam_text | The Pushing-Hands of
Translation and Its Theory
In memoriam Martha Cheung,
1953-2013
Edited by Douglas Robinson
R Routledge Taylor amp; Francis Croup
LONDON AND NBA/YORK
Contents
List of illustrations
List of contributors
Editor s introduction: pushing hands with Martha Cheung
PART 1
Backgrounds
1 The mediated nature of knowledge and the pushing-hands
approach to research on translation history
MARTHA P Y CHEUNG
2 Pushing hands with Martha Cheung: the genealogy of
a translation metaphor
SEAN GOLDEN
3 Towards a yin-yang poetics of translation: Tai Chi
pushing-hands, hao-ran zhi qi, and pure language
CHUNSHEN ZHU
PART 2
Practical applications
4 Tuishou:a theoretical framework for (re)translation history?
MARIE-FRANCE GUENETTE
5 Pushing hands, the invisible hand, and the changing (pre-)faces
of the first baibua Chinese translation of The Wealth of Nations
ANDY LUNG JAN CHAN
6 Pushing paper, pushing hands, pushing the envelope: Three
Eleanors (Arts as Historiography) as theatrical translation
across media
DOROTHY CHANSKY
vii
viii
vi Contents
7 The pushing-hands approach to translation practice: a case study
of team translation of A Full Load of Moonlight by
Mary M Y Fung and David Lunde 121
GLORIA K K LEE
8 Translation paratexts and the pushing-hands approach
to translation history 137
KATHRYNBATCHELOR
PART 3
Theoretical applications 151
9 Applying the pushing-hands approach to a dialogue among
microhistory, macrohistory and histoire croisee 153
JUDY WAKABAYASHI
10 Conceptualizing pushing-hands in translation studies:
a Heideggerian perspective 167
JIANG CHENGZHI
11 Pushing-hands and periperformativity 193
DOUGLAS ROBINSON
References
Index
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Robinson, Douglas 1954- |
author2_role | edt |
author2_variant | d r dr |
author_GND | (DE-588)138885648 (DE-588)1090262841 |
author_facet | Robinson, Douglas 1954- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043569474 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | EG 9450 ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)952042050 (DE-599)BVBBV043569474 |
dewey-full | 418/.02072 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02072 |
dewey-search | 418/.02072 |
dewey-sort | 3418 42072 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02104nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043569474</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170901 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160525s2016 xxka||| |||| 01||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">015035178</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138901759</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-1-138-90175-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)952042050</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043569474</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02072</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9450</subfield><subfield code="0">(DE-625)23438:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The pushing-hands of translation and its theory</subfield><subfield code="b">in memoriam Martha Cheung, 1953-2013</subfield><subfield code="c">edited by Douglas Robinson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 244 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Research</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4016928-5</subfield><subfield code="a">Festschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robinson, Douglas</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="0">(DE-588)138885648</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cheung, Martha</subfield><subfield code="d">1953-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)1090262841</subfield><subfield code="4">hnr</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-69768-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039699597</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028984384&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028984384</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Festschrift Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043569474 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:29:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138901759 |
language | English |
lccn | 015035178 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028984384 |
oclc_num | 952042050 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-188 |
physical | X, 244 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series | Routledge advances in translation and interpreting studies |
series2 | Routledge advances in translation and interpreting studies |
spelling | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 edited by Douglas Robinson London ; New York Routledge 2016 X, 244 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Routledge advances in translation and interpreting studies 12 Includes bibliographical references and index Translating and interpreting Research Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Robinson, Douglas 1954- (DE-588)138885648 edt Cheung, Martha 1953-2013 (DE-588)1090262841 hnr Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-69768-0 Routledge advances in translation and interpreting studies 12 (DE-604)BV039699597 12 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028984384&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 Routledge advances in translation and interpreting studies Translating and interpreting Research Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4016928-5 (DE-588)4143413-4 |
title | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 |
title_auth | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 |
title_exact_search | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 |
title_full | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 edited by Douglas Robinson |
title_fullStr | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 edited by Douglas Robinson |
title_full_unstemmed | The pushing-hands of translation and its theory in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 edited by Douglas Robinson |
title_short | The pushing-hands of translation and its theory |
title_sort | the pushing hands of translation and its theory in memoriam martha cheung 1953 2013 |
title_sub | in memoriam Martha Cheung, 1953-2013 |
topic | Translating and interpreting Research Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Research Übersetzungswissenschaft Übersetzung Festschrift Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028984384&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039699597 |
work_keys_str_mv | AT robinsondouglas thepushinghandsoftranslationanditstheoryinmemoriammarthacheung19532013 AT cheungmartha thepushinghandsoftranslationanditstheoryinmemoriammarthacheung19532013 |