unter dem makrelenhimmel: Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English Irish Italian |
Veröffentlicht: |
[Viganello Lugano]
alla chiara fonte
aprile 2015
|
Beschreibung: | [32 Seiten] |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043490061 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 160404s2015 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043490061 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng |a gle |a ita | |
049 | |a DE-19 | ||
100 | 1 | |a Böll, René |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)11935716X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a unter dem makrelenhimmel |b Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
246 | 1 | 3 | |a Cillíní |
246 | 1 | 1 | |a under the mackerel sky |
246 | 1 | 1 | |a faoi spéir dhroim an ronnaigh |
246 | 1 | 1 | |a sotto il cielo di sgombri |
264 | 1 | |a [Viganello Lugano] |b alla chiara fonte |c aprile 2015 | |
300 | |a [32 Seiten] | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028906611 | ||
249 | |c René Böll ; translated into English by Sujata Bhatt & Michael Augustin ; traschruthaithe i nGaeilge ag Gabriel Rosenstock ; traduzione italiana di Marisa Rossi |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176117708357632 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Böll, René 1948- |
author_GND | (DE-588)11935716X |
author_facet | Böll, René 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Böll, René 1948- |
author_variant | r b rb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043490061 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV043490061 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01240nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043490061</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160404s2015 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043490061</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">gle</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Böll, René</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11935716X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">unter dem makrelenhimmel</subfield><subfield code="b">Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Cillíní</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">under the mackerel sky</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">faoi spéir dhroim an ronnaigh</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">sotto il cielo di sgombri</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Viganello Lugano]</subfield><subfield code="b">alla chiara fonte</subfield><subfield code="c">aprile 2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[32 Seiten]</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028906611</subfield></datafield><datafield tag="249" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">René Böll ; translated into English by Sujata Bhatt & Michael Augustin ; traschruthaithe i nGaeilge ag Gabriel Rosenstock ; traduzione italiana di Marisa Rossi</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043490061 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:27:05Z |
institution | BVB |
language | German English Irish Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028906611 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | [32 Seiten] |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | alla chiara fonte |
record_format | marc |
spelling | Böll, René 1948- Verfasser (DE-588)11935716X aut unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill Cillíní under the mackerel sky faoi spéir dhroim an ronnaigh sotto il cielo di sgombri [Viganello Lugano] alla chiara fonte aprile 2015 [32 Seiten] txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier René Böll ; translated into English by Sujata Bhatt & Michael Augustin ; traschruthaithe i nGaeilge ag Gabriel Rosenstock ; traduzione italiana di Marisa Rossi |
spellingShingle | Böll, René 1948- unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_alt | Cillíní under the mackerel sky faoi spéir dhroim an ronnaigh sotto il cielo di sgombri |
title_auth | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_exact_search | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_full | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_fullStr | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_full_unstemmed | unter dem makrelenhimmel Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
title_short | unter dem makrelenhimmel |
title_sort | unter dem makrelenhimmel cillini oder die toten kinder von achill under the mackerel sky cillini or the dead children of achill faoi speir dhroim an ronnaigh cillini no paisti marbha acla sotto il cielo di sgombri cillini ovvero i bimbi morti di achill |
title_sub | Cillíní - oder: Die toten Kinder von Achill = under the mackerel sky : Cillíní - or: The Dead Children of Achill = faoi spéir dhroim an ronnaigh : cillíní - nó páistí marbha acla = sotto il cielo di sgombri : Cillíní, ovvero: i bimbi morti di Achill |
work_keys_str_mv | AT bollrene unterdemmakrelenhimmelcillinioderdietotenkindervonachillunderthemackerelskycilliniorthedeadchildrenofachillfaoispeirdhroimanronnaighcillininopaistimarbhaaclasottoilcielodisgombricilliniovveroibimbimortidiachill AT bollrene cillini AT bollrene underthemackerelsky AT bollrene faoispeirdhroimanronnaigh AT bollrene sottoilcielodisgombri |